Skip to content
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
29 changes: 15 additions & 14 deletions library/ssl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,7 +93,8 @@ msgstr ""
"此模組提供了一個 :class:`ssl.SSLSocket` 類別,它是從 :class:`socket.socket` "
"衍生出來的,並且提供類似 socket 的包裝器,讓使用 SSL 進行資料傳輸時,可以進行"
"資料的加密及解密。它也提供了一些額外的方法,如 :meth:`getpeercert`,用於取得"
"連結另一端的憑證,以及 :meth:`cipher`,用於搜尋用於安全連接的密碼 (cipher)。"
"連結另一端的憑證,以及 :meth:`cipher`,用於搜尋用於安全連接的加密方法 "
"(cipher)。"

#: ../../library/ssl.rst:49
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -224,8 +225,8 @@ msgid ""
"restrictive values anytime without prior deprecation. The values represent "
"a fair balance between compatibility and security."
msgstr ""
"協定、選項、密碼和其它設定可以在不捨棄舊值的情況下直接更改成新的值,這些值代"
"表了在相容性和安全性之間取得的合理平衡。"
"協定、選項、加密方式和其它設定可以在不捨棄舊值的情況下直接更改成新的值,這些"
"值代表了在相容性和安全性之間取得的合理平衡。"

#: ../../library/ssl.rst:157
msgid ""
Expand All @@ -247,21 +248,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果您發現某些舊的客戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線"
"時,收到 \"Protocol or cipher suite mismatch\" 錯誤,這可能是因為他們的系統僅"
"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函式用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函數用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
"SSL3.0 已經\\ `被完全破解 <https://en.wikipedia.org/wiki/POODLE>`_。如果您仍"
"然希望在允許 SSL3.0 連線的情況下使用此函式,可以使用下面的方法: ::"

#: ../../library/ssl.rst:177
msgid "RC4 was dropped from the default cipher string."
msgstr "把 RC4 從預設密碼字串中捨棄。"
msgstr "把 RC4 從預設加密方法字串中捨棄。"

#: ../../library/ssl.rst:181
msgid "ChaCha20/Poly1305 was added to the default cipher string."
msgstr "把 ChaCha20/Poly1305 加入預設密碼字串。"
msgstr "把 ChaCha20/Poly1305 加入預設加密方法字串。"

#: ../../library/ssl.rst:183
msgid "3DES was dropped from the default cipher string."
msgstr "把 3DES 從預設密碼字串中捨棄。"
msgstr "把 3DES 從預設加密方法字串中捨棄。"

#: ../../library/ssl.rst:187
msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added."
Expand Down Expand Up @@ -980,8 +981,8 @@ msgid ""
"Use the server's cipher ordering preference, rather than the client's. This "
"option has no effect on client sockets and SSLv2 server sockets."
msgstr ""
"使用伺服器的密碼排序優先順序,而不是客戶端的。此選項並不會影響到客戶端及 "
"SSLv2 伺服器的 sockets。"
"使用伺服器的加密方法名稱字串排序優先順序,而不是客戶端的。此選項並不會影響到"
"客戶端及 SSLv2 伺服器的 sockets。"

#: ../../library/ssl.rst:762
msgid ""
Expand All @@ -1006,8 +1007,8 @@ msgid ""
"Send dummy Change Cipher Spec (CCS) messages in TLS 1.3 handshake to make a "
"TLS 1.3 connection look more like a TLS 1.2 connection."
msgstr ""
"在 TLS 1.3 握手中發送虛擬的變更密碼規範 (CCS) 消息,以使 TLS 1.3 連接看起來更"
" TLS 1.2 連線。"
"在 TLS 1.3 握手中發送虛擬的變更加密方法規範 (CCS) 消息,以使 TLS 1.3 連接看起"
"來更像 TLS 1.2 連線。"

#: ../../library/ssl.rst:781
msgid "This option is only available with OpenSSL 1.1.1 and later."
Expand Down Expand Up @@ -1043,9 +1044,9 @@ msgid ""
"extensions must be supported by it (a list of supported ones may vary by "
"platform and kernel version)."
msgstr ""
"允許使用 TLS 核心。要想受益於該功能,OpenSSL 必須編譯為支援該功能,並且密碼協"
"商套件及擴充套件也必須被該功能支援 (該功能所支援的列表可能會因平台及核心而有"
"所差異)。"
"允許使用 TLS 核心。要想受益於該功能,OpenSSL 必須編譯為支援該功能,並且想使用"
"的密碼套件及擴充套件也必須被該功能支援 (該功能所支援的列表可能會因平台及核心"
"而有所差異)。"

#: ../../library/ssl.rst:817
msgid ""
Expand Down