Complétion de pathlib.po closes issue #83#87
No reviewers
Labels
No labels
bug
duplicate
enhancement
help wanted
invalid
meta
question
wontfix
No milestone
No project
No assignees
2 participants Notifications
Due date No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference
AFPy/python-docs-fr!87
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "tala/python-docs-fr:pathlib"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Dernière proposition de traduction pour aujourd'hui.
Complétion de pathlib.poto Complétion de pathlib.po closes issue #83@ -359,2 +364,4 @@"PurePosixPath` collapses them::"msgstr """Si le chemin commence par plus de deux slashes successifs, :class:`~pathlib.""PurePosixPath`n'en conserve qu'un::"Manque une espace (insécable)
@ -365,6 +372,9 @@ msgid """paragraph `4.11 Pathname Resolution <https://pubs.opengroup.org/""onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap04.html#tag_04_11>`_:"msgstr """Ce comportement se conforme à *The Open Group Base Specifications Issue 6*, "au paragraphe 4.11 `Pathname Resolution <https://...>`_ des *Open Group Base Specifications* version 6@ -687,3 +696,3 @@#: library/pathlib.rst:788msgid "The *follow_symlinks* parameter was added."msgstr "ajout du paramètre *follow_symlinks*."msgstr "Ajout du paramètre *follow_symlinks*."Non, c'était intentionnel. Le mot suit un deux-points (« Nouveau dans la version x : ajout du paramètre »).
@ -958,3 +969,3 @@#: library/pathlib.rst:989msgid "The *exist_ok* parameter was added."msgstr "ajout du paramètre *exist_ok*."msgstr "Ajout du paramètre *exist_ok*."même chose
@ -1039,3 +1052,3 @@#: library/pathlib.rst:1090msgid "Added return value, return the new Path instance."msgstr "ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*."msgstr "Ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*."idem
@ -1094,3 +1105,3 @@#: library/pathlib.rst:1129msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)."msgstr "l'argument *strict* (le comportement *pré-3.6* est strict par défaut)."msgstr "L'argument *strict* (le comportement *pré-3.6* est strict par défaut)."idem
@ -1262,3 +1273,3 @@#: library/pathlib.rst:1283msgid "The *newline* parameter was added."msgstr "ajout du paramètre *newline*."msgstr "Ajout du paramètre *newline*."idem
@ -1291,0 +1296,4 @@"Sur chaque ligne du tableau ci-dessous, les fonctions/méthodes ne sont pas ""toujours équivalentes. Certaines, malgré des fonctionnalités similaires ont ""des comportements différents. C'est notamment le cas de :func:`os.path.""abspath` et :meth:`Path.absolute`, ainsi que :func:`os.path.relpath`."Il manque la fin (« et PurePath.relative_to »).
Je crains d'avoir commis une erreur. J'ai visiblement fusionné mes modifications avec d'autres en pensant seulement redemander le merge...
La révision dont je pensais demander la fusion était celle-ci :
AFPy/python-docs-fr@d5c029d4daMerci, c'est bon !