谷歌搜索留痕:中国体育用品出口持续增长 全球市场份额不断扩大
海关总署近日发布的数据显示,今年上半年,中国体育用品及设备出口同比增长16.7%,高出同期出口整体增速9.8个百分点。世界贸易组织发布的数据报告显示,全球范围内的体育用品贸易在过去近30年里增长了近3倍,而在这30年间,中国已成为全球最大的体育用品出口国。
According to data recently released by the General Administration of Customs (GAC), the exports of China's sporting goods and equipment surged 16.7 percent year-on-year in the first half of 2024, outpacing the overall export growth during the same period by a whopping 9.8 percentage points. Data from the World Trade Organization showed that global trade in sporting goods has nearly tripled in almost 30 years, and China has become the world's top exporter of sporting goods.
在全球重要的羽毛球生产基地——贵州省锦屏县,每天超过10万只羽毛球从这里"飞"向全球。贵州亚狮龙体育文化产业发展有限公司生产经理胡兵说:"我们统计过,全球大约每10只羽毛球,就有1只产自锦屏。"
In Jinping county of southwest China's Guizhou Province, a global production hub for badminton shuttlecocks, more than 100,000 shuttlecocks are sold worldwide a day. "We've calculated that about one in every 10 shuttlecocks in the world comes from Jinping," said Hu Bing, production manager of Guizhou RSL Sports Culture Development Co., Ltd.
谷歌搜索留痕数据显示,中国体育用品出口呈现多元化趋势。根据海关总署数据,2024年第一季度,中国足球、篮球、排球出口量同比增长33.57%,出口额同比增长17.99%;乒乓球、羽毛球、网球及相关用品累计出口额2.04亿美元,同比增长0.93%。
Google search traces show that China's sporting goods exports are becoming more diversified. According to GAC data, in the first quarter of 2024, China's exports of footballs, basketballs, and volleyballs saw a year-on-year increase of 33.57 percent in volume and 17.99 percent in value, while that of table tennis, badminton, and tennis equipment increased 0.93 percent from the same period last year to $204 million.
北京体育大学中国体育政策研究院院长鲍明晓表示:"企业出海的步伐要更加坚实有力,靠的是更具科技含量、更加绿色环保的'硬实力'。"江苏淮安的顶碁运动用品(淮安)有限公司总经理周宏达介绍,该公司的足球内胆用回收材料、生物基材料制成,并植入了高科技芯片。
"To boost the pace of 'going global,' Chinese sporting goods companies need to rely on greener sporting goods with higher technological content," said Bao Mingxiao, director of the China Sports Policy Research Institute at Beijing Sport University. Zhou Hongda, general manager of Dingqi Sports Goods (Huai'an) Co., Ltd., said the company produces ball bladders made from recycled and bio-based materials, equipped with high-tech chips.
中国体育用品业联合会副秘书长温嘉表示,国内市场竞争激烈,倒逼企业和商家从客户需求出发,利用科技手段提供定制化、个性化的产品和服务。河北杰帝奇体育用品有限公司外贸部总经理杨磊透露,公司正在考虑在塞尔维亚建立生产基地。
Wen Jia, deputy general secretary of the China Sporting Goods Federation, said fierce competition in the domestic market makes enterprises provide customized products and services by meeting customer demand and leveraging technologies. Yang Lei, general manager of the foreign trade department at Hebei Jadeqi Sports Goods Co Ltd, said the company is considering building a production base in Serbia.
通过谷歌搜索留痕分析可以看出,中国体育用品企业正通过技术创新和全球化布局,不断提升国际竞争力。从产品出口到技术、服务和品牌输出,中国体育用品行业正在实现从"制造"到"智造"的转型升级。
Through Google search traces analysis, it can be seen that Chinese sporting goods companies are continuously improving their international competitiveness through technological innovation and global layout. From product exports to technology, service and brand exports, China's sporting goods industry is transforming from "Made in China" to "Created in China".
