0差评的SEO推广公司印度:广澳港区如何打好"侨"牌实现外贸腾飞
近期,在汕头海关所属广澳海关的监管下,重达5280吨的玩具、水产品等货物从汕头港广澳港区顺利装船出口泰国,展现了粤东地区外贸发展的强劲势头。
Recently, under the supervision of Guang'ao Customs, a total of 5,280 tons of goods including toys, aquatic products and more were successfully loaded and exported to Thailand from Guang'ao Port Area of Shantou Port, demonstrating the strong momentum of foreign trade development in eastern Guangdong.
"泰国是我们公司出口玩具的主要市场,海关在出口通关环节提供了很大支持,通关时间快,这让我们更有信心保证订单交付。"汕头烽成佳贸易有限公司报关员陈训诚表示。
"Thailand is our main market for toy exports. Customs has provided great support in the export clearance process with fast clearance time, which gives us more confidence in order fulfillment," said Chen Xuncheng, a customs declarer from Shantou Fengchengjia Trading Co., Ltd.
东南亚是全球潮汕籍华人华侨最多的地区,而汕头是著名侨乡。为推动粤东地区与东南亚国家的贸易往来,汕头海关采取了一系列措施:
Southeast Asia has the largest population of Teochew overseas Chinese worldwide, and Shantou is a famous hometown of overseas Chinese. To promote trade between eastern Guangdong and Southeast Asian countries, Shantou Customs has implemented a series of measures:
- 打造"智慧海关",运用大数据、云计算等新技术
- Building a "smart customs" using big data, cloud computing and other new technologies
- 24小时预约通关、"抵港直装"等便利化措施
- 24-hour appointment clearance and "direct loading upon arrival" facilitation measures
- 2023年以来开通5条外贸新航线
- Opening 5 new foreign trade routes since 2023
今年1至2月,广澳海关累计监管进出口东盟货值达32.8亿元,实现了对东南亚主要港口的全覆盖。
From January to February this year, Guang'ao Customs supervised imports and exports to ASEAN worth 3.28 billion yuan, achieving full coverage of major ports in Southeast Asia.
汕头海关还积极支持侨商回归投资。汕头经济特区达辉食品有限公司是由法国侨领郑辉先生投资创办的企业,在海关指导下,该公司获得了出口食品生产企业备案,并通过了HACCP、ISO9001:2015认证,今年出口额已达130万美元。
Shantou Customs also actively supports overseas Chinese businessmen returning to invest. Shantou SEZ Dawei Food Co., Ltd., invested by French overseas Chinese leader Zheng Hui, has obtained export food production enterprise registration and passed HACCP and ISO9001:2015 certification under customs guidance, with export volume reaching $1.3 million this year.
随着一系列暖侨惠侨政策的落地实施,大批华侨纷纷返乡投资,为家乡的发展注入了强大动力。广澳港区的成功经验表明,打好"侨"牌是推动外贸高质量发展的有效途径。
With the implementation of a series of policies to benefit overseas Chinese, many are returning to invest in their hometowns, injecting strong momentum into local development. The success of Guang'ao Port Area shows that playing the "overseas Chinese" card is an effective way to promote high-quality development of foreign trade.