老挝古树茶在进博会大放异彩:品质与机遇的双赢
老挝古树茶在进博会大放异彩:品质与机遇的双赢
Laos Ancient Tea Shines at CIIE: A Win-Win of Quality and Opportunity
在第六届中国国际进口博览会(进博会)上,老挝36庄园的古树茶展位吸引了众多参观者。展台上摆放着巴松红精品、巴松春极品和巴松珍珠饼茶三种特色茶品,散发着独特的茶香。
During the 6th China International Import Expo (CIIE), the exhibition booth of Laos' 36 Estate ancient tea attracted numerous visitors. Three signature tea products - Basong Red Premium, Basong Spring Supreme, and Basong Pearl Cake Tea - were displayed, emitting a distinctive aroma.
36庄园展位负责人熊德红表示:"我们准备了200多个品茶杯,但第一天就用完了,可见中国消费者对老挝古树茶的热情。"这反映了老挝茶叶在中国市场日益增长的知名度。
Xiong Dehong, the booth manager of 36 Estate, said: "We prepared over 200 tasting cups, but they were all used up on the first day, showing Chinese consumers' enthusiasm for Laos ancient tea." This reflects the growing popularity of Laos tea in the Chinese market.
从濒危到繁荣:老挝古茶树的蜕变
From Endangered to Prosperous: The Transformation of Laos Ancient Tea Trees
老挝南部占巴塞省巴松县位于波罗芬高原,这里得天独厚的自然环境孕育了树龄数百年的野生古茶树。然而,由于加工技术落后和销售渠道缺乏,这些珍贵资源曾面临被砍伐的危险。
Located in the Bolaven Plateau of Champasak Province in southern Laos, the unique natural environment has nurtured wild ancient tea trees hundreds of years old. However, due to outdated processing techniques and lack of sales channels, these precious resources were once at risk of being cut down.
2014年,中国合作伙伴将古茶树保护性迁移至150公顷的茶园,并成立公司进行专业化开发。2018年,36庄园首次参加进博会,老挝古树茶一炮而红,成为中国市场的"明星产品"。
In 2014, Chinese partners relocated the ancient tea trees protectively to a 150-hectare tea garden and established a company for professional development. In 2018, 36 Estate participated in CIIE for the first time, and Laos ancient tea became an instant hit, turning into a "star product" in the Chinese market.
产业扶贫:改变当地居民生活
Industrial Poverty Alleviation: Transforming Local Lives
36庄园所在的"36公里村"见证了茶产业带来的巨大变化。村长坎占表示:"村民日收入从5万基普增长到10万基普,贫困率从50%降至不足5%。"
The "36 Kilometer Village" where 36 Estate is located has witnessed the tremendous changes brought by the tea industry. Village chief Khamchanh said: "Villagers' daily income increased from 50,000 kip to 100,000 kip, and the poverty rate dropped from 50% to less than 5%."
当地女孩乔伊分享道:"采茶季每天可收入15万基普,远高于之前在工厂的月收入200万基普。"茶产业为周边村民创造了大量就业机会,成为脱贫致富的重要途径。
Local girl Joy shared: "During the tea-picking season, we can earn 150,000 kip per day, much higher than the previous monthly income of 2 million kip from factory work." The tea industry has created numerous job opportunities for surrounding villagers, becoming an important path out of poverty.
中老合作:开启贸易新篇章
China-Laos Cooperation: Opening a New Chapter in Trade
2021年底中老铁路通车后,老挝古树茶运输时间缩短了2/3。老挝工贸部贸易促进司司长赛宋鹏表示:"这为我们开拓中国市场提供了极大便利。"
After the opening of the China-Laos Railway at the end of 2021, the transportation time for Laos ancient tea was reduced by two-thirds. Saysomphone, Director General of the Trade Promotion Department of Laos' Ministry of Industry and Commerce, said: "This provides great convenience for us to explore the Chinese market."
老挝国家主席府部长开玛妮·奔舍那指出:"中国企业带来了技术和资金,帮助创立了老挝自己的古树茶品牌。"目前,老挝茶叶年产量超过1.9万吨,其中约1/4出口到中国。
Khemmani Pholsena, Minister of the Lao President's Office, pointed out: "Chinese companies have brought technology and capital, helping to establish Laos' own ancient tea brands." Currently, Laos' annual tea production exceeds 19,000 tons, with about one-quarter exported to China.
随着中老共建"一带一路"项目深入推进,老挝古树茶正借助进博会平台和中国市场,走向更广阔的国际舞台,成为老挝农产品的新名片。
With the deepening of China-Laos Belt and Road cooperation projects, Laos ancient tea is using the CIIE platform and Chinese market to reach a broader international stage, becoming a new name card for Laos agricultural products.
