Skip to content
Prev Previous commit
Next Next commit
feat: to rst:495
  • Loading branch information
ken71301 committed Jul 15, 2024
commit 7bf90b813779a9964ede3c0f054908717615bb39
62 changes: 35 additions & 27 deletions library/time.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 20:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 22:48+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
Expand Down Expand Up @@ -641,14 +641,16 @@ msgid ""
"shown without the optional field width and precision specification, and are "
"replaced by the indicated characters in the :func:`strftime` result:"
msgstr ""
"以下指令可以嵌入在 *format* 字串中。它們顯示時不帶可選的欄位寬度和精度規範,"
"並在 :func:`strftime` 的結果中被標示的字元替換:"

#: ../../library/time.rst:412
msgid "Directive"
msgstr ""
msgstr "指令"

#: ../../library/time.rst:412
msgid "Meaning"
msgstr ""
msgstr "意義"

#: ../../library/time.rst:412
msgid "Notes"
Expand All @@ -660,59 +662,59 @@ msgstr "``%a``"

#: ../../library/time.rst:414
msgid "Locale's abbreviated weekday name."
msgstr ""
msgstr "區域設定的周間日 (weekday) 縮寫名稱。"

#: ../../library/time.rst:417
msgid "``%A``"
msgstr "``%A``"

#: ../../library/time.rst:417
msgid "Locale's full weekday name."
msgstr ""
msgstr "區域設定的完整周間日名稱。"

#: ../../library/time.rst:419
msgid "``%b``"
msgstr "``%b``"

#: ../../library/time.rst:419
msgid "Locale's abbreviated month name."
msgstr ""
msgstr "區域設定的縮寫月份名稱。"

#: ../../library/time.rst:422
msgid "``%B``"
msgstr "``%B``"

#: ../../library/time.rst:422
msgid "Locale's full month name."
msgstr ""
msgstr "區域設定的完整月份名稱。"

#: ../../library/time.rst:424
msgid "``%c``"
msgstr "``%c``"

#: ../../library/time.rst:424
msgid "Locale's appropriate date and time representation."
msgstr ""
msgstr "區域設定的合適的日期和時間的表示法。"

#: ../../library/time.rst:427
msgid "``%d``"
msgstr "``%d``"

#: ../../library/time.rst:427
msgid "Day of the month as a decimal number [01,31]."
msgstr ""
msgstr "月份中的日期,表示為十進位數 [01,31]。"

#: ../../library/time.rst:430
msgid "``%f``"
msgstr ""
msgstr "``%f``"

#: ../../library/time.rst:430
msgid "Microseconds as a decimal number"
msgstr ""
msgstr "微秒,表示為十進位數"

#: ../../library/time.rst:431
msgid "[000000,999999]."
msgstr ""
msgstr "[000000,999999]。"

#: ../../library/time.rst:430
msgid "\\(1)"
Expand All @@ -724,47 +726,47 @@ msgstr "``%H``"

#: ../../library/time.rst:434
msgid "Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
msgstr ""
msgstr "小時(24 小時制),表示為十進位數 [00,23]。"

#: ../../library/time.rst:437
msgid "``%I``"
msgstr "``%I``"

#: ../../library/time.rst:437
msgid "Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
msgstr ""
msgstr "小時(12 小時制),表示為十進位數 [01,12]。"

#: ../../library/time.rst:440
msgid "``%j``"
msgstr "``%j``"

#: ../../library/time.rst:440
msgid "Day of the year as a decimal number [001,366]."
msgstr ""
msgstr "一年中的第幾天,表示為十進位數 [001,366]。"

#: ../../library/time.rst:443
msgid "``%m``"
msgstr "``%m``"

#: ../../library/time.rst:443
msgid "Month as a decimal number [01,12]."
msgstr ""
msgstr "月份,表示為十進位數 [01,12]。"

#: ../../library/time.rst:446
msgid "``%M``"
msgstr "``%M``"

#: ../../library/time.rst:446
msgid "Minute as a decimal number [00,59]."
msgstr ""
msgstr "分鐘,表示為十進位數 [00,59]。"

#: ../../library/time.rst:449
msgid "``%p``"
msgstr "``%p``"

#: ../../library/time.rst:449
msgid "Locale's equivalent of either AM or PM."
msgstr ""
msgstr "區域設定中相當於 AM 或 PM 的表示。"

#: ../../library/time.rst:449
msgid "\\(2)"
Expand All @@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "``%S``"

#: ../../library/time.rst:452
msgid "Second as a decimal number [00,61]."
msgstr ""
msgstr "秒,表示為十進位數 [00,61]。"

#: ../../library/time.rst:452
msgid "\\(3)"
Expand All @@ -792,18 +794,20 @@ msgid ""
"number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are "
"considered to be in week 0."
msgstr ""
"一年中的週數(星期天作為一週的第一天),表示為十進位數 [00,53]。新的一年中,"
"在第一個星期天之前的所有日子都被認定為第 0 週。"

#: ../../library/time.rst:455 ../../library/time.rst:466
msgid "\\(4)"
msgstr ""
msgstr "\\(4)"

#: ../../library/time.rst:463
msgid "``%w``"
msgstr "``%w``"

#: ../../library/time.rst:463
msgid "Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
msgstr ""
msgstr "周間日,表示為十進位數 [0(星期天),6]。"

#: ../../library/time.rst:466
msgid "``%W``"
Expand All @@ -815,38 +819,40 @@ msgid ""
"number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are "
"considered to be in week 0."
msgstr ""
"一年中的週數(星期一作為一週的第一天),表示為十進位數 [00,53]。新的一年中,"
"在第一個星期一之前的所有日子都被認定為第 0 週。"

#: ../../library/time.rst:474
msgid "``%x``"
msgstr "``%x``"

#: ../../library/time.rst:474
msgid "Locale's appropriate date representation."
msgstr ""
msgstr "區域設定的合適的日期表示法。"

#: ../../library/time.rst:477
msgid "``%X``"
msgstr "``%X``"

#: ../../library/time.rst:477
msgid "Locale's appropriate time representation."
msgstr ""
msgstr "區域設定的合適的時間表示法。"

#: ../../library/time.rst:480
msgid "``%y``"
msgstr "``%y``"

#: ../../library/time.rst:480
msgid "Year without century as a decimal number [00,99]."
msgstr ""
msgstr "去掉世紀的年份,表示為十進位數 [00,99]。"

#: ../../library/time.rst:483
msgid "``%Y``"
msgstr "``%Y``"

#: ../../library/time.rst:483
msgid "Year with century as a decimal number."
msgstr ""
msgstr "帶世紀的年份,表示為十進位數。"

#: ../../library/time.rst:486
msgid "``%z``"
Expand All @@ -858,22 +864,24 @@ msgid ""
"GMT of the form +HHMM or -HHMM, where H represents decimal hour digits and M "
"represents decimal minute digits [-23:59, +23:59]. [1]_"
msgstr ""
"時區偏移量,表示與 UTC/GMT 的正或負時間差,形式為 +HHMM 或 -HHMM,其中 H 代表"
"十進位的小時數位,M 代表十進位的分鐘數位 [-23:59, +23:59]。 [1]_"

#: ../../library/time.rst:492
msgid "``%Z``"
msgstr "``%Z``"

#: ../../library/time.rst:492
msgid "Time zone name (no characters if no time zone exists). Deprecated. [1]_"
msgstr ""
msgstr "時區名稱(如果不存在時區,則無字元)。已被棄用。 [1]_"

#: ../../library/time.rst:495
msgid "``%%``"
msgstr "``%%``"

#: ../../library/time.rst:495
msgid "A literal ``'%'`` character."
msgstr ""
msgstr "字面意義上的 ``'%'`` 字元。"

#: ../../library/time.rst:498
msgid "Notes:"
Expand Down