Skip to content
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
feat: translate library/asyncio.po
  • Loading branch information
mattwang44 committed Nov 23, 2021
commit 11b0790d48c2b63c4d8ee015db3f2a54d6092530
96 changes: 43 additions & 53 deletions library/asyncio.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,114 +1,90 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 12:40+0800\n"
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../../library/asyncio.rst:66
msgid "High-level APIs"
msgstr ""
":mod:`asyncio` — 非同步 I/O(Asynchronous I/O)、事件迴圈(event loop)、協同"
"程序(coroutines)與任務( tasks)"

#: ../../library/asyncio.rst:77
msgid "Low-level APIs"
msgstr ""

#: ../../library/asyncio.rst:87
msgid "Guides and Tutorials"
msgstr ""
"``Asyncio`` 模組提供一個在單一線程(single-threaded)內使用協同程序"
"(coroutines)撰寫並發(concurrent)的程式碼、並使用多路複用 I/"
"O(multiplexing I/O)方式來連接 socket 與其他的資源、運作在網路客戶端與伺服器"
"端以及其他相關的原始(primitives)的作業系統操作。以下列表包含著更多的套件的"
"內容:"
#: ../../library/asyncio.rst:None
msgid "Hello World!"
msgstr "Hello World!"

#: ../../library/asyncio.rst:2
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O"
msgstr ""
"一個可插入的\\ :ref:`事件循環 <asyncio-event-loop>`\\ 實現於各類特定的系統;"

#: ../../library/asyncio.rst:None
msgid "Hello World!"
msgstr ""
"抽象化\\ :ref:`傳輸 <asyncio-transport>`\\ 與\\ :ref:`協定 <asyncio-"
"protocol>`\\(類似 `Twisted <https//twistedmatrix.com/trac/>`_);"
msgstr ":mod:`asyncio` --- 非同步 I/O"

#: ../../library/asyncio.rst:23
msgid ""
"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** "
"syntax."
msgstr ""
"能具體的支援 TCP、UDP、SSL、副流程管道(subprocess pipes)、延遲呼叫及其他"
"(一部分可能會相依於系統);"
"asyncio 是讓使用者以 **async/await** 語法來編寫\\ *並行 (concurrent)* 程式碼"
"的函式庫 (library)。"

#: ../../library/asyncio.rst:26
msgid ""
"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks "
"that provide high-performance network and web-servers, database connection "
"libraries, distributed task queues, etc."
msgstr ""
"相似於\\ :mod:`concurrent.futures`\\ 的模組並實現\\ :class:`Future`\\ 類"
"別,但能適用於事件循環;"
"asyncio 作為多個 Python 非同步框架的基礎,在高效能網路與網頁伺服器、資料庫連"
"線函式庫、分散式任務佇列等服務都可以看得到它。"

#: ../../library/asyncio.rst:30
msgid ""
"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** "
"network code."
msgstr ""
"協同程序與任務是基於\\ ``yield from``\\(\\ :PEP:`380`\\ ),來協助以同步方"
"式撰寫並發的程式碼;"
"asyncio 往往是個建構 IO 密集型與高階層\\ **結構化**\\ 網路程式碼的完美選擇。"

#: ../../library/asyncio.rst:33
msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:"
msgstr ""
msgstr "asyncio 提供了一系列\\ **高階** API:"

#: ../../library/asyncio.rst:35
msgid ""
":ref:`run Python coroutines <coroutine>` concurrently and have full control "
"over their execution;"
msgstr ""
"類似\\ :mod:`threading`\\ 模組\\ :ref:`同步處理原語(synchronization "
"primitives) <asyncio-sync>`\\ 用於單一線程的協同程序;"
"並行地\\ :ref:`運行 Python 協程 (coroutine) <coroutine>` 並擁有完整控制權;"

#: ../../library/asyncio.rst:38
msgid "perform :ref:`network IO and IPC <asyncio-streams>`;"
msgstr ""
msgstr "執行\\ :ref:`網路 IO 與 IPC <asyncio-streams>`;"

#: ../../library/asyncio.rst:40
msgid "control :ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>`;"
msgstr ""
"一個用來將工作傳遞到線程池的介面,當某些時候你必須得去呼叫與使用一個會造成阻"
"塞 I/O(blocking I/O)的函式庫時。"
msgstr "控制\\ :ref:`子程序 (subprocess) <asyncio-subprocess>`;"

#: ../../library/asyncio.rst:42
msgid "distribute tasks via :ref:`queues <asyncio-queues>`;"
msgstr ""
msgstr "透過\\ :ref:`佇列 (queue) <asyncio-queues>` 分配任務;"

#: ../../library/asyncio.rst:44
msgid ":ref:`synchronize <asyncio-sync>` concurrent code;"
msgstr ""
msgstr ":ref:`同步 <asyncio-sync>`\\ 並行程式碼;"

#: ../../library/asyncio.rst:46
msgid ""
"Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework "
"developers* to:"
msgstr ""
"此外,還有一些給\\ *函式庫與框架 (framework) 開發者*\\ 的\\ **低階** API:"

#: ../../library/asyncio.rst:49
msgid ""
Expand All @@ -117,29 +93,43 @@ msgid ""
"`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, handling :meth:`OS signals <loop."
"add_signal_handler>`, etc;"
msgstr ""
"非同步程式設計與傳統的”同步(sequential)”程式設計相較起來更為複雜:請參見"
"\\ :ref:`Develop with asyncio <asyncio-dev>`\\ 頁面,這裡頭列出一些常見的陷"
"阱並且解釋如何避免掉入這些陷阱中。開發過程中\\ :ref:`啟用偵錯模式 <asyncio-"
"debug-mode>`\\ 可用來檢查常見問題。"
"建立與管理 :ref:`event loops(事件迴圈) <asyncio-event-loop>`,它提供了能被"
"用於\\ :meth:`網路 <loop.create_server>`\\ 、執行\\ :meth:`子程序 <loop."
"subprocess_exec>`、處理\\ :meth:`作業系統訊號 <loop.add_signal_handler>`\\ 等"
"任務的非同步 API;"

#: ../../library/asyncio.rst:54
msgid ""
"implement efficient protocols using :ref:`transports <asyncio-transports-"
"protocols>`;"
msgstr ""
"使用 :ref:`transports(asyncio 底層傳輸相關類別) <asyncio-transports-"
"protocols>`\\ 來實現高效能協定;"

#: ../../library/asyncio.rst:57
msgid ""
":ref:`bridge <asyncio-futures>` callback-based libraries and code with async/"
"await syntax."
msgstr ""
"透過 async/await 語法來\\ :ref:`橋接 <asyncio-futures>`\\ 基於回呼 (callback-"
"based) 的函式庫與程式碼。"

#: ../../library/asyncio.rst:65
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "參閱"

#: ../../library/asyncio.rst:66
msgid "High-level APIs"
msgstr "高階 API"

#: ../../library/asyncio.rst:77
msgid "Low-level APIs"
msgstr "低階 API"

#: ../../library/asyncio.rst:87
msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "指南與教學"

#: ../../library/asyncio.rst:96
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
msgstr ""
":mod:`asyncio` 模組是根據\\ :PEP:`3156`\\ 所設計。基本的傳輸與協議等動機請"
"參閱\\ :PEP:`3153`\\。"
msgstr "asyncio 的原始碼可以在 :source:`Lib/asyncio/` 中找到。"