@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2018-06-28 15:29+0200\n "
11- "PO-Revision-Date : 2018-05-11 19:35 +0200\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2018-06-29 10:55 +0200\n "
1212"Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
1313"Language-Team : \n "
1414"Language : fr\n "
@@ -335,18 +335,18 @@ msgstr ""
335335"autre fonction de trois arguments à ``sys.excepthook``."
336336
337337#: ../Doc/library/sys.rst:228
338- #, fuzzy
339338msgid ""
340339"These objects contain the original values of ``breakpointhook``, "
341340"``displayhook``, and ``excepthook`` at the start of the program. They are "
342341"saved so that ``breakpointhook``, ``displayhook`` and ``excepthook`` can be "
343342"restored in case they happen to get replaced with broken or alternative "
344343"objects."
345344msgstr ""
346- "Ces objets contiennent les valeurs originales de ``displayhook`` et "
347- "``excepthook`` au début du programme. Elles sont sauvegardées de façon à ce "
348- "que ``displayhook`` et ``excepthook`` puisse être restaurées au cas où elles "
349- "seraient remplacées par des objets cassés."
345+ "Ces objets contiennent les valeurs originales de ``breakpointhook``, "
346+ "``displayhook`` et ``excepthook`` au début du programme. Ils sont "
347+ "sauvegardés de façon à ce que ``breakpointhook``, ``displayhook`` et "
348+ "``excepthook`` puissent être restaurés au cas où ils seraient remplacés par "
349+ "des objets cassés ou alternatifs."
350350
351351#: ../Doc/library/sys.rst:234
352352msgid "__breakpointhook__"
@@ -501,7 +501,9 @@ msgstr ""
501501#: ../Doc/library/sys.rst:316
502502#, fuzzy
503503msgid "Added ``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``utf8`` flag."
504- msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`."
504+ msgstr ""
505+ "Ajout de l'attribut ``utf8_mode`` pour la nouvelle option :option:`-X` "
506+ "``utf8``."
505507
506508#: ../Doc/library/sys.rst:322
507509msgid ""
@@ -615,22 +617,22 @@ msgstr ":option:`-R`"
615617#: ../Doc/library/sys.rst:340
616618#, fuzzy
617619msgid ":const:`dev_mode`"
618- msgstr ":const:`name `"
620+ msgstr ":const:`dev_mode `"
619621
620622#: ../Doc/library/sys.rst:340
621623#, fuzzy
622624msgid ":option:`-X` ``dev``"
623- msgstr ":option:`-d `"
625+ msgstr ":option:`-X` ``dev` `"
624626
625627#: ../Doc/library/sys.rst:341
626628#, fuzzy
627629msgid ":const:`utf8_mode`"
628- msgstr ":const:`name `"
630+ msgstr ":const:`utf8_mode `"
629631
630632#: ../Doc/library/sys.rst:341
631633#, fuzzy
632634msgid ":option:`-X` ``utf8``"
633- msgstr ":option:`-d `"
635+ msgstr ":option:`-X` ``utf8` `"
634636
635637#: ../Doc/library/sys.rst:344
636638msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag."
@@ -902,7 +904,7 @@ msgstr ""
902904#: ../Doc/library/sys.rst:459
903905#, fuzzy
904906msgid "Availability: Android."
905- msgstr "Disponibilité : Unix ."
907+ msgstr "Disponibilité : Android ."
906908
907909#: ../Doc/library/sys.rst:466
908910msgid ""
@@ -966,7 +968,8 @@ msgstr ""
966968#: ../Doc/library/sys.rst:500
967969#, fuzzy
968970msgid "In the UTF-8 mode, the encoding is ``utf-8`` on any platform."
969- msgstr "Sur Mac OS X, l'encodage est ``'utf-8'``."
971+ msgstr ""
972+ "Dans le mode UTF-8, l'encodage est ``'utf-8'`` sur toutes les plate-formes."
970973
971974#: ../Doc/library/sys.rst:502
972975msgid "On Mac OS X, the encoding is ``'utf-8'``."
@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr ""
19921995"un profileur de code source Python en Python. Voir le chapitre :ref:"
19931996"`profile` pour plus d'informations sur le profileur Python. La fonction de "
19941997"profilage du système est appelée de la même façon que la fonction trace du "
1995- "(voir :func:`settrace`), mais elle est appelée pour des évènements "
1998+ "système (voir :func:`settrace`), mais elle est appelée pour des évènements "
19961999"différents, par exemple elle n'est pas appelée à chaque ligne de code "
19972000"exécutée (seulement sur appel et retours, mais l'événement pour les retours "
19982001"est appelé même en cas d'exception). Cette fonction est locale au fil "
@@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr ""
21522155"Les fonctions de traçage doivent avoir trois arguments: *frame*, *event*, et "
21532156"*arg*. *frame* est la *stack frame* actuelle. *event* est une chaîne de "
21542157"caractères pouvant valoir : ``'call'``, ``'line'``, ``'return'``, "
2155- "``'exception'``. *arg* dépend du type de l'évènement."
2158+ "``'exception'`` ou ``'opcode'`` . *arg* dépend du type de l'évènement."
21562159
21572160#: ../Doc/library/sys.rst:1169
21582161msgid ""
@@ -2209,7 +2212,9 @@ msgstr ""
22092212"ré-exécuter la condition d'une boucle. La fonction de traçage locale est "
22102213"appelée, *arg* vaut ``None``, et la valeur de retour donne la nouvelle "
22112214"fonction de traçage locale. Voir :file:`Objects/lnotab_notes.txt` pour une "
2212- "explication détaillée de ce mécanisme."
2215+ "explication détaillée de ce mécanisme. Les évènements par ligne peuvent être "
2216+ "désactivés pour une *frame* en mettant :attr:`f_trace_lines` à :const:"
2217+ "`False` pour cette *frame*"
22132218
22142219#: ../Doc/library/sys.rst:1197
22152220msgid ""
@@ -2240,7 +2245,7 @@ msgstr ""
22402245#: ../Doc/library/sys.rst:1213
22412246#, fuzzy
22422247msgid "``'opcode'``"
2243- msgstr "``'line '``"
2248+ msgstr "``'opcode '``"
22442249
22452250#: ../Doc/library/sys.rst:1208
22462251#, fuzzy
@@ -2251,11 +2256,12 @@ msgid ""
22512256"emitted by default: they must be explicitly requested by setting :attr:"
22522257"`f_trace_opcodes` to :const:`True` on the frame."
22532258msgstr ""
2254- "L'interpréteur est sur le point d'exécuter une nouvelle ligne de code ou de "
2255- "ré-exécuter la condition d'une boucle. La fonction de traçage locale est "
2256- "appelée, *arg* vaut ``None``, et la valeur de retour donne la nouvelle "
2257- "fonction de traçage locale. Voir :file:`Objects/lnotab_notes.txt` pour une "
2258- "explication détaillée de ce mécanisme."
2259+ "L'interpréteur va exécuter un nouvel *opcode* (voyez :mode:`dis` pour plus "
2260+ "de détails). La fonction de traçage locale est appelée ; *arg* vaut "
2261+ "``None``; la valeur retournée donne la nouvelle fonction de traçage locale. "
2262+ "Le traçage ne se fait pas *opcode* par *opcode* par défaut : cela doit être "
2263+ "explicitement requis en mettant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True` pour "
2264+ "cette *frame*."
22592265
22602266#: ../Doc/library/sys.rst:1215
22612267msgid ""
@@ -2469,8 +2475,8 @@ msgid ""
24692475msgstr ""
24702476"En mode interactif, les entrées et sorties standards passent par un tampon "
24712477"d'une ligne. Autrement, elles passent par blocs dans un tampon, comme les "
2472- "fichiers textes classiques. Vous pouvez. Vous pouvez remplacer cette valeur "
2473- "avec l'option :option:`-u` en ligne de commande."
2478+ "fichiers textes classiques. Vous pouvez remplacer cette valeur avec "
2479+ "l'option :option:`-u` en ligne de commande."
24742480
24752481#: ../Doc/library/sys.rst:1358
24762482msgid ""
0 commit comments