forked from AFPy/python-docs-fr
faq/programming.po: quelques fuzzies (#162)
je l'ai fait avec le `git log -p -- Doc/library/programming.rst` de cpython ouvert à coté donc je suis plutôt confiant. Co-authored-by: Mathieu Dupuy <mathieu.dupuy@gitguardian.com> Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#162 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost> Co-committed-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost>
This commit is contained in:
parent ce4f4e1524
commit ec4c5a06d9
1 changed files with 67 additions and 90 deletions
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 11:09+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 13:51+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:5 | ||||
msgid "Programming FAQ" | ||||
| | @ -60,7 +60,6 @@ msgstr "" | |||
"pouvez vous inspirer du code de ``pdb`` pour écrire votre propre débogueur." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:27 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The IDLE interactive development environment, which is part of the standard " | ||||
"Python distribution (normally available as `Tools/scripts/idle3 <https://" | ||||
| | @ -68,8 +67,9 @@ msgid "" | |||
"graphical debugger." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'environnement de développement interactif IDLE, qui est fourni avec la " | ||||
"distribution standard de Python (normalement disponible dans ``Tools/scripts/" | ||||
"idle``) contient un débogueur graphique." | ||||
"distribution standard de Python (normalement disponible dans `Tools/scripts/" | ||||
"idle3 <https://github.com/python/cpython/blob/main/Tools/scripts/idle3>`_) " | ||||
"contient un débogueur graphique." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:32 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -89,12 +89,11 @@ msgstr "" | |||
"`ActivePython <https://www.activestate.com/products/python/>`_." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:39 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"`Eric <https://eric-ide.python-projects.org/>`_ is an IDE built on PyQt and " | ||||
"the Scintilla editing component." | ||||
msgstr "" | ||||
"`Eric <http://eric-ide.python-projects.org/>`_ est un EDI basé sur PyQt et " | ||||
"`Eric <https://eric-ide.python-projects.org/>`_ est un EDI basé sur PyQt et " | ||||
"l'outil d'édition Scintilla." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:42 | ||||
| | @ -141,15 +140,14 @@ msgstr "" | |||
"statique de code ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:60 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"`Pylint <https://pylint.pycqa.org/en/latest/index.html>`_ and `Pyflakes " | ||||
"<https://github.com/PyCQA/pyflakes>`_ do basic checking that will help you " | ||||
"catch bugs sooner." | ||||
msgstr "" | ||||
"`Pylint <https://www.pylint.org/>`_ et `Pyflakes <https://github.com/PyCQA/" | ||||
"pyflakes>`_ font des vérifications de base et vous aideront à trouver des " | ||||
"bogues plus tôt." | ||||
"`Pylint <https://pylint.pycqa.org/en/latest/index.html>`_ et `Pyflakes " | ||||
"<https://github.com/PyCQA/pyflakes>`_ font des vérifications de base et vous " | ||||
"aideront à trouver des bogues plus tôt." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:64 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -182,7 +180,6 @@ msgstr "" | |||
"produire un seul exécutable." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:81 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"One is to use the freeze tool, which is included in the Python source tree " | ||||
"as `Tools/freeze <https://github.com/python/cpython/tree/main/Tools/" | ||||
| | @ -190,11 +187,11 @@ msgid "" | |||
"can embed all your modules into a new program, which is then linked with the " | ||||
"standard Python modules." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un de ces outils est *freeze*, qui se trouve dans ``Tools/freeze`` de " | ||||
"l'arborescence des sources de Python. Il convertit le code intermédiaire " | ||||
"(*bytecode*) Python en tableaux C ; avec un compilateur C, vous pouvez " | ||||
"intégrer tous vos modules dans un nouveau programme, qui est ensuite lié aux " | ||||
"modules standards Python." | ||||
"Un de ces outils est *freeze*, qui se trouve dans `Tools/freeze <https://" | ||||
"github.com/python/cpython/tree/main/Tools/freeze>`_ de l'arborescence des " | ||||
"sources de Python. Il convertit le code intermédiaire (*bytecode*) Python en " | ||||
"tableaux C ; avec un compilateur C, vous pouvez intégrer tous vos modules " | ||||
"dans un nouveau programme, qui est ensuite lié aux modules standards Python." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:87 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -258,9 +255,8 @@ msgstr "" | |||
"macOS) ;" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:104 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "`py2exe <https://www.py2exe.org/>`_ (Windows only)" | ||||
msgstr "`py2exe <http://www.py2exe.org/>`_ (uniquement pour Windows)." | ||||
msgstr "`py2exe <https://www.py2exe.org/>`_ (uniquement pour Windows)." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:107 | ||||
msgid "Are there coding standards or a style guide for Python programs?" | ||||
| | @ -286,14 +282,13 @@ msgstr "" | |||
"Pourquoi une UnboundLocalError est levée alors qu'une variable a une valeur ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:121 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"It can be a surprise to get the :exc:`UnboundLocalError` in previously " | ||||
"working code when it is modified by adding an assignment statement somewhere " | ||||
"in the body of a function." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il est parfois surprenant d'obtenir une UnboundLocalError dans du code " | ||||
"jusqu'à présent correct, quand celui-ci est modifié en ajoutant une " | ||||
"Il est parfois surprenant d'obtenir une :exc:`UnboundLocalError` dans du " | ||||
"code jusqu'à présent correct, quand celui-ci est modifié en ajoutant une " | ||||
"instruction d'affectation quelque part dans le corps d'une fonction." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:125 | ||||
| | @ -495,7 +490,6 @@ msgid "main.py::" | |||
msgstr "*main.py* ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:283 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Note that using a module is also the basis for implementing the singleton " | ||||
"design pattern, for the same reason." | ||||
| | @ -536,25 +530,23 @@ msgid "It's good practice if you import modules in the following order:" | |||
msgstr "Il est recommandé d'importer les modules dans l'ordre suivant :" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:301 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"standard library modules -- e.g. :mod:`sys`, :mod:`os`, :mod:`argparse`, :" | ||||
"mod:`re`" | ||||
msgstr "" | ||||
"les modules de la bibliothèque standard — p. ex. ``sys``, ``os``, " | ||||
"``getopt``, ``re``" | ||||
"les modules de la bibliothèque standard — p. ex. :mod:`sys`, :mod:`os`, :mod:" | ||||
"`getopt`, :mod:`re`" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:302 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"third-party library modules (anything installed in Python's site-packages " | ||||
"directory) -- e.g. :mod:`!dateutil`, :mod:`!requests`, :mod:`!PIL.Image`" | ||||
msgstr "" | ||||
"les modules externes (tout ce qui est installé dans le dossier *site-" | ||||
"packages* de Python) — p. ex. *mx.DateTime, ZODB, PIL.Image*, etc." | ||||
"packages* de Python) — par exemple :mod:`!dateutil`, :mod:`!requests`, :mod:" | ||||
"`!PIL.Image`" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:304 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "locally developed modules" | ||||
msgstr "les modules développés en local" | ||||
| ||||
| | @ -745,7 +737,6 @@ msgid "What is the difference between arguments and parameters?" | |||
msgstr "Quelle est la différence entre les arguments et les paramètres ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:417 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
":term:`Parameters <parameter>` are defined by the names that appear in a " | ||||
"function definition, whereas :term:`arguments <argument>` are the values " | ||||
| | @ -756,8 +747,8 @@ msgstr "" | |||
"Les :term:`paramètres <parameter>` sont les noms qui apparaissent dans une " | ||||
"définition de fonction, alors que les :term:`arguments <argument>` sont les " | ||||
"valeurs qui sont réellement passées à une fonction lors de l'appel de celle-" | ||||
"ci. Les paramètres définissent les types des arguments qu'une fonction " | ||||
"accepte. Ainsi, avec la définition de fonction suivante ::" | ||||
"ci. Les paramètres définissent les :term:`types d'arguments <parameter>` " | ||||
"qu'une fonction accepte. Ainsi, avec la définition de fonction suivante ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:426 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -844,7 +835,6 @@ msgstr "" | |||
"``5``)." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:479 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Some operations (for example ``y.append(10)`` and ``y.sort()``) mutate the " | ||||
"object, whereas superficially similar operations (for example ``y = y + " | ||||
| | @ -857,7 +847,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Certaines opérations (par exemple, ``y.append(10)`` et ``y.sort()``) " | ||||
"modifient l'objet, alors que des opérations identiques en apparence (par " | ||||
"exemple ``y = y + [10]`` et ``sorted(y)``) créent un nouvel objet. En " | ||||
"exemple ``y = y + [10]`` et :func:`sorted(y)`) créent un nouvel objet. En " | ||||
"général, en Python, une méthode qui modifie un objet renvoie ``None`` (c'est " | ||||
"même systématique dans la bibliothèque standard) pour éviter la confusion " | ||||
"entre les deux opérations. Donc écrire par erreur ``y.sort()`` en pensant " | ||||
| | @ -1051,15 +1041,14 @@ msgid "How can I find the methods or attributes of an object?" | |||
msgstr "Comment récupérer les méthodes ou les attributs d'un objet ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:654 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"For an instance ``x`` of a user-defined class, :func:`dir(x) <dir>` returns " | ||||
"an alphabetized list of the names containing the instance attributes and " | ||||
"methods and attributes defined by its class." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour une instance x d'une classe définie par un utilisateur, ``dir(x)`` " | ||||
"renvoie une liste alphabétique des noms contenants les attributs de " | ||||
"l'instance, et les attributs et méthodes définies par sa classe." | ||||
"Pour une instance ``x`` d'une classe définie par un utilisateur, :func:" | ||||
"`dir(x) <dir>` renvoie une liste alphabétique des noms contenants les " | ||||
"attributs de l'instance, et les attributs et méthodes définies par sa classe." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:660 | ||||
msgid "How can my code discover the name of an object?" | ||||
| | @ -1079,7 +1068,6 @@ msgstr "" | |||
"dans le code suivant ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:678 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Arguably the class has a name: even though it is bound to two names and " | ||||
"invoked through the name ``B`` the created instance is still reported as an " | ||||
| | @ -1088,10 +1076,10 @@ msgid "" | |||
"value." | ||||
msgstr "" | ||||
"Affirmer que la classe a un nom est discutable. Bien qu'elle soit liée à " | ||||
"deux noms, et qu'elle soit appelée via le nom B, l'instance créée déclare " | ||||
"tout de même être une instance de la classe A. De même, il est impossible de " | ||||
"dire si le nom de l'instance est a ou b, les deux noms étant attachés à la " | ||||
"même valeur." | ||||
"deux noms, et qu'elle soit appelée via le nom ``B``, l'instance créée " | ||||
"déclare tout de même être une instance de la classe ``A``. De même, il est " | ||||
"impossible de dire si le nom de l'instance est ``a`` ou ``b``, les deux noms " | ||||
"étant attachés à la même valeur." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:683 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1198,15 +1186,14 @@ msgstr "" | |||
"en Python ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:744 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Yes. Usually this is done by nesting :keyword:`lambda` within :keyword:`!" | ||||
"lambda`. See the following three examples, slightly adapted from Ulf " | ||||
"Bartelt::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Oui. C'est souvent le cas en imbriquant des :keyword:`lambda` dans des :" | ||||
"keyword:`!lambda`. Par exemple les trois morceaux de code suivants, créés " | ||||
"par Ulf Bartelt ::" | ||||
"keyword:`!lambda`. Par exemple les trois morceaux de code suivants, " | ||||
"légèrement adaptés par Ulf Bartelt ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:771 | ||||
msgid "Don't try this at home, kids!" | ||||
| | @ -1219,7 +1206,6 @@ msgstr "" | |||
"fonction ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:779 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"A slash in the argument list of a function denotes that the parameters prior " | ||||
"to it are positional-only. Positional-only parameters are the ones without " | ||||
| | @ -1319,13 +1305,12 @@ msgstr "" | |||
"entier littéral ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:850 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Trying to lookup an ``int`` literal attribute in the normal manner gives a :" | ||||
"exc:`SyntaxError` because the period is seen as a decimal point::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Essayer d'utiliser l'opérateur d'accès à un attribut sur un entier littéral " | ||||
"conduit à une erreur de syntaxe car le point est compris comme un séparateur " | ||||
"lève une :exc:`SyntaxError` car le point est compris comme un séparateur " | ||||
"décimal en notation anglo-saxonne ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:859 | ||||
| | @ -1398,7 +1383,6 @@ msgid "How do I convert a number to a string?" | |||
msgstr "Comment convertir un nombre en chaîne de caractères ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:897 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"To convert, e.g., the number ``144`` to the string ``'144'``, use the built-" | ||||
"in type constructor :func:`str`. If you want a hexadecimal or octal " | ||||
| | @ -1407,8 +1391,8 @@ msgid "" | |||
"sections, e.g. ``\"{:04d}\".format(144)`` yields ``'0144'`` and ``\"{:.3f}\"." | ||||
"format(1.0/3.0)`` yields ``'0.333'``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour transformer, par exemple, le nombre 144 en la chaîne de caractères " | ||||
"'144', il faut utiliser la fonction native :func:`str`. Pour obtenir la " | ||||
"Pour transformer, par exemple, le nombre ``144`` en la chaîne de caractères " | ||||
"``'144'``, il faut utiliser la fonction native :func:`str`. Pour obtenir la " | ||||
"représentation hexadécimale ou octale, il faut utiliser les fonctions " | ||||
"natives :func:`hex` ou :func:`oct`. Pour des représentations non-" | ||||
"conventionnelles, se référer aux sections :ref:`f-strings` et :ref:" | ||||
| | @ -1517,7 +1501,6 @@ msgid "Not as such." | |||
msgstr "Pas exactement." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1013 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"For simple input parsing, the easiest approach is usually to split the line " | ||||
"into whitespace-delimited words using the :meth:`~str.split` method of " | ||||
| | @ -1530,19 +1513,17 @@ msgstr "" | |||
"généralement de découper la ligne en mots délimités par des espaces, en " | ||||
"utilisant la méthode :meth:`~str.split` des objets chaîne de caractères, et " | ||||
"ensuite de convertir les chaînes de décimaux en valeurs numériques en " | ||||
"utilisant la fonction :func:`int` ou :func:`float`. ``split()`` possède un " | ||||
"paramètre optionnel \"sep\" qui est utile si la ligne utilise autre chose " | ||||
"que des espaces comme séparateurs." | ||||
"utilisant la fonction :func:`int` ou :func:`float`. :meth:`!split()` " | ||||
"possède un paramètre optionnel \"sep\" qui est utile si la ligne utilise " | ||||
"autre chose que des espaces comme séparateurs." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1019 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"For more complicated input parsing, regular expressions are more powerful " | ||||
"than C's ``sscanf`` and better suited for the task." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour des analyses plus compliquées, les expressions rationnelles sont plus " | ||||
"puissantes que la fonction :c:func:`sscanf` de C et mieux adaptées à la " | ||||
"tâche." | ||||
"puissantes que la fonction ``sscanf`` de C et mieux adaptées à la tâche." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1024 | ||||
msgid "What does 'UnicodeDecodeError' or 'UnicodeEncodeError' error mean?" | ||||
| | @ -1715,7 +1696,6 @@ msgstr "" | |||
"méthodes trop petites (qui nuisent aussi souvent à la clarté du code)." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1115 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"If you have reached the limit of what pure Python can allow, there are tools " | ||||
"to take you further away. For example, `Cython <https://cython.org>`_ can " | ||||
| | @ -1728,7 +1708,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Si vous atteignez les limites de ce que du Python « pur » permet de faire, " | ||||
"il y a des outils qui permettent d'aller plus loin. Par exemple, `Cython " | ||||
"<http://cython.org>`_ peut compiler une version légèrement modifiée de code " | ||||
"<https://cython.org>`_ peut compiler une version légèrement modifiée de code " | ||||
"Python en une extension C et est disponible sur de nombreuses plate-formes. " | ||||
"Cython peut bénéficier de la compilation (et de l'annotation, optionnelle, " | ||||
"des types) pour rendre votre code beaucoup plus rapide que s'il était " | ||||
| | @ -1955,20 +1935,19 @@ msgstr "" | |||
"différents types." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1254 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The ``array`` module also provides methods for creating arrays of fixed " | ||||
"types with compact representations, but they are slower to index than " | ||||
"lists. Also note that `NumPy <https://numpy.org/>`_ and other third party " | ||||
"packages define array-like structures with various characteristics as well." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module ``array`` fournit des méthodes pour créer des tableaux de types " | ||||
"Le module ``array`` fournit des méthodes pour créer des tableaux de types " | ||||
"fixes dans une représentation compacte, mais ils sont plus lents à indexer " | ||||
"que les listes. Notez aussi que NumPy (et d'autres) fournissent différentes " | ||||
"structures de type tableaux, avec des caractéristiques différentes." | ||||
"que les listes. Notez aussi que `NumPy <https://numpy.org/>`_ (et d'autres) " | ||||
"fournissent différentes structures de type tableaux, avec des " | ||||
"caractéristiques différentes." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1260 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"To get Lisp-style linked lists, you can emulate *cons cells* using tuples::" | ||||
msgstr "" | ||||
| | @ -1976,7 +1955,6 @@ msgstr "" | |||
"*cons cells* en utilisant des *n*-uplets ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1264 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"If mutability is desired, you could use lists instead of tuples. Here the " | ||||
"analogue of a Lisp *car* is ``lisp_list[0]`` and the analogue of *cdr* is " | ||||
| | @ -2039,24 +2017,26 @@ msgstr "" | |||
"compréhension ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1320 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Or, you can use an extension that provides a matrix datatype; `NumPy " | ||||
"<https://numpy.org/>`_ is the best known." | ||||
msgstr "" | ||||
"Vous pouvez aussi utiliser une extension qui fournit un type matriciel " | ||||
"natif ; `NumPy <http://www.numpy.org/>`_ est la plus répandue." | ||||
"natif ; `NumPy <https://www.numpy.org/>`_ est la plus répandue." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1325 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "How do I apply a method or function to a sequence of objects?" | ||||
msgstr "Comment appliquer une méthode à une séquence d'objets ?" | ||||
msgstr "" | ||||
"Comment appliquer une méthode ou une fonction à une séquence d'objets ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1327 | ||||
msgid "" | ||||
"To call a method or function and accumulate the return values is a list, a :" | ||||
"term:`list comprehension` is an elegant solution::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour appeler une méthode ou une fonction et accumuler les valeurs renvoyées " | ||||
"dans une liste, une :term:`compréhension de liste` est une solution " | ||||
"élégante ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1334 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2138,7 +2118,6 @@ msgstr "" | |||
"malgré l'erreur, l'ajout a fonctionné ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1396 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"To see why this happens, you need to know that (a) if an object implements " | ||||
"an :meth:`~object.__iadd__` magic method, it gets called when the ``+=`` " | ||||
| | @ -2149,12 +2128,12 @@ msgid "" | |||
"extend`::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour comprendre ce qui se passe, il faut savoir que, premièrement, si un " | ||||
"objet implémente la méthode magique c, celle-ci est appelée quand " | ||||
"l'affectation incrémentale ``+=`` est exécutée et sa valeur de retour est " | ||||
"utilisée dans l'instruction d'affectation ; et que, deuxièmement, pour les " | ||||
"listes, ``__iadd__`` équivaut à appeler ``extend`` sur la liste et à " | ||||
"renvoyer celle-ci. C'est pour cette raison que l'on dit que pour les listes, " | ||||
"``+=`` est un \"raccourci\" pour ``list.extend`` ::" | ||||
"objet implémente la méthode magique :meth:`~object.__iadd__` , celle-ci est " | ||||
"appelée quand l'affectation incrémentale ``+=`` est exécutée et sa valeur de " | ||||
"retour est utilisée dans l'instruction d'affectation ; et que, deuxièmement, " | ||||
"pour les listes, :meth:`!__iadd__` équivaut à appeler :meth:`~list.extend` " | ||||
"sur la liste et à renvoyer celle-ci. C'est pour cette raison que l'on dit " | ||||
"que pour les listes, ``+=`` est un \"raccourci\" pour :meth:`!list.extend` ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1409 | ||||
msgid "This is equivalent to::" | ||||
| | @ -2179,14 +2158,13 @@ msgstr "" | |||
"équivalent à ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1427 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The :meth:`!__iadd__` succeeds, and thus the list is extended, but even " | ||||
"though ``result`` points to the same object that ``a_tuple[0]`` already " | ||||
"points to, that final assignment still results in an error, because tuples " | ||||
"are immutable." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'appel à ``__iadd__`` réussit et la liste est étendue, mais bien que " | ||||
"L'appel à :meth:`!__iadd__` réussit et la liste est étendue, mais bien que " | ||||
"``result`` pointe sur le même objet que ``a_tuple[0]``, l'affectation finale " | ||||
"échoue car les *n*-uplets ne sont pas muables." | ||||
| ||||
| | @ -2304,7 +2282,6 @@ msgstr "" | |||
"sous-classe de celle-ci ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1504 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Use the built-in function :func:`isinstance(obj, cls) <isinstance>`. You " | ||||
"can check if an object is an instance of any of a number of classes by " | ||||
| | @ -2313,12 +2290,12 @@ msgid "" | |||
"built-in types, e.g. ``isinstance(obj, str)`` or ``isinstance(obj, (int, " | ||||
"float, complex))``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Utilisez la fonction native ``isinstance(obj, cls)``. Vous pouvez vérifier " | ||||
"qu'un objet est une instance de plusieurs classes à la fois en fournissant " | ||||
"un *n*-uplet à la place d'une seule classe, par exemple, ``isinstance(obj, " | ||||
"(class1, class2, ...))``. Vous pouvez également vérifier qu'un objet est " | ||||
"l'un des types natifs de Python, par exemple ``isinstance(obj, str)`` ou " | ||||
"``isinstance(obj, (int, float, complex))``." | ||||
"Utilisez la fonction native :func:`isinstance(obj, cls) <isinstance>`. Vous " | ||||
"pouvez vérifier qu'un objet est une instance de plusieurs classes à la fois " | ||||
"en fournissant un *n*-uplet à la place d'une seule classe, par exemple, " | ||||
"``isinstance(obj, (class1, class2, ...))``. Vous pouvez également vérifier " | ||||
"qu'un objet est l'un des types natifs de Python, par exemple " | ||||
"``isinstance(obj, str)`` ou ``isinstance(obj, (int, float, complex))``." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1511 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2958,15 +2935,15 @@ msgstr "" | |||
"instances, sans limite de nombre." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1982 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The *lru_cache* approach works with methods that have :term:`hashable` " | ||||
"arguments. It creates a reference to the instance unless special efforts " | ||||
"are made to pass in weak references." | ||||
msgstr "" | ||||
"La fonction ``lru_cache`` s'applique quant à elle aux méthodes dont les " | ||||
"arguments sont hachables. Elle crée une référence forte à l'instance, sauf à " | ||||
"passer par des circonvolutions pour que la référence soit faible." | ||||
"arguments sont :term:`hachables <hashable>`. Elle crée une référence forte à " | ||||
"l'instance, sauf à passer par des circonvolutions pour que la référence soit " | ||||
"faible." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1986 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue