Pospell various directories (#295)

* Disambiguate option/paramètre to avoid using flags in french. * pospell on a few directories. * FIX differences between my Hunspell version and travis one. * Nice try. * Hunspell 1.3.2, please. * FIX feedback from Christophe. * De mieux en mieux.
This commit is contained in:
Julien Palard 2018-08-03 09:37:42 +02:00 committed by GitHub
commit 91322e039a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-23 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"like shell scripts, by putting the line ::"
msgstr ""
"Sur les systèmes Unix, un script Python peut être rendu directement "
"exécutable, comme un script shell, en ajoutant la ligne : ::"
"exécutable, comme un script *shell*, en ajoutant la ligne : ::"
#: ../Doc/tutorial/appendix.rst:45
msgid ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"commandes au lancement de linterpréteur. Configurez la variable "
"d'environnement :envvar:`PYTHONSTARTUP` avec le nom d'un fichier contenant "
"les instructions à exécuter, à la même manière du :file:`.profile` pour un "
"shell Unix."
"*shell* Unix."
#: ../Doc/tutorial/appendix.rst:77
msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -45,12 +45,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quand on est un développeur professionnel, le besoin peut se faire sentir de "
"travailler avec des bibliothèques C/C++/Java, mais on trouve que le cycle "
"habituel écriture/compilation/test/recompilation est trop lourd. Vous "
"écrivez peut-être une suite de tests pour une telle bibliothèque et vous "
"trouvez que l'écriture du code de test est pénible. Ou bien vous avez écrit "
"un logiciel qui a besoin d'être extensible grâce à un langage de script, "
"mais vous ne voulez pas concevoir ni implémenter un nouveau langage pour "
"votre application."
"habituel écriture/compilation/test/compilation est trop lourd. Vous écrivez "
"peut-être une suite de tests pour une telle bibliothèque et vous trouvez que "
"l'écriture du code de test est pénible. Ou bien vous avez écrit un logiciel "
"qui a besoin d'être extensible grâce à un langage de script, mais vous ne "
"voulez pas concevoir ni implémenter un nouveau langage pour votre "
"application."
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:20
msgid "Python is just the language for you."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"sémantique pour les importer et les renommer. Au contraire de C++ et "
"Modula-3, les types natifs peuvent être utilisés comme classes de base pour "
"être étendus par l'utilisateur. Enfin, comme en C++, la plupart des "
"opérateurs natifs avec une syntaxe spéciale (opérateurs arithmétiques, sous-"
"opérateurs natifs avec une syntaxe spéciale (opérateurs arithmétiques, "
"indiçage, etc.) peuvent être redéfinis pour les instances de classes."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:34
@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La *portée* est la zone textuelle d'un programme Python où un espace de noms "
"est directement accessible. « Directement accessible » signifie ici qu'une "
"référence non qualifée à un nom est cherchée dans l'espace de noms."
"référence non qualifiée à un nom est cherchée dans l'espace de noms."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:116
msgid ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"pour simplifier, une encapsulation du contenu de l'espace de noms créé par "
"la définition de classe. Nous revoyons les objets classes dans la prochaine "
"section. La portée locale initiale (celle qui prévaut avant le début de la "
"définition de la classe) est réinstanciée et l'objet de classe est lié ici "
"définition de la classe) est ré-instanciée et l'objet de classe est lié ici "
"au nom de classe donné dans l'en-tête de définition de classe (:class:"
"`ClassName` dans l'exemple)."
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"attributs, renvoyant respectivement un entier et un objet fonction. Les "
"attributs de classes peuvent également être affectés, de sorte que vous "
"pouvez modifier la valeur de ``MyClass.i`` par affectation. :attr:`__doc__` "
"est aussi un attribut valide, renvoyant la docstring appartenant à la "
"est aussi un attribut valide, renvoyant la *docstring* appartenant à la "
"classe : ``\"A simple example class\"``."
# Apostrophe transformée en guillemets car devant une astérisque.
@ -642,10 +642,10 @@ msgstr ""
"méthode est une fonction qui \"appartient à\" un objet (en Python, le terme "
"de méthode n'est pas unique aux instances de classes : d'autres types "
"d'objets peuvent aussi avoir des méthodes. Par exemple, les objets listes "
"ont des méthodes appelées append, insert, remove, sort et ainsi de suite. "
"Toutefois, dans la discussion qui suit, sauf indication contraire, nous "
"utilisons le terme de méthode exclusivement en référence à des méthodes "
"d'objets instances de classe)."
"ont des méthodes appelées ``append``, ``insert``, ``remove``, ``sort`` et "
"ainsi de suite. Toutefois, dans la discussion qui suit, sauf indication "
"contraire, nous utilisons le terme de méthode exclusivement en référence à "
"des méthodes d'objets instances de classe)."
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:349
msgid ""
@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
"searched, descending down the chain of base classes if necessary, and the "
"method reference is valid if this yields a function object."
msgstr ""
"Il n'y a rien de particulier dans l'instantiation des classes dérivées : "
"Il n'y a rien de particulier dans l'instanciation des classes dérivées : "
"``DerivedClassName()`` crée une nouvelle instance de la classe. Les "
"références aux méthodes sont résolues comme suit : l'attribut correspondant "
"de la classe est recherché, en remontant la hiérarchie des classes de base "
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:608
msgid "Python has two built-in functions that work with inheritance:"
msgstr "Python définit deux fonctions primitives pour gèrer l'héritage :"
msgstr "Python définit deux fonctions primitives pour gérer l'héritage :"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:610
msgid ""
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid ""
"subclass of :class:`int`."
msgstr ""
"utilisez :func:`issubclass` pour tester l'héritage d'une classe : "
"``issubclass(bool, int)`` renvoie ``True`` car la class :class:`bool` est "
"``issubclass(bool, int)`` renvoie ``True`` car la classe :class:`bool` est "
"une sous-classe de :class:`int`. Cependant, ``issubclass(float, int)`` "
"renvoie ``False`` car :class:`float` n'est pas une sous-classe de :class:"
"`int`."
@ -1162,9 +1162,9 @@ msgstr ""
"privés aux classes (notamment pour éviter des conflits avec des noms définis "
"dans des sous-classes), il existe un support (certes limité) pour un tel "
"mécanisme, appelé :dfn:`name mangling`. Tout identifiant de la forme "
"``__spam`` (avec au moins deux underscores en tête et au plus un à la fin) "
"``__spam`` (avec au moins deux tirets bas en tête et au plus un à la fin) "
"est remplacé textuellement par ``_classname__spam``, où ``classname`` est le "
"nom de la classe sans le(s) premier(s) underscore(s). Ce \"découpage\" est "
"nom de la classe sans le ou les premiers tirets-bas. Ce \"découpage\" est "
"effectué sans tenir compte de la position syntaxique de l'identifiant, tant "
"qu'il est présent dans la définition d'une classe."
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid ""
"definition will do nicely::"
msgstr ""
"Il est parfois utile d'avoir un type de donnée similaire au \"record\" du "
"Pascal ou au \"struct\" du C, qui regroupent ensemble quelques attributs "
"Pascal ou au *struct* du C, qui regroupent ensemble quelques attributs "
"'données' nommés. La définition d'une classe vide remplit parfaitement ce "
"besoin ::"
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"des itérateurs. Ils sont écrits comme des fonctions classiques mais "
"utilisent l'instruction :keyword:`yield` lorsqu'ils veulent renvoyer des "
"données. À chaque fois qu'il est appelé par :func:`next`, le générateur "
"reprend son exécution là où il s'était arrété (en conservant tout son "
"reprend son exécution là où il s'était arrêté (en conservant tout son "
"contexte d'exécution). Un exemple montre très bien combien les générateurs "
"sont simples à créer ::"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"utilisé pour implémenter l'espace de noms du module ; le nom :attr:`~object."
"__dict__` est un attribut mais pas un nom global. Évidemment, si vous "
"l'utilisez, vous brisez l'abstraction de l'implémentation des espaces de "
"noms. Il est donc réservé à des choses comme les debogueurs post-mortem."
"noms. Il est donc réservé à des choses comme les débogueurs post-mortem."
#~ msgid "Exceptions Are Classes Too"
#~ msgstr "Les exceptions sont aussi des classes"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 17:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
"or ``case`` statements found in other languages."
msgstr ""
"Il peut y avoir un nombre quelconque de parties :keyword:`elif` et la "
"partie :keyword:`else` est facultative. Le mot clé ':keyword:`elif`' est un "
"raccourci pour 'else if', mais permet de gagner un niveau d'indentation. Une "
"partie :keyword:`else` est facultative. Le mot clé :keyword:`elif` est un "
"raccourci pour *else if*, mais permet de gagner un niveau d'indentation. Une "
"séquence :keyword:`if` ... :keyword:`elif` ... :keyword:`elif` ... est par "
"ailleurs équivalente aux instructions ``switch`` ou ``case`` disponibles "
"dans d'autres langages."
@ -953,5 +953,5 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Notez que la liste des arguments nommés est créée en classant les clés du "
#~ "dictionnaire extraites par la méthode ``keys()`` avant de les afficher. "
#~ "Si celà n'est pas fait, l'ordre dans lequel les arguments sont affichés "
#~ "Si cela n'est pas fait, l'ordre dans lequel les arguments sont affichés "
#~ "n'est pas défini."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les méthodes des listes rendent très facile leur utilisation comme des "
"piles, où le dernier élément ajouté est le premier récupéré (\"dernier "
"entré, premier sorti\" ou LIFO pour \"last-in, first-out\" en anglais). Pour "
"entré, premier sorti\" ou LIFO pour *last-in, first-out* en anglais). Pour "
"ajouter un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour "
"récupérer l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop` sans "
"indicateur de position. Par exemple : ::"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il est également possible d'utiliser une liste comme une file, où le premier "
"élément ajouté est le premier récupéré (\"premier entré, premier sorti\" ou "
"FIFO pour \"first-in, first-out\") ; toutefois, les listes ne sont pas très "
"FIFO pour *first-in, first-out*) ; toutefois, les listes ne sont pas très "
"efficaces pour réaliser ce type de traitement. Alors que les ajouts et "
"suppressions en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de "
"retraits en début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent "
@ -297,8 +297,8 @@ msgid ""
"Consider the following example of a 3x4 matrix implemented as a list of 3 "
"lists of length 4::"
msgstr ""
"Voyez l'exemple suivant d'une matrice de 3x4, implémentée sous la forme de 3 "
"listes de 4 éléments : ::"
"Voyez l'exemple suivant d'une matrice de 3 par 4, implémentée sous la forme "
"de 3 listes de 4 éléments : ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:294
msgid "The following list comprehension will transpose rows and columns::"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -259,8 +259,8 @@ msgstr ""
"L'instruction :keyword:`try` ... :keyword:`except` accepte également une "
"*clause else* optionnelle qui, lorsqu'elle est présente, doit se placer "
"après toutes les clauses ``except``. Elle est utile pour du code qui doit "
"être exécuté lorsqu'aucune exception n'a été levée par la clause try. Par "
"exemple : ::"
"être exécuté lorsqu'aucune exception n'a été levée par la clause ``try``. "
"Par exemple : ::"
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:183
msgid ""
@ -306,8 +306,8 @@ msgid ""
"If an exception has arguments, they are printed as the last part ('detail') "
"of the message for unhandled exceptions."
msgstr ""
"Si une exception a un argument, il est affiché dans la dernière partie "
"('detail') du message des exceptions non gérées."
"Si une exception a un argument, il est affiché dans la dernière partie du "
"message des exceptions non gérées."
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:219
msgid ""
@ -316,9 +316,9 @@ msgid ""
"(even indirectly) in the try clause. For example::"
msgstr ""
"Les gestionnaires d'exceptions n'interceptent pas que les exceptions qui "
"sont levées immédiatement dans leur clause try, mais aussi celles qui sont "
"levées au sein de fonctions appelées (parfois indirectement) dans la clause "
"try. Par exemple : ::"
"sont levées immédiatement dans leur clause ``try``, mais aussi celles qui "
"sont levées au sein de fonctions appelées (parfois indirectement) dans la "
"clause ``try``. Par exemple : ::"
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:237
msgid "Raising Exceptions"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 23:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"binaire. Cependant, toutes les machines d'aujourd'hui (novembre 2000) "
"suivent la norme IEEE-754 en ce qui concerne l'arithmétique des nombres à "
"virgule flottante et la plupart des plateformes utilisent un \"IEEE-754 "
"double précision\" pour représenter les floats de Python. Les \"IEEE-754 "
"double précision\" pour représenter les *floats* de Python. Les \"IEEE-754 "
"double précision\" utilisent 53 bits de précision donc, à la lecture, "
"l'ordinateur essaie de convertir 0,1 dans la fraction la plus proche "
"possible de la forme *J*/2**\\ *N* avec *J* un nombre entier d'exactement 53 "
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"La valeur stockée dans l'ordinateur est donc égale à "
"0,1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. Au lieu "
"d'afficher toutes les décimales, beaucoup de langages (dont les vieilles "
"versions de Python) arrondissent le résultat à la 17eme décimale "
"versions de Python) arrondissent le résultat à la 17\\ :sup:`e` décimale "
"significative : ::"
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:284

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:49+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
"'**' notation. ::"
msgstr ""
"vous pouvez obtenir le même résultat en passant le tableau comme des "
"arguments nommés en utilisant la notation '**' ::"
"arguments nommés en utilisant la notation ``**`` ::"
#: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:198
msgid ""
@ -632,6 +632,6 @@ msgstr ""
"la sérialisation d'objets Python arbitrairement complexes. Il est donc "
"spécifique à Python et ne peut pas être utilisé pour communiquer avec "
"d'autres langages. Il est aussi, par défaut, une source de vulnérabilité : "
"dé-sérialiser des données au format pickle provenant d'une source "
"dé-sérialiser des données au format *pickle* provenant d'une source "
"malveillante et particulièrement habile peut mener à exécuter du code "
"arbitraire."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -308,7 +308,9 @@ msgstr ""
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:256
msgid "Note that since -0 is the same as 0, negative indices start from -1."
msgstr "Notez que, comme -0 égale 0, les indices négatifs commencent par -1."
msgstr ""
"Notez que, comme ``-0`` égale ``0``, les indices négatifs commencent par "
"``-1``."
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:258
msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -200,8 +200,7 @@ msgid ""
"fibo`` will do, with the only difference of it being available as ``fib``."
msgstr ""
"Dans les faits, le module est importé de la même manière qu'avec ``import "
"fibo``, la seule différence est qu'il sera disponnible sous le nom de "
"``fib``."
"fibo``, la seule différence est qu'il sera disponible sous le nom de ``fib``."
#: ../Doc/tutorial/modules.rst:127
msgid ""
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr ""
"de chaque module dans un fichier nommé :file:`module(version).pyc` (ou "
"*version* représente le format du fichier compilé, typiquement une version "
"de Python) dans le dossier ``__pycache__``. Par exemple, avec CPython 3.3, "
"la version compilée de spam.py serait ``__pycache__/spam.cpython-33.pyc``. "
"la version compilée de *spam.py* serait ``__pycache__/spam.cpython-33.pyc``. "
"Cette règle de nommage permet à des versions compilées par des versions "
"différentes de Python de coexister."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:46+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"Le paquet :mod:`email` est une bibliothèque pour gérer les messages "
"électroniques, incluant les MIME et autres encodages basés sur la :rfc:"
"`2822`. Contrairement à :mod:`smtplib` et :mod:`poplib` qui envoient et "
"reçoivent des messages, le paquet email est une boite à outils pour "
"reçoivent des messages, le paquet *email* est une boite à outils pour "
"construire, lire des structures de messages complexes (comprenant des pièces "
"jointes) ou implémenter des encodages et protocoles."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -134,9 +134,9 @@ msgid ""
"or :program:`fish` shells, there are alternate ``activate.csh`` and "
"``activate.fish`` scripts you should use instead.)"
msgstr ""
"NB : ce script est écrit pour le shell :program:`bash`. Si vous utilisez :"
"(Ce script est écrit pour le shell :program:`bash`. Si vous utilisez :"
"program:`csh` ou :program:`fish`, utilisez les variantes ``activate.csh`` ou "
"``activate.fish``."
"``activate.fish``.)"
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:68
msgid ""
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:87
msgid "Managing Packages with pip"
msgstr "Gestion des paquets avec pip"
msgstr "Gestion des paquets avec *pip*"
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:89
msgid ""
@ -175,8 +175,8 @@ msgid ""
"\"freeze\", etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete "
"documentation for ``pip``.)"
msgstr ""
"``pip`` a plusieurs sous-commandes : \"search\", \"install\", \" uninstall"
"\", \"freeze\", etc. Consultez le guide :ref:`installing-index` pour une "
"``pip`` a plusieurs sous-commandes : ``search``, ``install``, ``uninstall``, "
"``freeze``, etc. Consultez le guide :ref:`installing-index` pour une "
"documentation exhaustive sur ``pip``."
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:109