Travail sur les fuzzy library/pdb#367
1 changed files with 10 additions and 13 deletions
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 09:58+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 10:51+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 12:04+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n" | ||||
| ||||
#: library/pdb.rst:4 | ||||
msgid ":mod:`pdb` --- The Python Debugger" | ||||
| | @ -73,36 +73,33 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: library/pdb.rst:39 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "The typical usage to break into the debugger is to insert::" | ||||
msgstr "" | ||||
"L'usage typique pour forcer le débogueur depuis un programme s'exécutant est " | ||||
"L'usage typique pour déclencher le basculement dans le débogueur est " | ||||
"d'insérer ::" | ||||
| ||||
#: library/pdb.rst:43 | ||||
msgid "Or::" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ou ::" | ||||
| ||||
#: library/pdb.rst:47 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"at the location you want to break into the debugger, and then run the " | ||||
"program. You can then step through the code following this statement, and " | ||||
"continue running without the debugger using the :pdbcmd:`continue` command." | ||||
msgstr "" | ||||
"à l'endroit où vous voulez pénétrer dans le débogueur. Vous pouvez alors " | ||||
"parcourir le code suivant cette instruction, et continuer à exécuter sans le " | ||||
"débogueur en utilisant la commande :pdbcmd:`continue`." | ||||
"à l'endroit où vous voulez vous arrêter dans le débogueur. Vous pouvez " | ||||
"alors analyser le code suivant cette instruction, et continuer l'exécution " | ||||
"en dehors du débogueur en utilisant la commande :pdbcmd:`continue`." | ||||
| ||||
#: library/pdb.rst:51 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The built-in :func:`breakpoint`, when called with defaults, can be used " | ||||
"instead of ``import pdb; pdb.set_trace()``." | ||||
msgstr "" | ||||
"La fonction standard :func:`breakpoint()`, quand elle est appelée avec les " | ||||
"valeurs par défaut, peut être utilisée en lieu et place de ``import pdb; " | ||||
"pdb.set_trace()``." | ||||
"La fonction native :func:`breakpoint`, quand elle est appelée avec les " | ||||
"valeurs par défaut, peut être utilisée en lieu et place de ``import pdb; pdb." | ||||
"set_trace()``." | ||||
| ||||
#: library/pdb.rst:63 | ||||
#, fuzzy | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue