Google搜索ads跟百度推广AMZ123 - 必须选择的源头

近段时间浏览了许多独立站,发现大部分都是做中英文网站,稍微了解了一下,居然有很多人认为没有必要去做小语种建设,觉得把英语这一亩三分地做好就行了,无需再去做其他了。也有的认为没有小语种业务员,就算做了也不会沟通,而且投入成本大。可见大家对小语

英文建站不再是唯一选择,小语种才是独立站新风口

近段时间浏览了许多独立站,发现大部分都是做中英文网站,稍微了解了一下,居然有很多人认为没有必要去做

小语种建设,觉得把英语这一亩三分地做好就行了,无需再去做其他了。

也有的认为没有小语种业务员,就算做了也不会沟通,而且投入成本大。

可见大家对小语种建站的认识还不够,今天我就这个方面仔细说说。

小语种建站的优势是什么?

· 品牌溢价

有不少外贸企业甚至都没有中文网站,作为一家中国企业,没有自己国家语言的网站,海外客户怎么看?

大部分的外贸企业英文网站从点击率到转化率,真正询盘的不到1%。

特别是域名作为企业品牌或名称时,如果有做主流小语种独立站(西法意德日韩等等),潜在客户会认为这家公司实力不错,是一家有实力有国际影响力的企业,那客户下意识里留下询盘的几率就会大很多。

那么你的网站、品牌都会产生

溢价

·曝光机会

外贸网站基本上都是做全球市场的,英文网站可以国际化,但是小语种网站可以深入到本土。

当小语种国家在本土搜索的时候,你的网站有相应的语言,那曝光机会就会多得多。

毕竟你是背靠

中国,而中国在全球国家的贸易市场上,可是位列前茅的。

·避开竞争

除了很冷门很细分的行业,多数英文网站竞争都十分激烈。小语言网站可以帮助进一步

抢占

市场份额。

通过小语种网站开展营销,

目标市场更精准

,并且更能迎合目标客户搜索习惯,能吸引国外买家并给其留下深刻印象。

当前常用的小语种?

俄语

超过1.4亿人以俄语为母语,是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦等国家的官方语言。

法语

联合国、欧洲联盟的官方语言,全球有8700万人把法语作为母语。

西班牙语

约有3.5亿人使用,是拉丁美洲大多数国家的官方语言以及联合国的工作语言之一。

葡萄牙语

全球2亿多人口使用,包括葡萄牙、巴西、安哥拉、中国澳门、西班牙、莫桑比克和东帝汶。

德语

1亿多人使用的母语,主要分布在德国、奥地利、卢森堡等欧盟成员国。

意大利语

除欧盟成员国意大利外全球有29个国家居民使用意大利语,其中5个国家立它为官方语言。

韩语

也称朝鲜语,是全球约7600万人的母语,主要分布在朝鲜半岛,是韩国、朝鲜的官方语言。

日语

全球最大的经济体之一的日本的官方语言,超过1.3亿人以日语作为母语。

荷兰语

荷兰的官方语言,也是比利时的官方语言之一,使用总人口约2000万。

阿拉伯语

超过2.1亿人以阿拉伯语为母语,现为27个亚非国家及4个国际组织的官方语言。

小语种建站注意事项?

·搜索引擎的选择

全球范围中,Google毫无争议是龙头老大。但是对于有些国家来说,并不是这样。比如在俄罗斯,客户就习惯用Yandex

就算是用Google,不同国家也各不相同,如google.fr、google.de、google.it等。

所以,一定要确保你的网页出现在正确的搜索引擎上。

·关键词选取

对于小语种网站的关键词选取,最主要是要迎合当地的语言习惯

不要把主站上面的关键词用Google翻译过来就当作小语种网站的关键词,这样的失误可能导致后面的所有SEO工作都打水漂

举个例子,比如足球,有的国家叫football,有的国家叫Soccer,如果你是做足球运动装备的,没有做好区分,客户就会觉得不够专业,自然而然也就不会产生转化。

所以,对于小语种网站的关键词研究,难点在于要符合当地的语言习惯

·创作内容

不同国家有不同的风俗习惯,也有不同的热门潮流。

在社交媒体引流上,除了英国,很多欧洲人英语并不好,在购买之前会详细阅读产品描述、服务协议及退款说明等。

至于站内的内容,尽量做到自己原创。不要直接翻译英文站上的文章。例如Google对于翻译文章的判定:对于直接采用Google Translator翻译的文章,Google会判定为相同内容。

如果是自己人工翻译的文章,则不会有重复内容的问题。

所以,如果从成本等因素考虑,必须采用翻译的形式来填充内容,那也要人工翻译,不要使用翻译软件。

互联网外贸建站,在于英语全球化,也在于小语种本土化。

小语种目前是一个

机会,竞争不大时,

谁越早做,谁就有机会占位!

英文建站不再是唯一选择,小语种才是独立站新风口