义乌体育用品出口创5年新高:亚运经济带动全球体育消费热潮
义乌体育用品出口创5年新高:亚运经济带动全球体育消费热潮
Yiwu Sports Goods Exports Hit 5-Year High: Asian Games Economy Boosts Global Sports Consumption
9月26日上午10点,义乌国际商贸城旁的义乌港车水马龙。海关关员龚倩正在审核一批出口越南的哑铃套装报关单。随着杭州亚运会的举办,义乌体育用品出口迎来爆发式增长。
At 10 a.m. on September 26, Yiwu Port near the International Trade City was bustling with activity. Customs officer Gong Qian was reviewing an export declaration for dumbbell sets to Vietnam. With the Hangzhou Asian Games, Yiwu's sports goods exports have seen explosive growth.
据义乌海关统计,2023年1-8月义乌体育用品出口达50.8亿元,创近5年新高。其中对亚洲国家出口14.2亿元,同比增长12.7%。
According to Yiwu Customs statistics, from January to August 2023, Yiwu's sports goods exports reached 5.08 billion yuan, hitting a 5-year high. Exports to Asian countries totaled 1.42 billion yuan, up 12.7% year-on-year.
外商采购热潮:空运订单激增
Foreign Buyer Boom: Air Freight Orders Surge
在义乌国际商贸城三区,文博球业负责人刘小玲表示:"亚洲订单明显增多,足球、篮球最畅销。黎巴嫩客商卡麦尔首次来义乌就采购了大量球类产品。"
In Zone 3 of Yiwu International Trade City, Liu Xiaoling of Wenbo Ball Industry said: "Asian orders have increased significantly, with footballs and basketballs being the best sellers. Lebanese businessman Kamael came to Yiwu for the first time and purchased a large quantity of ball products."
丹娜丝体育负责人温从见透露:"外商宁愿支付高价空运费也要快速收货。针对乌兹别克斯坦设计的球衣一次就被订购1万套,沙特球衣也多次复购。"
Wen Congjian of Dannasi Sports revealed: "Foreign buyers are willing to pay high air freight costs for fast delivery. 10,000 sets of Uzbekistan-designed jerseys were ordered at once, and Saudi jerseys have been repurchased multiple times."
内销市场升温:乒乓球羽毛球最受欢迎
Domestic Market Heats Up: Table Tennis and Badminton Most Popular
"金尊奖杯"负责人叶德模表示:"9月以来内贸订单增长明显,已销售十多万个奖杯,基本恢复至2019年水平。"
Ye Demo of "Golden Trophy" said: "Since September, domestic orders have grown significantly, with over 100,000 trophies sold, basically returning to 2019 levels."
大成体育蒋红仙指出:"乒乓球拍和羽毛球拍销量最好,内贸额增长20-30%。亚运氛围带动了民间运动热情。"
Jiang Hongxian of Dacheng Sports noted: "Table tennis and badminton rackets are the best sellers, with domestic sales up 20-30%. The Asian Games atmosphere has boosted public sports enthusiasm."
意外爆款:徽章望远镜成"社交货币"
Unexpected Hits: Badges and Telescopes Become "Social Currency"
徽章交换成为亚运新时尚,商户林各平表示:"定制订单达5000-50000件,我们提前准备了多种设计。"
Badge exchange has become a new Asian Games trend. Merchant Lin Geping said: "Custom orders reach 5,000-50,000 pieces, and we prepared various designs in advance."
奇奇文化的国旗脸贴和望远镜也大受欢迎,负责人晋奇说:"金华火炬传递时就接到1万贴订单,各国采购商都在追加。"
National flag face stickers and telescopes from Qiqi Culture are also popular. Jin Qi said: "We received an order for 10,000 stickers during the Jinhua torch relay, with buyers from various countries placing follow-up orders."
专家分析:亚运经济效应将持续至年底,义乌体育产业迎来黄金发展期。
Expert analysis: The Asian Games economic effect will last until the end of the year, with Yiwu's sports industry entering a golden development period.
