Google搜索郫县seo推广专员学习步骤 - 全天在线达人

中国网络文学已成为继好莱坞电影、日本动漫、韩国电视剧之后的世界第四大文化现象。根据中国作家协会发布的《2023中国网络文学蓝皮书》,截至2023年,中国网络文学海外市场规模已超40亿元,海外活跃用户近2亿人,覆盖200多个国家和地区。

从作品出海到生态出海:中国网络文学如何征服全球市场

中国网络文学已成为继好莱坞电影、日本动漫、韩国电视剧之后的世界第四大文化现象。根据中国作家协会发布的《2023中国网络文学蓝皮书》,截至2023年,中国网络文学海外市场规模已超40亿元,海外活跃用户近2亿人,覆盖200多个国家和地区。

阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠表示:"过去二十年来,我们见证了从作品出海模式出海再到生态出海的完整升级路径。中国网络文学不仅输出内容,更输出了创新的产业模式。"

翻译出海:AI技术突破语言壁垒

Translation Export: AI Technology Breaks Language Barriers

2017年,阅文集团旗下起点国际(WebNovel)正式上线,目前已经上线约3800部中国网络文学的英文翻译作品。其中,《许你万丈光芒好》以破4.5亿的阅读量高居榜首。

2023年,阅文集团引入AI翻译技术,使翻译效率提升近百倍,成本降低超九成。中译英的《神话纪元,我进化成了恒星级巨兽》等多部AI翻译作品已成为起点国际最高等级的畅销作品。

原创出海:全球创作者共建IP生态

Original Content Export: Global Creators Co-build IP Ecosystem

截至2023年底,起点国际共培育约41万名海外创作者,上线海外原创作品约62万部。值得注意的是,00后作家占比高达42.3%,海外网文创作已进入"00后"时代。

许多作品如美国网文《在线修真》(Cultivation Online)和印度网文《世界行者》(Walker of the worlds)都带有浓厚的"中国风",采用中文命名角色,讲述修真故事。

IP出海:全产业链全球化运营

IP Export: Global Operation Across Entire Industry Chain

阅文集团的IP出海成绩斐然:

侯晓楠强调:"文化出海要克服两个壁垒:'语言壁''文化壁'。我们通过AI翻译解决语言问题,通过全球产业链合作解决文化理解问题。"

未来展望:打造全球IP生态

Future Outlook: Building Global IP Ecosystem

阅文集团计划从三个方面继续推进国际化:

  1. 精品内容全球化
  2. 产业链生态化
  3. 技术创新持续化

侯晓楠表示:"我们已经有了许多好苗子,也有最活跃的创作群体,有创新的产业基础,我们有机会让这些中国IP成为全球IP。"

从作品出海到生态出海:中国网络文学如何征服全球市场