0% found this document useful (0 votes)
47 views255 pages

Hello Kitty HEC002O ES

The document is a comprehensive user manual for the Minnie Digital Camera Pack, detailing its configuration, installation, and various functionalities such as shooting, video recording, and audio input/output. It includes sections on software installation, maintenance, and specifications, along with step-by-step instructions for operating the camera and its features. Additionally, it provides troubleshooting tips and setup options for optimal use of the camera.

Uploaded by

Joel C
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
47 views255 pages

Hello Kitty HEC002O ES

The document is a comprehensive user manual for the Minnie Digital Camera Pack, detailing its configuration, installation, and various functionalities such as shooting, video recording, and audio input/output. It includes sections on software installation, maintenance, and specifications, along with step-by-step instructions for operating the camera and its features. Additionally, it provides troubleshooting tips and setup options for optimal use of the camera.

Uploaded by

Joel C
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 255

Digital Camera

Pack
EN

Minnie Digital Camera Pack


English

CONTENTS
I Getting to know your camera……………………..1
1. Configuration & installation…………………..….1
2. Monitor screen display……………….….…….2
3. Preparation before capture……………………..2
4. Shooting……………………………………………3
5. Video& Audio recording…………………….…7
6. Audio input /output………………………………..8
7. Image review setup……………………….…..10
8. Other setup………………………………………12
II Software & Download………………………………15
1. PC-CAM driver installation…………………..15
2. How to use PC CAM function…………………23
3. How to download the photos………………......23
III Maintenance…………………………………….……24
IV Specification and system requirement………....27
English
I Getting to know your camera
This product is not a toy
1. Configuration & installation
1 Shutter button
2 Power button
3 Flash light
4 Macro switch
5 USB jack
6 Lens
7 TFT monitor screen
8 Left/self-timer button
9 Playback button
10 Zoom out button
11 Zoom in button
12 Busy light
13 Macro light
14 Up/Display button
15 Ok button
16 Right / Flash button
17 Down/Mode button
18 Delete Button
19 Menu button
20 Battery cover
21 SD card slot
22 Tripod socket

1
English
2. Monitor screen display

3. Preparation before capture

3.1 Battery

It’s optional to use LR03(AAA) alkaline batteries or rechargeable batteries.


Open the battery cover and load the batteries according to the polarity
indicated on the battery door.

3.2 Insert the memory card

Insert the memory card to the card slot carefully. Check the right direction
before insert the memory card.
Attention: If you can not insert the SD card, take it out
and insert again.

2
English
4. Shooting

1): Press POWER button to enter the default capture mode;

2): Press the SHUTTER button to take pictures.

Attention:

z Do not take the memory card or battery out when camera is saving
the image, otherwise, the image won't be saved completely.

z The screen will power off automatically if the camera is not in working
status for 30 seconds. Press any key to restart the screen.

4.1 Review photos

Press PLAYBACK button to view the pictures. Press the LEFT or


RIGHT button to select the picture.

4.2 Delete photos

a) Press the PLAYBACK button to enter review mode.

b) Press the DELETE button to enter the DELETE mode;

c) Press the LEFT button to select “Yes”;and press the OK button to


delete the file.

4.3 Shooting setup

Press “MENU” to enter main menu for 2 options: “Image” mode and “Setup”
mode:

Select “Image”, the following settings are: Resolution, Quality, White


Balance, Color Effect, Exposure, DateStamp, Selftimer, and Burst
Snapshot

3
English
A. Resolution:

a) Press the UP or DOWN button to select the “resolution” mode,


then press the RIGHT button for 5 options :2592x1944 ,
2048x1536 , 1600x1200 , 1280x960, 640x480. Press the UP or
DOWN button to select the resolution .

b) press the “OK” button to confirm and press “MENU” button to exit.

B. Quality:

a) Press the UP or DOWN button to select “Quality” and press


the RIGHT button for 3 options: “Super”, “Fine”, “Normal”.

b) Press the UP or DOWN button to select the image quality.

c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

C. White Balance:

a) Press the UP or DOWN button to select “White Balance”, press


the RIGHT button for 5 options: Auto, Day Light, Tungsten, Fluorescent,
and Cloudy;

b) Press the UP or DOWN button to select the proper mode;

c) Press the “OK” button to confirm and press the MENU button to exit;

D. Color Effect:

a) Press the UP or DOWN button to select “Color Effect”, press


the RIGHT button for 3 options: “Color”, “Sepia”, “Monochrome”;

b) Press the UP or DOWN button to select the color you desired;

c) Press the “OK” to confirm and press the MENU button to exit.

4
English
E. Exposure:

a) Press the UP or DOWN button to select “Exposure”, and then


press the RIGHT button to select;

b) Press the LEFT or RIGHT button to adjust the exposure from


-2.0 to +2.0; then press the “OK” button to confirm.

F. Date Stamp:

Set up "date stamp" if you would like to show the “date" on you picture

a) Press the UP or DOWN button to select “Date Stamp”, press the


RIGHT button to select;

b) Press the UP or DOWN button to select “Enable” or “Disable”;

c) Press the “OK” button to confirm and press the MENU button to exit.

G. Self-timer:

a) Press the UP or DOWN button to select “Selftimer”, press the


RIGHT button to select: “Disable”, “10SEC”, “20SEC”;

b) Press the UP or DOWN button to select the time you desired;

c) press the “OK” to confirm and press MENU button to exit.

Attention: select “Disable” if you want to cancel the selftimer function.

H. Burst Snapshot:

You can select the Burst Snapshot to take 3 pictures continuously.

a) Press the UP or DOWN button to select “Burst Snapshot”, press


the RIGHT button for 2 option: ”Single”, “Burst”;

b) Press the UP or DOWN button to select “Burst”;


5
English
c) Press the “OK” button to confirm and press the MENU button to exit.

Flashlight

Auto: Automatically turn on/off according


to the light

Flash on: Force on the flash

Flash off: Force off the flash

In capture mode, press the FLASH button to adjust the flash mode.

● The screen is in blank when the flash is in charge status, the next image
can be shot only when the charge is completed.

●If shooting with flash under a bright environment, the facular in the image
will cause the incorrect exposure.

Attention: The flash does not work in “Burst snapshot” mode.

In order to save power, the flash will not work when battery is low.

Digital zoom

To view the zoom effected by LCD.

Note: digital zoom may affect the quality of image. The higher digital zoom
multiples, the lower of the image quality, maximum 4X digital zoom is
available.

In the camera/video/playback mode, press the ZOOM IN or ZOOM OUT


button to zoom in or zoom out;

6
English
5. Video recording:

1): Press the “MODE” button to select video mode“ ”;

2): Press the SHUTTER button to start video recording;

3): Press the SHUTTER button again to stop recording.

5.1 Play video files

a) Press the PLAYBACK button to view the video file.

b): Press the LEFT or RIGHT button to select the video file;

c): Press the SHUTTER button to play video file and press the SHUTTER
button again to end the playing;

d): Press the OK button to pause, press it again to continue.

Attention: Please note that this camera does not support the speaker;
the volume is only available when connecting with TV or PC.

5.2 Delete video file

See page 3 for detail set up.

5.3 Video recording setup

In the video mode press the “MENU” button to enter the main menu for 2
options: “video” and “setup”. There are 4 options available for “video” setup:
“Resolution”, “Frame rate”, “White balance” and “Audio”.

A: Video Resolution:

a) Press the UP or DOWN button to select “Resolution”, press the


RIGHT button to select: 640x480 or 320x240;

7
English
b) Press the UP or DOWN button to select the resolution.

c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

B: Frame rate:

a) Press the UP or DOWN button to select “Frame rate”, press the


RIGHT button for 2 options: 30FPS or 15FPS;

b) Press the UP or DOWN button to select the frame rate;

c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

C: White balance

See page 5 for detail set up.

D: Audio Recording: .

a) Press the “MENU” button under the video mode, press the UP or DOWN
button to select “Audio”, press the RIGHT button for 2
options :“Enable” or “Disable”;

b) The video is with voice recorded when select” Enable” , the video is
without voice recorded when select “ Disable”;

c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

6. Audio recording

6.1 Audio input

a): Power on;

b): Press the “MODE” button to select Audio Mode; ( )

c): Press the SHUTTER button to start audio recording, the recording time
will be showed on the screen;
8
English
d): Press the SHUTTER button again to stop recording.

6.2 Delete audio files

See page 4 for detail set up

6.3. Play video /audio file on TV

You can play video/audio file on TV by connecting the AV cable:

a): Power on TV and switch to AV mode;

b): Power on the camera and connect it to TV by the AV cable;

c): Press the MODE button to enter the PLAYBACK mode;

d): Press LEFT or RIGHT button to select the file. Press the
SHUTTER button to play and press it again to end the playing.

e): Press the OK button to pause and press it again to continue.

Attention:

● The camera screen will automatically off when the cable is connected to
the camera;

● The battery will also be used when the camera connected to TV;

● The TV system may affect the image quality, please adjust the camera
system PAL or NTSC to comply with the TV system(see page 16);

● Please adjust the TV setting if the image does not display at the center
of TV screen; this is not the failure of the camera.

● Please use the cable attached to connect with the camera and TV.

9
English
7:Image review setup:

In image playback mode, press the “MENU” button to enter the main menu
for 2 options: “play” and “Setup”.

There are 8 Options in “play” mode: Delete Current, Delete All, lock,
thumbnail, set logo, rotate, slideshow.

7.1 Delete image

a) Press the UP or DOWN button to select “delete current” or


“delete all”.

b) Select “Delete Current” to delete the current image. Press the RIGHT
button to confirm.

c) Select “Delete All” to delete all the images. Press RIGHT button to
confirm.

Attention: You can also delete current file by the DELETE button.

7.2 Lock image

a) Press the UP or DOWN button to select “lock”, press the


RIGHT button for 4 options: “lock current”, “lock all”, “unlock
current”, “unlock all”;

b) Press the UP or DOWN button to select;

c) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

Attention: The locked image can not be deleted.

7.3 Thumbnail

a) Press “MENU” button in image playback mode, then press the UP or


DOWN button to select “thumbnail”, press the RIGHT button to

10
English
enter thumbnail mode;

b) Press the LEFT, RIGHT, UP and DOWN button to select


image, then press the OK button to restore the original size.

7.4 Set Logo:

You can set the picture you like as the startup logo.

a) Press the UP or DOWN button to select “Set logo”, press the


RIGHT button for 2 options: “Yes”, “No”;

b) Press the UP or DOWN button to select “Yes”;

c) Press the OK button to confirm and back to playback mode.

7.5 Rotate

a) Press the “playback” button to enter the image playback mode;

b) Press the UP or DOWN button to select “Rotate”, press the


RIGHT button to enter rotate mode: 90º, 180º and 270º;

c) Press the UP or DOWN button to select the rotate degree you


need, then press the OK button to confirm.

Attention: The “Rotate” function does not work on resolution


“2592x1944”(5Mega pixel) or above.

7.6 Slideshow:

a) Press the UP or DOWN button to select “slide show”;

b) Press the RIGHT button to set slide show;

c) Press the SHUTTER button to return to the normal playback mode.

11
English
8. Other settings

A: Language (Abc):

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Image” and “Setup”;

b) Press RIGHT button to select “Setup”;

c) Press the UP or DOWN button to select “Language (Abc),

d) Press the RIGHT button to enter “Language (Abc)”;

e) Press the UP or DOWN button to select the language you need;


then press the OK button to confirm.

B: Auto Power Off

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”;

b) Press the UP or DOWN button to enter “Auto Power Off”;

c) Press the RIGHT button to select “Disable”, “60Sec”, “120Sec”;

d) Press the UP or DOWN button to select power off time, then


press OK button to confirm.

C: TV Output

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”;

b) Press the UP or DOWN button to enter “TV Output”;

c) Press the RIGHT button to enter “NTSC,PAL”;

d) Press the UP or DOWN button to select the proper TV system;


then press the OK button to confirm.

d) Press the “MENU” button to exit.

12
English
D: Play Logo

a) Press the UP or DOWN button to select “ Play Logo ”;l

b) Press the RIGHT button to select “Enable” or “Disable”;

c) Press the UP or DOWN button to select the operation you need;


then press the OK button to confirm.

d) Press the MENU button to exit.

Attention: No startup screen is displayed when you select “Disable”

E: Light Frequency

a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup”;

b) Press the UP or DOWN button to select “Light Frequency”;

c) Press the RIGHT button to select: 50HZ or 60HZ then press the OK
button to confirm.

d) Press the MENU button to exit.

F: Date/Time

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup” mode;

b) Press the UP or DOWN button to enter “Date/Time”;

c) Press the RIGHT button to enter the Date/Time interface;

d) Press the RIGHT button to select year, month, date, hour, and minute;

e) Press the UP or DOWN button to set up the year, month, date


hour and minute; and then press the OK button to confirm.

G: Buzzer

13
English
a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup” mode;

b) Press the UP or DOWN button to select “Buzzer”; press the right


button to select “Enable” or “Disable”, and then press the OK button to
confirm.

c) Press the MENU button to exit.

H: Format

a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup” mode;

b) Press the UP or DOWN button to select “Format”;

c) Press the RIGHT button to select “Yes” to format the camera internal
memory or SD card.

d) Press the OK button to confirm and press the MENU button to exit.

Attention: All the saved files will disappear if you format the memory.

I: Default setting
a) Power on and press the “MENU” button to select “Setup”;

b) Press the UP or DOWN button select “Default setting”;

c) Press the RIGHT button for 2 options: “Load”, “NO”,

d) Press the UP or DOWN button to select “load” to back to the default


setting.

e) Press the OK button to confirm.

f) Press MENU button to exit.

J: USB Mode

14
English
Select “PC Camera” mode when you use this camera as a PC camera.

Select “Mass Storage” mode when you download, delete or upload file, it
can also be used as a removable disk.

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”;

b) Press the UP or DOWN button to select “USB Mode”;

c) Press RIGHT button for options: “mass storage” or “PC camera”.

d) Press UP or DOWN button to select;

e) Press the OK button to confirm and press MENU button to exit.

K: Firmware version

a) Power on and press the “MENU” button to enter “Setup”;

b) Press the UP or DOWN button to select “Firmware version”;

c) Press the RIGHT button to enter, it will show the firmware version
and updated date.

d) Press OK button to exit.

II. Software & Download

1. PC-CAM driver installation

Insert the CD into the CD-ROM of your PC, An interface appears as follows,
Click the “Install Camera Driver” to install the camera driver.

15
English

Select the installed language

16
English

Connect the camera with PC by USB cable, Power on the camera, then
press “mode” button to select “PC CAMERA”

17
English
An interface “Found new hardware Wizard” appears, select “Yes, this time
only”, then click “next”;

Select “install the software automatically (Recommended)”, click “next”;

18
English

If “hardware installation” interface appears, click “Continue Anyway” ;

19
English

If the following interface appears, click “cancel”;

An interface “Found new hardware Wizard” appears, select “Yes, this time
only”, then click “next”;

Select “install the software automatically (Recommended)”, click “next”;

20
English

If “hardware installation” interface appears, click “Continue Anyway”;

21
English

The installation is finished and now you can use the pc camera function;

22
English
2. How to use PC-CAM function

1. Power on the camera, Press the “mode” button to Select “PC camera”
2. Double click the icon “my computer” on the desktop of PC
3. Double click the icon “ ”, Then you can start to use the pc-cam
function

3. How to download the photos

Set the USB mode to “mass storage”, and then the camera becomes a
removable storage device:

a): Connect the USB cable with PC and the camera;

b): Double click the icon “my computer” on the desktop of PC;

c): Double click “ ” icon

d): Double click “DCIM” file folder;

e): Copy all the files to your PC.

Attention:

1. do not take out the SD card or the batteries when you copy the files to
PC, otherwise the files might be destroyed or lost.

2. When you download the photos, please always connect the USB cable
to PC first, then to the camera; if you connect the USB cable to camera
first, the screen will go blank, and if in this case, you can restart the
camera.

23
English
III. Maintenance

Always keep your camera and accessories in proper condition.

1. Camera

Use dry, soft and clean cloths to wipe out the fingerprint and the dust on the
lens and LCD.

Do not use rough cloths or abrasive of laundry to avoid the surface scrape
of the camera.

Do not put the camera in the sun or under the high-temperature


environment (such as high temperature tool bag, trolley case and so on).

Wait few minutes before use when you bring the camera from a low
temperature environment to a warm environment.

2. Battery

Energy management

The energy status of the power can be displayed on LCD as below:

low half full

The factors influence the lifetime of the battery:

The used frequency and time of LCD;

The used frequency of flashlight;

Quantity of image shooting

Temperature (it will shorten the lifetime of the battery when the
24
English
camera is used in low temperature environment).

Note:

z Manganese battery is not allowed for this camera;

z Don’t take out the battery when power on, otherwise it will affect the
internal settings and functions of the camera;

z The following situation will affect the lifetime of the battery:

z LCD turn on;

z LCD in playback status for a long time.

Please replace new battery when battery low, and follow the battery
instruction on when using.

Please take out the battery if you won’t use the camera for a long time.

Don’t insert the leakage, eroded or inflated battery into the camera.

Note: if you use rechargeable battery, please full charge the battery before
using.

3. Memory card

The format is necessary in the following situations:

a): Unformatted SD card;

b): Repeat format card when it does not working in camera properly
although it has been formatted before;

c): It is important to format the card first when it will be used in another
camera.

Attention: please keep the card in “unlock” status before using. All data will
25
English
be deleted and unable to recover when the card is formatted, please
backup the data before formatting.

Memory card format

a. Keep the card in n “unlock” status;

b. Insert the card into the camera;

c. Power on

d. Press the “MENU” button to enter “setup”:

e. Press the UP or DOWN button to select “format”;

f. Press the RIGHT button for 2 options: “Yes”, “No”. Then press the UP
or DOWN button to select “yes”;

g. Press the OK button to format the memory card.

Attention: do not pull out the card or take out the battery when formatting
to avoid any failure of the card.

4. Security

To avoid the danger of electric shock, do not open the camera or fix the
camera by yourself.

Keep the camera in dry condition, the humidity may cause the failure of the
camera.

Stop using the camera immediately if the camera affected with damp. It is
necessary to dry the camera in the air before reuse the camera.

26
English
IV. Specifications & system requirement:
1 . Specifications of the camera
sensor 5 Mega pixel CMOS

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,


Image resolution
640x 480

storage Internal 32 MB Flash, External SD card(8MB to 2GB)

File format JPEG, MJPEG(AVI)

Capture Single/Burst

Video Quality VGA 640x480 ,QVGA 320X240 at 30fps or 15fps

snapshot speed Electronic shutter:1/2 ~ 1/2000 sec

Self timer 10 sec/20 sec

zoom 4 x digital zoom

White balance Auto、Daylight、tungsten、fluorescent 、Cloudy

exposure control Auto

flash mode flash off ,flash on,flash Auto


illumination Auto

interface USB1.1

TV output NTSC/PAL

monitor screen 2.4” Color monitor screen

power 2 XLR03( AAA) alkaline batteries、rechargeable batteries

OSD language English/French/German/Spanish/TC/Italian/Portuguese/Dutch/POLISH

focal range f=8.25mm

aperture F=3.0

27
English
Auto power off 60sec/120sec

System required WIN2000/XP/Vista/7

Weight Approx. 85g(3.0oz)(without batteries and SD card)

Dimensions Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Attention: The product design and the specifications are subject to change
without prior notice.

2. System required:
Windows2000/XP/Vista/7
CPU: Pentium III 800MHz and upper
Memory:64 MB and upper memory
Disk space:At least 128 MB space free

Disposal of your old product

Note:
El ectrical a nd ele ctr oni c e qui pment ( E EE ) c ont ains m aterials, parts and
subs tan ces whic h c an be dan ge rou s t o th e env irom ent a nd harmful t o hum an
heal th i f waste o f el ect rica l and electro nic eq uipme nt ( WEEE ) is not dispo sed
of co rrectl y.

Eq ui pment s whic h a re m ar ked with the WEEE lo go (as sh own on the l eft ),
shou ld not be throw n awa y w ith you r h ouseh old wa ste. C ontac t your Lo cal
Au th orit y Waste Disp osal Dep artment a s they wi ll be ab le to p rovid e details
of the re cyclin g options av aila ble in your a rea .

28
ES

Minnie Digital Camera Pack


ÍNDICE
I. Conozca su cámara .............................................................. 2

1. Configuración e instalación.......................................... 2

2. Pantalla ........................................................................ 3

3. Antes de hacer una foto............................................... 3

4. Disparo......................................................................... 4

5. Grabación de vídeo y audio......................................... 8

6. Entrada y salida de audio ............................................ 9

7. Revisión de imágenes ............................................... 10

8. Otras configuraciones................................................ 13

II. Software y descarga .......................................................... 16

1. Instalación del controlador de cámara web ............... 16

2. Cómo utilizar la función cámara web......................... 24

3. Descarga de imágenes.............................................. 24

III. Mantenimiento................................................................... 24

IV. Especificaciones y requisitos del sistema..................... 27

1
Español

Este producto no es un juguete


I. Conozca su cámara

1. Configuración e instalación 1 Botón disparador


2 Botón de encendido
3 Flash
4 Interruptor de macro
5 Clavija USB
6 Lente
7 Pantalla TFT
8 Botón izquierda/autodisparador
9 Botón de reproducción
10 Botón alejar zoom
11 Botón acercar zoom
12 Luz de ocupado
13 Luz de macro
14 Botón arriba/Pantalla
15 Botón Ok
16 Botón derecha/flash
17 Botón abajo/modo
18 Botón borrar
19 Botón menú
20 Tapa de la batería
21 Ranura tarjeta SD
22 Rosca para trípode

2
Español

2. Pantalla

Batería restante
Photo
Fotostaken / Photo capacity
tomadas/Fotos restantes

Modo de captura

Resolución Autodisparador
Balance de blancos

Flash Zoom digital


Calidad

Tarjeta de memoria insertada

Inserción de fecha

3. Antes de hacer una foto

3.1 Batería

Pueden utilizarse tanto pilas LR03(AAA) alcalinas como recargables.


Abra la tapa del compartimiento de las pilas y póngalas de acuerdo con la
polaridad indicada en la tapa.

3.2 Insertar la tarjeta de memoria

Inserte la tarjeta de memoria en la ranura con cuidado. Compruebe la


dirección correcta antes de insertar la tarjeta de
memoria.
Atención: Si no puede introducir la tarjeta SD,
sáquela e insértela de nuevo.

3
Español
4. Disparo

1): Desplace la tapa deslizante para descubrir la lente.

2): Pulse el botón de ENCENDIDO para acceder al modo de disparo


por defecto.

3): Pulse el botón disparador para hacer la foto.

Nota:

z No saque la tarjeta de memoria ni las pilas mientras la cámara


está guardando la imagen, sino esta no se guardará
completamente.

z La pantalla se apagará automáticamente si la cámara permanece


inactiva durante un periodo de 30 minutos. Pulse cualquier tecla
para reiniciar la pantalla.

En el modo de disparo, pulse "MENÚ" para acceder a las 2


opciones del menú principal: modo "Imagen" y "Ajustes":
Seleccione "Imagen", los ajustes posibles son: Resolución, Calidad,
Balance de blancos, Efectos de color, Exposición, Inserción de fecha,
Autodisparador y Ráfaga

A. Resolución:

a) Pulse el botón ABAJO para seleccionar el modo "resolución",


después pulse el botón DERECHA para acceder a 5 opciones:
2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480;

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la


resolución.

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

4
Español
B. Calidad:

a) Pulse el botón ABAJO para seleccionar el modo "Calidad", y


pulse el botón DERECHA para acceder a 3 opciones: "Súper",
"Fina" y "Normal".

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la calidad de


imagen.

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

C. Balance de blancos:

a) Pulse el botón ABAJO para seleccionar el modo "Balance de


blancos" y pulse el botón DERECHA para acceder a 5 opciones:
Auto, Luz solar, Tungsteno, Fluorescente y Nublado.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el modo


adecuado.

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

D. Efectos de color:

a) Pulse el botón ABAJO para seleccionar el modo "Efectos de


color", y pulse el botón DERECHA para acceder a 3 opciones:
"Color", "Sepia" y "Monocromo".

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el color


deseado.

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.


E. Exposición:

a) Pulse el botón ABAJO para seleccionar "Exposición", pulse el


botón DERECHA :
5
Español

b) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para ajustar la exposición


entre -2.0 y +2.0. Después pulse "MENÚ" para confirmar y salir

F: Inserción de la fecha:

La fecha aparecerá en la esquina derecha inferior de la imagen


cuando esta se visualice.

a) Pulse el botón ARRIBA/BAJO para seleccionar “Inserción de la


fecha”, pulse el botón DERECHA :

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Activar" o


"Desactivar".

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.


G: Autodisparador:

a) Pulse el botón ARRIBA/BAJO para seleccionar


“"Autodisparador”, pulse el botón DERECHA para seleccionar:
"Desactivar", "10SEG", "20SEG".

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el tiempo


deseado.

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

Nota: seleccione “Desactivar” si desea cancelar el


autodisparador.

H: Ráfaga

a) Pulse el botón ARRIBA/BAJO para seleccionar “"Ráfaga",


pulse el botón DERECHA

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Una" o


“Ráfaga”;
6
Español

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.


Flash

Auto Encendido/apagado automático


según la luz

Flash encendido: Fuerza el flash

Flash apagado: Flash desactivado

En el modo de disparo, pulse el botón IZQUIERDA para acceder a los


tres modos anteriores consecutivamente.

● El flash se cargará automáticamente entre disparo y disparo. Durante la


carga la pantalla aparecerá en negro. La siguiente foto sólo podrá
tomarse cuando la carga se haya completado.

● Si hace una foto con flash en un entorno luminoso, las fáculas de la


imagen causarán una exposición incorrecta.

Nota: El flash no funciona en el modo "Ráfaga".

Zoom digital

Visualizar el zoom efectuado por la pantalla LCD.

Nota: El zoom digital puede afectar a la calidad de imagen. Cuanto mayor


sea el múltiplo del zoom digital, menor será la calidad de imagen. El
aumento máximo de zoom disponible es 4X.

En el modo cámara/vídeo, pulse el botón ARRIBA/ABAJO para


seleccionar el zoom digital;

7
Español

5. Grabación de vídeo y audio:

1): Pulse "MODO" hasta que el icono” “aparezca en la parte superior


izquierda de la pantalla.

2): Pulse el disparador para empezar a grabar.

3): Pulse el disparador de nuevo para detener la grabación del vídeo.

4): En el modo vídeo pulse "MENÚ" para acceder a las dos opciones del
menú principal: "vídeo" y "ajustes".

5): El modo "vídeo" dispone de 4 opciones: "Resolución", "Velocidad de


fotogramas", "Balance de blancos" y "Audio".

A: Resolución de vídeo:

a) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar


“Resolución”, pulse el botón DERECHA para elegir una de las 2
opciones: 640x480 ó 320x240;

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la


resolución.

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.


B: Velocidad de fotogramas:

a) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Velocidad


de fotogramas”, pulse el botón DERECHA para elegir una de las
2 opciones: 30FPS o 15FPS.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la


velocidad de fotogramas deseada.

c) Pulse dos veces "MENÚ" para confirmar y salir.

8
Español

C: Balance de blancos

El funcionamiento es el mismo que el del modo de disparo (ver página


4)

D: Grabación de audio: .

a) Pulse “MENÚ” en el modo de vídeo, pulse el botón


ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Audio”, pulse el botón
DERECHA para seleccionar “Activar” o “Desactivar”.

b) Para grabar vídeo con voz seleccione "Activar”, para grabar sin
voz pulse “Desactivar”.

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.

6. Entrada y salida de audio

6.1 Entrada de audio

a) Encienda la cámara.

b) Pulse "MODO" para seleccionar el modo de grabación de audio


( )

c) Pulse el disparador para empezar la grabación, el tiempo de grabación


aparecerá en pantalla.

d) Pulse el disparador de nuevo para detener la grabación.

6.2 Reproducción de audio

Esta cámara no dispone de altavoz. El volumen sólo se encuentra


disponible cuando la reproducción se realiza con la cámara
conectada a un televisor u ordenador.
9
Español
7. Revisión de imágenes

7.1 Revisión de fotografías

a) Pulse "MODO" para acceder al modo de reproducción

b) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para revisar las


imágenes.

c) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para mostrar la


imagen o archivo vídeo anterior o siguiente.

7.2 Reproducir vídeo

a) Encienda la cámara y pulse "MODO" para acceder al modo de


reproducción.

b) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar los


archivos de vídeo.

c) Pulse el disparador para reproducir el archivo de vídeo y vuélvalo


a pulsar para detener la reproducción.

d) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para mostrar la imagen


o archivo vídeo anterior o siguiente.

7.3 Reproducir un archivo de vídeo en la televisión

Puede reproducir un archivo de vídeo en la televisión conectando el


cable:

a) Encienda la cámara y conéctela a la televisión mediante el cable AV.

b) Encienda la televisión y ponga el modo AV.

c) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar


reproducción, avance (FF) o SP para ver el archivo de vídeo.

10
Español
Nota:

z La pantalla de la cámara se apagará automáticamente al conectar el


cable a la cámara.

z La cámara también utilizará la batería mientras permanezca


conectada a la televisión.

z El sistema de televisión puede afectar a la calidad de imagen. Ajuste


el sistema de la cámara de acuerdo con el de la televisión (ver p. 15
para los ajustes de la salida de televisión).

z Cambie los ajustes de la televisión si la imagen no aparece en el


centro de la pantalla de televisión. Esto no es fallo de la cámara.

Nota: Utilice el cable adjunto para conectar la cámara a la televisión.

7.4: Ajustes de la revisión de imágenes

En el modo de reproducción de imagen pulse "MENÚ" para acceder al


menú principal y elegir entre 2 opciones: "reproducción" y "ajustes".

El modo de "reproducción" tiene 8 opciones: Borrar actual, Borrar


todas, Bloquear, Índice, Ajustar logo, Girar, Pase de diapositivas y
Ajustar DPOF.

7.4.1. Borrar imagen

a) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar borrar la


imagen actual o borrar todas.

b) Seleccione "Borrar actual" para borrar la imagen actual. Pulse el botón


DERECHA para confirmar y salir.

c) Seleccione "Borrar todas" para borrar todas las imágenes. Pulse el


botón DERECHA para confirmar y salir.

11
Español
7.4.2: Bloquear imágenes

a) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “bloquear”;


pulse el botón DERECHA para seleccionar “bloquear actual”,
“bloquear todas”, “desbloquear actual”, “desbloquear todas”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la operación


necesaria.

c) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.


Nota: La imagen bloqueada no puede borrarse.

7.4.3: Índice

a) Pulse el botón “MENÚ” en el modo de reproducción de imágenes,


después pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar
“índice”, pulse el botón DERECHA para acceder al modo de índice.

b) Pulse la tecla "MENÚ" para borrar la imagen seleccionada.

c) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA/ARRIBA/ABAJO


para seleccionar la imagen y pulse el disparador para volver al tamaño
original.

7.4.4: Girar

Pulse el botón "Modo" en el modo de reproducción de imágenes, después


pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Girar", pulse el
botón DERECHA para acceder al modo girar: 90º, 180º y 270º, pulse el
botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el grado de giro necesario,
después pulse “Menú” para confirmar y salir.

7.4.5: Pase de diapositivas

Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Pase de


diapositivas" y pulse el botón DERECHA para iniciarlo.
12
Español
Pulse el disparador para volver al modo de reproducción normal

8. Otros ajustes

A: Idioma (Abc):

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a "Imagen" y


"Ajustes".

b) Pulse el botón DERECHA para seleccionar “Ajustes”.

c) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Idioma (Abc),


después pulse el botón derecha para acceder a “Idioma (Abc)”,
pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el idioma
deseado; después pulse "MENÚ" para confirmar y salir.

B: Apagado automático

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para acceder a “Apagado


automático”.

c) Pulse el botón DERECHA para seleccionar “Desactivar”, “60Seg”,


“120Seg”.

d) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el tiempo de


apagado automático, después pulse dos veces "MENÚ" para confirmar
y salir

C: Salida de TV

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para acceder a “Salida de TV”.

c) Pulse el botón DERECHA para mostrar "NTSC, PAL".

13
Español
d) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el modo de
televisión adecuado; después pulse “MENÚ” para confirmar.

e) Pulse “MENÚ” de nuevo para salir.


D: Reproducir logo

a) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Reproducir


logo”, pulse el botón DERECHA para seleccionar “Activar” o
“Desactivar”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la operación


deseada; después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir.

Nota: Si selecciona "Desactivar" no se mostrará la pantalla de inicio

E: Frecuencia lumínica

a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Frecuencia


lumínica”.

c) Pulse el botón DERECHA para seleccionar: 50HZ o 60HZ.


Después pulse dos veces “MENÚ” para confirmar y salir.

F: Fecha/Hora

Esta cámara puede grabar la fecha y hora en la que se hizo la fotografía


basándose en la función de Fecha/Hora.

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para acceder a “Fecha/Hora”;


después pulse el botón DERECHA para acceder.

c) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para establecer la fecha/hora.

14
Español

d) Repita la operación para cambiar la fecha y hora y después pulse dos


veces “MENÚ” para confirmar y salir.

G: Zumbido

a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zumbido”; y


después pulse “MENÚ” para confirmar y salir.

Formato horario

a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Formato”.

c) Pulse el botón DERECHA ; seleccione "Sí” para formatear la


memoria de la cámara o la tarjeta de memoria SD.

d) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.


I. Ajustes de fábrica

a) Encienda la cámara y pulse “MENÚ” para seleccionar “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Ajustes de


fábrica”.

c) Pulse el botón DERECHA para seleccionar: Pulse el botón


DERECHA para seleccionar “Cargar” o “NO”. Seleccione “Cargar”
para restablecer los valores de fábrica.

d) Pulse "MENÚ" dos veces para confirmar y salir.


J. Modo USB

Seleccione el modelo “Cámara web” cuando utilice esta cámara como


cámara web.
15
Español
Seleccione “Dispositivo de almacenamiento” cuando descargue, borre o
suba un archivo, también puede utilizarse como disco extraíble.

Cambio de modo:

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el “Modo


USB”.

c) Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar


“dispositivo de almacenamiento” o “cámara web”. Después pulse dos
veces “MENÚ” para confirmar y salir.

K. Versión del firmware

a) Encienda la cámara y pulse "MENÚ" para acceder a “Ajustes”.

b) Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Versión del


firmware”.

c) Pulse el botón DERECHA para acceder, aparecerá la versión del


firmware y la fecha de actualización.

d) Pulse “MENÚ” de nuevo para salir.

II. Software y descarga


1. Instalación del controlador de cámara web

Introduzca el CD en la unidad CD-ROM de su ordenador. Aparecerá la


siguiente interfaz. Haga clic en "Instalar controlador de la cámara" para
instalar el controlador de la cámara.

16
Español

Seleccione el idioma instalado.

17
Español

Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB, encienda la


cámara, después pulse el botón "modo" para seleccionar “CÁMARA WEB”

18
Español

Aparece una interfaz “Asistente para nuevo hardware encontrado”,


seleccione “Sí, sólo esta vez”, después haga clic en “Siguiente”.

Seleccione "Instalar el software automáticamente (Recomendado)", haga


clic en "Siguiente".

19
Español

Si aparece la interfaz "instalación de hardware", haga clic en "Continuar de


todas formas".

20
Español

Si aparece la siguiente interfaz, haga clic en "cancelar".

Aparece una interfaz “Asistente para nuevo hardware encontrado”,


seleccione “Sí, sólo esta vez”, después haga clic en “Siguiente”.

Seleccione "Instalar el software automáticamente (Recomendado)",


haga clic en "Siguiente".
21
Español

Si aparece la interfaz "instalación de hardware", haga clic en


"Continuar de todas formas".

22
Español

La instalación ha terminado, ahora ya puede utilizar la función de cámara


web.

2. Cómo utilizar la función cámara web

1. Encienda la cámara, pulse el botón "Modo" para seleccionar "Cámara


web".
23
Español

2. Haga doble clic en el icono "Mi PC" en el escritorio del ordenador.


3. Haga doble clic en el icono . Ahora puede empezar a utilizar la
función de cámara web.

3. Descarga de imágenes

En el modo USB seleccione "dispositivo de almacenamiento", la cámara se


convierte en un dispositivo de almacenamiento extraíble:

a): Conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB.

b): Haga doble clic en el incono "Mi Pc" en el escritorio del ordenador.

c): Haba doble clic en el icono “ ”

d): Haga doble clic en la carpeta "DCIM".

e): Copie todos los archivos a su ordenador.

Nota: No quite la tarjeta SD ni las pilas cuando esté copiando los archivos
al ordenador, ya que estos podrían destruirse o perderse.

III. Mantenimiento
Mantenga siempre su cámara y sus accesorios en buen estado.

1. Cámara

Utilice paños secos, suaves y limpios para eliminar las huellas y el polvo de
la lente y del LCD.

No utilice trapos ásperos ni abrasivos de lavandería para evitar que se raye


la superficie de la cámara.

No exponga la cámara al sol ni a altas temperaturas (como maletines de


24
Español
herramientas, maletas, etc).

Espere unos minutos antes de utilizar la cámara después de pasar de un


entorno frío a uno cálido.

2. Batería

Gestión de carga

El estado de carga de las pilas puede aparecer en la pantalla LCD de esta


manera:

vacía media carga


carga completa

Factores que influyen en la duración de las pilas:

Frecuencia y tiempo de uso de la pantalla LCD.

Frecuencia de uso del flash.

Número de imágenes tomadas.

Temperatura (utilizar la cámara en entornos fríos acortará la duración


de las pilas).

Nota:

z Las pilas de manganeso no se pueden utilizar en esta cámara.

z No quite las pilas con la cámara encendida, ya que afectará a las


funciones y ajustes internos de la cámara.

z Las siguientes situaciones afectarán a la duración de las pilas:

25
Español
z Pantalla LCD encendida.

z Pantalla LCD en modo de reproducción durante un largo


periodo.

Ponga pilas nuevas cuando la carga esté baja y siga las instrucciones de
las pilas cuando las utilice.

Extraiga las pilas si no va a utilizar la cámara durante un largo periodo de


tiempo.

No introduzca pilas con pérdidas, corroídas o hinchadas en la cámara.

Nota: Si utiliza pilas recargables, cárguelas completamente antes de


utilizarlas.

3. Tarjeta de memoria

En las siguientes situaciones hay que formatear la tarjeta:

a): Tarjeta SD no formateada.

b): Vuelva a formatear la tarjeta cuando esta no funcione correctamente en


la cámara, aunque ya la haya formateado con anterioridad.

c): Resulta importante formatear la tarjeta antes de utilizarla en otra


cámara.

Nota: Asegúrese de que la tarjeta está desbloqueada ("unlock") antes de


introducirla en la cámara. Durante el formateo todos los datos de la tarjeta
se borrarán y no se podrán recuperar. Guarde los datos de la tarjeta antes
de formatearla.

Formato de la tarjeta de memoria

a. Asegúrese de que la tarjeta está desbloqueada ("unlock").

26
Español
b. Introduzca la tarjeta antes de encender la cámara.

c. Pulse "MENÚ", acceda a "Ajustes".

d. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para acceder a “formato”.

e. Seleccione "sí" para empezar a formatear.

f. Pulse dos veces "MENÚ" para salir.

Nota: No quite la tarjeta ni las pilas para evitar un fallo de la tarjeta.

4. Seguridad

Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no abra ni intente arreglar la


cámara usted mismo.

Mantenga la cámara seca, la humedad puede afectar a su funcionamiento.

Deje de utilizar la cámara inmediatamente si se ve afectada por humedad.


Si es necesario, deje secar la cámara al aire antes de volver a utilizarla.

IV. Especificaciones y requisitos del sistema


1 . Especificaciones de la cámara
Sensor CMOS 5 megapíxeles
Resolución de 2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,
las imágenes 640x 480

Almacenamiento Memoria interna de 64MB. Tarjeta SD (de 8MB a 2GB).

Formato del archivo JPEG, AVI


Modo de disparo Una/Ráfaga
Calidad de vídeo VGA 640x480, QVGA 320X240 a 30 fps o 15 fps

27
Español

Velocidad de
Obturador electrónico: 1/2 ~ 1/2000 seg
disparo
Autodisparador 10/20 seg
Zoom Zoom digital 4x
Balance de
Auto, Luz solar, Tungsteno, Fluorescente, Nublado
blancos
Control de Auto
Modo de flash Auto/Encendido/Apagado
Iluminación Auto
Interfaz USB1.1
Salida TV NTSC/PAL
Pantalla Pantalla LCD 2,4"
Alimentación 2 pilas alcalinas/recargables LR03(AAA)

Idioma de los Inglés/Francés/Alemán/Español/Chino/Italiano/Portugués/


menús Neerlandés/Polaco

Distancia focal f=8.25mm


Apertura F=3.0
Apagado 60/120 seg
Sistema WIN2000/XP/Vista/7
Peso Aprox. 85 g (sin pilas ni tarjeta SD)
Dimensiones Aprox. 85 x 56 x 22 mm (3.3x2.2x0.86 in)

Nota: El diseño y las especificaciones del producto pueden variar sin previo
aviso

28
Español

2. Sistema requerido:
Windows2000/XP/Vista/7
Procesador: Pentium III 800 MHz o superior
Memoria: 64 Mb o superior
Espacio en disco: por lo menos 128 Mb de espacio libre

Eliminación de su antiguo producto

Equipo eléctrico y electrónico (EEE) contiene


materiales, piezas y sustancias que pueden ser
peligrosas para el medioambiente y da inas para la
salud humana si la eliminación de equipos eléctricos
y electrónicos (EEE) no se realiza correctamente.

Los equipos marcados con el logo WEEE (como se


muestra a la izquierda) no deben desecharse con los
residuos domésticos. Contacte con su autoridad local de gestión de
residuos, que le podrá proporcionar detalles sobre las opciones de
reciclaje disponibles en su zona.

29
PT

Minnie Digital Camera Pack


Português
ÍNDICE

I Conhecendo sua Câmera…………………………..1


1. Conhecendo sua Câmera…………………..….1
2. Monitor inicial Exibição………………….….…….2
3. Preparação antes de Captação……….………..2
4. Disparo……………………………………………3
5. Gravação do Video& Audio……………….…7
6. Eentrada /Saída audio………………………9
7. Configuração xvisualizadas do configuração..10
8. Outras configuração……………………………12
II Instalar Software & Downloadfotos……………16
1. PC-CAM instalar driver……………………..16
2. Funções PC-CAM……………………………23
3. Sownload as fotos……………………………....23
III Cuidados e armazenamento……………….……24
IV Especificações e Requisitos do Sistema……....28
Português
I. Conhecendo sua Câmera

1. Visão Traseira /Ilustração do Teclado Este producto não é um brinquedo

1 Botão Obturador
2 Botão Energia
3 Flash
4 Botão de Macro
5 Porta USB
6 Lente
7 Monitor LCD
8 Esquerdo/Auto-timer
9 Botão Reproduzir
10 Botão Zoom menos
11 Botão Zoom mais
12 Ocupado Luz
13 Macro Luz
14 Botão Cima/Exibição
15 Botão Ok
16 Botão Direito / Flash
17 Botão Baixo/Modo
18 Botão Excluir
19 Botão Menu
20 Tampa do compartimento
21 Slot para o Cartão SD
22 Tripé estão

1
Português
2. Informações no Monitor LCD

3. Preparação antes de Captação

3.1 Pilha

É pilhas recarregáveis das pilhas o do LR03(AAA) Alcalinas do uso de


parágrafos do opcional.
Deslize a tampa do compartimento das pilhas na direção indicada pela
seta.

3.2 Coloque do Cartão de Memória

Coloque do Cartão de Memória, cuidadosamente faça-o deslizar para


fora da ranhura. Prima oione o cartão para dentro
para soltá-lo.
Atenção: Se você não puder introduzir o cartão do

2
Português
SD, remova e introduza outra vez.

4. Disparo

1): Prima o botão energia em padrão de modo Captação;

2): Prima o botão Obturador para tirar fotografias.

Atenção:

z Não faça exame do Cartão de Memória ou a pilha para fora quando


a câmera está conservando a Imagem, se não, a imagem não será
conservada completamen.

z Se nehuma operação é feita em aproximdamente 30 seconds, a


câmera desligar-se-á-automatica-mente.Pressione o interruptor
principal par ligar a câmera.

4.1 Vendo Fotografias

Prima o botão REPRODUZIR para ver uma fotografia. prima os


botãos ESQUERDO / DIREITO para selecionar a fotografia.

4.2 Excluir photos

a) Prima o botão REPRODUZIR enter a modo visualizada.

b) Prima o botão EXCLUIR Enter do modo EXCLUIR;

c) Prima o botão EXCLUIR para selecionar “Sim” ;e prima o botão OK


para excluir de arquivo.

4.3 Disparo configuração

Prima o “MENU” entero menu principal para dois opções: Modo “Imagem”
e Modo “Configuração”:

3
Português
Selecciona “Imagem”, quadro seguinte lista Ajustars are: Resolução, A
qualidade da, Equilíbrio do Branco, Cores Efeito, Exposição, DataStamp,
Auto-Timer, e Estouro Instantâneo

A. Resolução:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a modo


Resolução, então prima o botãos DIREITO para cinco opções :
2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480. Prima os
boãos CIMA/BAIXO para selecionar o Resolução .

c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

B. Qualidade:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Qualidade” e


prima o botãos DIREITO para três opções: “Super”, “Fino”,
“Normal”.

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a qualidade da


imagem.

c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

C. Equilíbrio do Branco:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Equilíbrio do


Branco”, prima o botãos DIREITO para cinco opções: Automático, Luz
do Dia, Tungstênio, Fluorescente, e Nublado;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a modo


correctamente;

c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair;

D. Cores Efeito:

4
Português
a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Cores Efeito”,
prima o botãos DIREITO para três opções: “Cores”, “Sepia”,
“Monochrome”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar o Cores que você


deseja;

c) Prima OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

E. Exposição:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Exposição”, e


então prima o botãos DIREITO para selecionar;

b) Prima os botãos ESQUERDO o DIREITO para adjust the


Exposição from -2.0 para +2.0; então prima o o botão OK para confirm.

F. Impressão da Data:

Configuração de "impressão da Data", a data é incluída na imagem após


activação da função para impressão da data.

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Impressão da


Data”, prima o botãos DIREITO para selecionar;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Ative” ou


“Desative”;

c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

G. Auto-timer:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar o Auto-Timer,


prima o botãos DIREITO para selecionar: “Desative”, “10SEC”,
“20SEC”;

5
Português
b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar the hora que você
deseja;

c) Prima OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

Atenção: selecciona o Desative se que você deseja para irá cancelar


funções do Auto-Timer.

H. Estouro Instantâneo:

Selecciona o Estouro Instantâneo para tirar três fotografias


continuously.

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Estouro


Instantâneo, prima o botãos DIREITO para dois opção: ”Único”,
“Estouro”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Estouro”;

c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

Flashlight

Automático: De acordo com a mudança


clara para ligar ou desligar
automaticamente

Flash no: Force no do flash

Flash fora: Força fora do flash

No modo Captação, prima o botãos FLASH para adjust a modo flash.

● A inicial está no espaço em branco quando o flash i está no status da

6
Português
carga, a imagem seguinte pode ser disparada somente quando a carga
é terminada.

●Se disparo com flash sob um ambiente brilhante, o facular na imagem


causará a exposição incorreta.

Atenção: A flash não irá funcionar no modo Estouro instantâneo.

Zoom Digital

Para assistir o zoom efeito on LCD.

Nota: O Zoom Digital pode efeito a qualidade da Imagem. Os múltiplos


mais elevados do Zoom Digital, o mais baixo da qualidade da Imagem,
Zoom Digital do máximo 4X estão disponíveis.

No modos câmera/video/Reproduzir, prima o botãoZOOM MAIS ou


ZOOM MENOS para Zoom mais ou Zoom menos;

5. Gravação do Video:

1): Prima o botão MODO para selecionar a modo video“ ”;

2): Prima o botão Obturador para comçar do gravação a Video;

3): Prima novamente este botão parar a gravação.

5.1 Parágrafos Reproduzir

a) Prima o botão REPRODUZIR para assistir a parágrafos.

b): Prima os botãos ESQUERDO ou DIREITO para selecionar a


parágrafos;

c): Prima o botão Obturador para reproduzir parágrafos e prima o botão


Obturador en reprodução novamente para fim;

d): Prima o botão OK para pausar, prima o novamente para continua.


7
Português
Atenção: esta câmera não suporta o altofalante; o volume está
somente disponível ao conectar com a tevê ou o PC.

5.2 Excluir parágrafos

Veja a página quatro para detalhe configuração.

5.3 configuração gravação do Video

No modo video, prima o botão MENU enterthe o menu principal para dois
opções: “video” e “configuração”. existem quatro opções disponíveis para
“video” configuração: “Resolução”, “Rácio fotograma”, “Equilíbrio do
Branco” e “Audio”.

A: Resolução do Video:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar Resolução, prima


o botãos DIREITO para selecionar: 640x480 ou 320x240;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Resolução.

c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

B: Rácio fotograma:

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar Rácio fotograma,


prima o botãos DIREITO para dois opções: 30FPS ou 15FPS;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar Rácio fotograma;

c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

C: Equilíbrio do Branco

Veja a página cinco para detalhe configuração.

D: Audio Gravação: .
8
Português
a) Prima o botão MENU em modo video, prima os botãos CIMA/BAIXO
para selecionar “Audio”, prima o botãos DIREITO para dois
opções :“Ative” ou “Desative”;

b) O vídeo está em gravação de Voz quando selecciona” Ative” , O vídeo


está sem Gravação de Voz quando selecciona “ Desative”;

c) Prima o o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

6. Entrada & Saída Audio

6.1 Entrada Audio

a): Para ligar a Câmera:;

b): Prima o botão MODO para selecionar a modo Audio; ( )

c): Prima o botão Obturador para começar gravação do audio, o gravação


hora será apresentada a inicial;

d): Prima novamente este botão parar a gravação.

6.2 Excluir audio des arquivos

Veja a página quatro para detalhe configuração

6.3. Reproduzir os arquivo de video /audio no TV

Reproduzir os arquivo de video/audio no TV on ligarção do cabo AV:

a): Para ligar a câmera: TV e alternar para AV Modo;

b): Para ligar a câmera: a câmera e conecte ele para TV on do cabo AV;

c): Prima o the MODO botão para enterthe a modo REPRODUZIR;

d): Prima o ESQUERDO ou DIREITO botão para selecionar de


Arquivo. Prima o botão Obturador para reproduzir e prima o novamente
9
Português
reprodução para fim.

e): Prima o o botão OK para pausar e prima o novamente para continua.

Atenção:

● A inicial da câmera automaticamente fora quando o cabo for conecteed


à câmera;

● A pilha será usada também quando a câmera conecteed à tevê;

● O aistema da tevê pode efeito a qualidade da imagem, ajusta por


favor o sistema PAL ou NTSC da câmera para comply com o sistema
da tevê(Veja a página 17);

● Ajuste por favor o ajuste da tevê se a imagem não exibição no centro


da inicial da tevê; esta não é a falha da câmera.

● Use por favor o cabo unido para conectar com a câmera e tevê.

7. Configuração xvisualizadas do configuração:

No modo reproduzir de imagem , prima o botão MENU para enterthe o


menu principal para dois opções: “Reproduzir” e “Configuração”.

Existem oito Opções no modo “reproduzir”: Excluir Atual, Excluir tudo,


Bloquear, Miniatura, ajustadologo, Gire, apresentação de slides.

7.1 Excluir Imagem

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Excluir atual”


ou “Excluir tudo”.

b) Selecciona “Excluir Atual” para excluir a Imagem atual. Prima o botãos


DIREITO para confirm.

c) Selecciona “Excluir tudo” para excluir tudo as Imagems. Prima o botão

10
Português
DIREITO para confirm.

Atenção: Você pode também excluir a arquivo de atual on botão EXCLUIR.

7.2 Imagem Bloquear

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Bloquear”,


prima o botãos DIREITO para quatro opções: “Bloquear atual”,
“Bloquear tudo”, “desbloqueados atual”, “desbloqueados tudo”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar;

c) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

Atenção: A Imagem bloqueared não pode ser excluird.

7.3 Miniatura

a) Prima o botão MENU no modo Reproduzir de imagem , então prima os


botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Miniatura”, prima o botãos
DIREITO Enter Modo Miniatura;

b) Prima os botãos ESQUERDO, DIREITO, CIMA e BAIXO


para selecionar Imagem, então prima o botão OK para restaure o tamanho
original.

7.4 Gire

a) Prima o botão Reproduzir para enter a modo Reproduzir de imagem ;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Gire”, prima o


botãos DIREITO Enter Gire Modo: 90º, 180º e 270º;

c) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar o grau que gire


que você deseja, então prima o botão OK para confirm.

Atenção: Função “Gire” não irá funcionar on resolução “2592x1944”

11
Português
(5Mega pixel) ou acima.

7.5 AjustadoLogo:

Ajustadothe fotografia como o startuplogo.

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Ajustadologo,


prima o botãos DIREITO para dois opções: “Sim”, “Não”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Sim”;

c) Prima o o botão OK para confirm e volta para Modo Reproduzir.

7.6 Apresentação de slides:

Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “apresentação de


slides”;

b) Prima o botãos DIREITO para ajustado apresentação de slides;

c) Prima o botão Obturador para voltar ao normal a modo Reproduzir.

8. Outras Ajustars

A: Idioma (Abc):

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU Enter “Imagem” e


“Configuração”;

b) Prima o DIREITO botão para selecionar “Configuração”;

c) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Idioma (Abc),

d) Prima o botãos DIREITO Enter“Idioma (Abc)”;

e) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Idioma que você


deseja; então prima o botão OK para confirm.

12
Português
B: Automático Seja desligada

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU Enter “Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO Enter Automático Seja desligada;

c) Prima o botãos DIREITO para selecionar “Desative”, “60Sec”,


“120Sec”;

d) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar seja desligada


time, então prima o Botãos OK para confirm.

C: Saída de TV

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU Enter “Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO Enter “Saída de TV”;

c) Prima o botãos DIREITO Enter “NTSC,PAL”;

d) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar a Sistema de TV


correctamente; então prima o botão OK para confirm.

d) Prima o botão MENU para sair.

D: Reproduzir Logo

a) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar Reproduzir Logo;l

b) Prima o botãos DIREITO para selecionar “Ative” ou “Desative”;

c) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar o operação que


você deseja; então prima o botão OK para confirm.

d) Prima o botão MENU para sair.

Atenção: nenhuma inicial startup e exibiçãoed quando você selecciona


“Desative”
13
Português
E: Freqüência Clara

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar


“Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Freqüência


Clara”;

c) Prima o botãos DIREITO para selecionar: 50HZ ou 60HZ então


prima o o botão OK para confirm.

d) Prima o botão MENU para sair.

F: Data/hora

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para enter a Modo


“Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para enter “Data/hora”;

c) Prima o botãos DIREITO Enterinterface cam Data/hora;

d) Prima o botãos DIREITO para selecionar ano, mês, dados, hora, e


minuto;

e) Prima os botãos CIMA/BAIXO para configuração ano, mês,


dados, hora, e minuto;

G: Buzzer

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar a modo


“Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Buzzer”; e então


prima o botão OK para confirm.

c) Prima o botão MENU para sair.


14
Português
H: Formato

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar modo


“Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Formato”;

c) Prima o botãos DIREITO para selecionar “Sim” para formato a


câmera da memória interna o Cartão SD.

d) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

Atenção: Todas as limas conservadas desaparecerão quando você a Mem


ória.

I: Configuração Padrão

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para selecionar


“Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO selecciona a configuração padrão;

c) Prima o botãos DIREITO para dois opções: “Load”, “Não”,

d) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “load” para volta a


Configuração Padrão.

e) Prima o o botão OK para confirm.

f) Prima o botão MENU para sair.

J: USB Modo

Selecciona a modo “PC Câmera” quando você usa esta câmera como uma
câmera do PC.

Selecciona a modo “Armazenamento em Massa” quando download,


excluir ou upload de arquivo, pode tabém ser usa como a disco removível.
15
Português
Modo alternar:

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para enter “Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Modo USB”;

c) Prima o botão DIREITO para opções: “Armazenamento em Massa”


ou “PC Câmera”.

d) Prima o botão CIMA ou BAIXO para selecionar;

e) Prima o botão OK para confirm e prima o botão MENU para sair.

K: Versão dos Firmware

a) Para ligar a Câmera: e prima o botão MENU para enter“Configuração”;

b) Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Versão dos


Firmware”;

c) Prima o botãos DIREITO para enter, mostrará a versão dos firmware


e a data updated.

d) Prima o Botãos OK para sair.

II. Instalar Software & Downloadfotos

1. PC-CAM instalar driver

Introduza o CD no drive de CD-ROM do computador, A tela


auto-executável irá aparecer, clique em “Instalar Driver do Câmera” para
Instalar o driver.

16
Português

Selecciona a Idioma instalada.

17
Português

Conectar o computador e a câmera usando o cabo USB 2.0 fornecido.


Para ligar a câmera, então prima o botão “Modo” para selecionar “PC
CÂMERA”

Uma interface “Found new hardware Wizard” aparece, selecciona “Sim,


esta vez somente”, então clique “Sair”;

18
Português

Selecciona “Instalar o software automaticamente (Recommendado)”,


clique “Sair”;

19
Português

Se de “instalação de hardware” a aparecer de interface, clique “Continua


de qualquer maneira” ;

20
Português
se quadro seguinte lista a aparecer de interface, clique “cancelar”;

Uma interface “Found new hardware Wizard” aparece, selecciona “Sim,


esta vez somente”, então clique “Sair”;

Selecciona “Instalar o software automaticamente (Recommendado)”,


clique; “Sair”;

21
Português

se quadro seguinte lista a aparecer de interface, clique “cancelar”;

22
Português

A instalação é terminada e agora você pode usar as funções da câmera do


PC;

2. Função de PC-CAM

1. Para ligar a Câmera: prima o botão MODO para selecionar “PC


Câmera”
2. Clique duas vezes na icone “meu computador” no desktop do PC
3. Clique duas vezes na icon “ ”, você pode começar usar a
função da PC-CAM

3. Sownload as fotos

Ajustadothe a modo USB para “Armazenamento em Massa”, e então a


câmera toma-se um dispositivo removível de Armazenamento:

a): Conecte o cabo USB com o PC e a câmera;


23
Português
b): Clique duas vezes na icone “meu computador” no desktop do PC;

c): Clique duas vezes na icone “ ”

d): Clique duas vezes na pasta de arquivo “DCIM”;

e): Copy tudas as arquivos para PC.

Atenção:

1. Quando cópia o PC dos arquivos parágrafo, não remova o cartão do


SD ou como pilhas,se não, como limas arqulivos ser destruídas ou
perdido.

2. Quando você download como fotos, por favor conecte sempre o cabo
do USB ao PC primeiramente, conectam então a câmera; se você
conectar a câmera primeiramente, a tela irá espaço em branco, neste
caso, você pode reiniciar a câmera.

III. Cuidados e armazenamento

Mantenha sempre seus câmera e acessórios em condições


correctamente.

1. Câmera

Use panos secos, macios e limpos limpar para fora da impressão digital e
da poeira na lente e no LCD.

Não use panos ou o abrasivo áspero da lavanderia evitar o scrape de


superfície da câmera.

Não ponha a câmera no sol ou sob o ambiente de alta temperatura (tal


como a maleta de ferramentas, a caixa de alta temperatura do trole e
assim por diante).

Espere poucos minutos antes do uso quando você traz a câmera de um


24
Português
ambiente da temperatura baixa a um ambiente morno.

2. Pilha

Gerência da energia

O status da energia do poder pode ser exibiçãoed on LCD como abaixo:

baixa média completa

Os fatores influenciam a vida da pilha:

Usadas a freqüência e a época do LCD;

Usadas freqüência do flash;

Quantidade de Disparo da imagem

Temperatura (encurtará a vida da pilha quando acâmera for usada no


ambiente da temperatura baixa).

Nota:

z A pilha do manganês não é permitida esta câmera;

z Não remova a pilha quando poder sore, se não afetará os ajustars e


as funções da câmera;

z A seguinte situação afetará a vida da Pilha:

z LCD gira sobre;

z LCD no status do reproduzir por muito tempo.


25
Português
Substitua por favor a pilha quando ponto baixo da pilha, e siga a instrução
da Pilha sobre ao usar-s.

Remova por favor a pilha se você não usar a câmera por muito tempo.

Don’t Coloque a pilha do escapamento, , dorroÍdo ou inflado na câmera.

Nota: Se você usa a pilha recarregável, por favor carga cheia a bateria
antes de usar-se.

3. Um Cartão de Memória

A formatoé necessário quadro seguinte lista estados:

a): Cartão unformatted do SD;

b): Repita um cartão do formato quando não irá funcionar no câmera


correctamente, embora fosse formatodo antes;

c): É important formato primeiramente o cartão quando será usado em


uma anoutras câmera.

Atenção: mantenha por favor o cartão no “desbloqueados” o status antes


de suar-se. Tudos os dados será excluird e incapazes de recuperar
quando um cartão é formatoted, por favor apoio os dados antes formatar.

Um Cartão de Memória formato

a. Mantenha o cartão no n “desbloqueados” status;

b. Coloque o Cartão na câmera;

c. Para ligar a Câmera:

d. Prima o botão MENU para enter “configuração”:

e. Prima os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “formato”;

26
f. Prima o botãos DIREITO para dois opções: “Sim”, “Não”. Então prima
os botãos CIMA/BAIXO para selecionar “Sim”;

g. Prima o o botão OK para formato um cartão de memória.

Atenção: não retire o cartão nem não remova a pilha quando formatoting
para evitar nenhuma falha do cartão.

4. Segurança

Para evitar o perigo de choque elétrico, não abra a câmera nem não repare
a câmera por yourself.

Mantenha a câmera em condições secas, a umidade pode causar failha


da câmera.

Pare de usar a câmera imediatamente se a câmera efeitoed com umidade.


É necessário secar a câmera no ar antes reusar a câmera.

IV. Especificações e Requisitos do Sistema:


1 . Especificações
Sensor CMOS de cinco Mega pixel

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,


Resolução de Imagem
640x 480

Armazenamento Memória de 32 MB embutida, Cartão SD(8MB- 2GB)

Formatoo de arquivo JPEG,MJPEG(AVI)

Captação Único/Estouro

Qualidade da Video VGA 640x480 ,QVGA 320X240 at 30fps ou 15fps

Instantâneo Electronic a velocidade:1/2 ~ 1/2000 segdondos

Auto-Timer 10 segundos/20 segdondos

27
Português
Zoom Digital 4 x zoom digital

Equilíbrio do Branco Automático,Luz do Dia,Tungstênio,Fluorescente,Nublado

Exposição Automático

Flash flash fora ,flash no,flash Automático


iluminação Automático

interface USB1.1

Saída de TV NTSC/PAL

Monitor LCD LCD de 2.4”

Energia 2 x LR03(AAA) alcalinas pilhas、recarregável pilhas

OSD Idioma Inglês/Francês/Alemão/Espanhol


/TC/Italiano/Português/Holandês/Polonês

Alcance do Foco f=8.25mm

Lente F=3.0

Autom á tico seja 60sec/120sec

Requisitos do Sistema WIN2000/XP/Vista/7

Peso Approx. 85g(3.0oz)( sem pilha e Cartão SD)


Dimensões Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Atenção: O projeto de produto e as especificações são sujeitos à


mudança sem observação prévia.
2. Requisitos do Sistema:
Windows2000/XP/Vista/7
CPU: Pentium III 800MHz e superior
Memória:64 MB e superior
Espaço de disco:Ao menos espaço do 128 MB livre

28
Português
Eliminação do aparelho

O equipamento eléctrico e electrónico (EEE) contém


materiais, peças e substâncias que poderão ter efeitos
negativos no ambiente e na saúde humana se este
equipamento não for correctamente descartado.

Os equipamentos marcados com o logótipo WEEE


(como mostrado à esquerda), não deverão ser descartados juntamente
com os resíduos domésticos. Contacte a Autoridade para o Tratamento
de Resíduos da sua área de residência para obter informações sobre as
opções de reciclagem existentes na sua zona.

29
FR

Minnie Digital Camera Pack


Français

TABLE DES MATIÈRES

I Vous familiariser avec votre caméra……………..1


1. Configuration et installation…………………..….1
2. Affichage de l’écran LCD………………….…….2
3. Préparer à utilise…………………….......………..2
4. Capturer de l’image………………………………3
5. Enregistrement Vidéo& Audio……………….…7
6. Saisie/Sortie audio………………………………10
7. Revue d’fotos…………………………………..11
8. D’autres dispositifs………………………………13
II Installation du logiciel et Déléchargemen………18
1. Installez le programme de PC-CAM…………………... 18

2. Commant utilisez la fla fonction de PC-CAM………… 24

3. Téléchargement d’images………………….................. 25

III Maintiens d’appareil………………………….……26


IV Spécifications et Configuration Requise……....29
Français
I Vous familiariser avec votre caméra

1. Configuration et installation Ce produit n’est pas un jouet

1 Déclencheur
2 Bouton Lecture:
3 Éclairage Flash
4 Commutateur Macro
5 Sortie USB
6 Objectif
7 Moniteur LCD
8 Gauche/Retardateur
9 Bouton Lecture
10 Bouton de Zoom avant
11 Bouton de Zoom arrière
12 Del d’activité
13 Del d’Macro
14 Bouton Haut/ affichage
15 Bouton Ok
16 Bouton Droit / Flash
17 Bouton Bas/Mode
18 Bouton Supprimer
19 Bouton Menu
20 Couvercle de batterie
21 Connecteur del Carte SD
22 Connecteur du trépied

1
Français
2. Affichage de l’écran LCD

3. Préparer à utilise

3.1 Batterie

Le facultative pour utiliser les batteries alcalines de LR03(AAA ,ou les


batteries rechargeable.
Faites coulisser dans le sens de la flèche pour éjecter le couvercle du
compartiment à piles.

3.2 Insérez la carte mémoire

Insérez la carte de mémoire en fente del carte soigneusement. Vérifiez la


bonne direction avant insérez li.
Attention: Si vous ne pouvez pas insérez la carte SD,
pas le retirer puis rechargez .
2
Français
4. Capturer de l’image

1): Appuyez sur le bouton Lecture: pour accéder the default mode
capturer;

2): Appuyez sur le the Bouton Déclencheur pour prendre des photos.

Attention:

z N'ouvrez la porte de batteries ni ne les sortez en savuegardant les


l’images pris, autrement, l'image ne sera pas sauvée complètement.

z Le caméra ne fonctionnant pendant des 30 secondes, l’écran soit


éteinte de volonté automatiquement. Appuyez sur toute clef port
l’remettre en marche.

4.1 Visualiser des Photos

Appuyez sur le bouton LECTURE pour visualiser une photo. Appuyez


sur les boutons GAUCHE/DROIT pour sélectionner le photo.

4.2 Supprimer photos

a) Appuyez sur le bouton LECTURE pour accéder le mode


visualiser .

b) Appuyez sur le bouton Supprimer pour accéder le mode


Supprimer;

c) Appuyez sur le bouton Gauche pour sélectionner “Oui” ; Appuyez sur


le bouton OK pour supprimer d’fichier.

4.3 Capturer de l’image Sispositifs

Appuyez sur le “MENU” pour accéder les 2 options du menu principal:


mode I’image et mode l’dispositifs:

3
Français
Sélectionner I’Image, aux paramètres suivants: Résolution, Qualité,
Equilibre Blancs, Effet de colore, Exposition, StampDate, Retardateur, et
L’Obturateur d’Éclat

A. Résolution:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’mode.

Résolution, par appuyez sur le bouton DROIT pour 5 options :


2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480. appuyez sur les
boutons HAUT/BAS pour sélectionner the Résolution .

b) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton


Menu pour qiutter.

B. Qualité:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner la


qualité et appuyez sur le bouton DROIT pour 3 options: “superbe”, “Fin”,
“Normal”.

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner la


qualté de i’image.

c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton


Menu pour qiutter.

C. Equilibre Blancs:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’Equilibre


Blancs, appuyez sur le bouton DROIT pour 5 options: Automatique,
Lumière du jour, Tungstène, Fluorescent, et Nuageux;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’mode


proper;

4
Français
c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et Appuyez sur le bouton
Menu pour qiutter;

D. L’effet de colore:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’Effet


de colore”, appuyez sur le bouton DROIT pour 3 options: “Colore”,
“Sepia”, “Monochrome”;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’colore


que vous voulez;

c) Appuyez sur le OK pour confirmer et appuyez sur le bouton Menu pour


qiutter.

E. Exposition:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Exposition”,


et appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner;

b) Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROIT peut ajuster l’exposition


de -2.0 to +2.0; por appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

F. Stamp de Date:

Établit le "Stamp-date", la datemontrera sur vetre l’image.

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner


“Stamp-date”, appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Activer”


ou “Désactiver”;

c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton


Menu pour qiutter.

5
Français
G. Retardateur:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le


Retardateu, appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner:
“Désactiver”, “10SEC”, “20SEC”;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le temps


que vous voulez;

c) Appuyez sur le OK pour confirmer et appuyez sur le Bouton MENU pour


qiutter.

Attention: Sélectionner l’Désactiver, si vous voulez pour annuler la


fonction retardateur.

H. L’Obturateur d’ Éclat :

Vous pouvez sélectionner the L’Obturateur d’Éclat pour predre 3


photos sans interruption.

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner


L’Obturateur d’Éclat, appuyez sur le bouton DROIT pour 2
option: ”Seule”, “Éclat”;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’Éclat;

c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton


Menu pour qiutter.

Flashéclairage

Auto: Selon le changement léger pour


allumer ou éteindre automatiquement.

6
Français

Flash active: Force active le flash

Flash désactivé: Force ésactivé le flash

En mode capturer, appuyez sur le bouton Flash peut ajuster l’mode


flash.

● L’écran est blanc quand l’flash en statu charger, quand est accoplie le
charger elle peut prendre i’ image suivant.

●L’utilisation du flash dans une distance très proche ou dans une lumière
assez brillée causera les taches de lumière ainsi que l’exposition
incorrecte.

Attention: L’flash ne fonctionne dans le mode del Obturateur d’Éclat”.

Zoom numérique

Prévoir les photos sur LCD pour voir l’effet de zoom.

Note: Le zoom influencera la qualité de photo. Plus grand le facteur, pire la


qualité. Le maximum de facteur est quadrupl.

En l’mode caméra/video/Lecture, appuyez sur les bouton ZOOM ARRIÈRE


/ZOOM AVANT pour zoom arrière ou zoom avant;

5. Registrazione Vidéo:

1): Appuyez sur le bouton “mode” pour sélectionner le mode video“ ”

2): Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer le vidéo


registrazione;

7
Français
3): Pour arrêter l’enregistrement, appuyer de nouveau.

5.1 Repasser le video de fichiers

a): Appuyez sur le bouton Lecture pour allumer le video de fichier.

b): Appuyez sur les bouton Gauche ou Droit pour sélectionner le


video de fichier;

c): Appuyez sur le bouton Déclencheur pour lire video de fichier et appuyez
à nouveau sur celui-ci à l’extrémité la lecture;

d): Appuyez sur le bouton OK pour suspendre, appuyez à nouveau sur


celui-ci pour continuer.

Attention: Cet caméra ne soutient pas le haut-parleur; le volume est


seulement quand disponible se reliant au PC d'ou de TV.

5.2 Supprimer le video de fichier

Voir Page 4 i’établissement de détaillé.

5.3 Registrazione Vidéo Sispositifs

En le mode video, appuyez sur le bouton Menu pour accéder Le menu


principal pour 2 options: “video” et “Sispositifs”. les 4 options sont available
pour “Video” Sispositifs: “Résolution”, “Rate de cadre”, “Equilibre Blancs” et
“Audio”.

A: Résolution de Video:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner


l’Résolution, appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner: 640x480
ou 320x240;

8
Français
b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner
l’Résolution.

c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton


Menu pour qiutter.

B: Rate de cadre:

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Rate de


cadre”, appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: 30FPS ou
15FPS;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le rate de


cadre;

c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton


Menu pour qiutter.

C: Equilibre Blancs

Voir Page 5 pour établissement détaillé.

D: Enregistrement Audio: .

a) Appuyez sur le bouton Menu sous le mode video, appuyez sur les
boutons HAUT/BAS pour sélectionner le Audio, appuyez sur le
bouton DROIT pour 2 options :“Activer” ou “Désactiver”;

b) Quand choisit le"Activer”pour continue le voice d’enregistrement, quand


choisit “ Désactiver”ne continue pas le voice d’enregistrement;

c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton


Menu pour qiutter.

9
Français
6. Saisie et sortie audio

6.1 Saisie audio

a): Pour allumer la caméra;

b): Appuyez sur le bouton “modo” pour sélectionner le mode Audio; ( )

c): Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer à enregistrer le


audio,le temps d’enregistrer montrera sur l’écran;

d): Pour arrêter l’enregistrement, appuyer de nouveau.

6.2. Supprimer audio de fichiers

Voir Page 4 pour établissement détaillé

6.3. Repasser le video /audio de fichier en TV

Vous pouvez repasser le video/audio de fichier en TV par le câble le jack


de sortie:

a): Pour allumer la caméra TV;

b): Pour allumer la caméra et connectez par le câble le jack de sortie;

c): Appuyez sur le bouton Mode pour accéder le Mode Lecture;

d): Appuyez sur les boutons Gauche/Dboit pour sélectionner de


fichier. appuyez sur le bouton Déclencheur pour lire et appuyez à
nouveau sur celui-ci à l’extrémité la lecture.

e): Appuyez sur le bouton OK pour suspendre et appuyez à nouveau sur


celui-ci pour continuer.

Attention:

● Ecran LCD de l’appareils’éteint automatiquement, lorsqu’il est connecté


10
Français
avec la télévision;

● Le voltage de batterie se consomme étant lié avec la télé;

● La qualité de vidéo sera influencé par la mode de télé (PAL ou NTSC),


conformez la mode de sortie d’appareil à celle de télé(voir Page 18);

● Si le vidéo ne passe pas au milieu de l’écran de télé, c’est à cause de la


mode de télé, pas de défaut d’appareil.

● Veuillez connecter TV et l’appareil l’image par le cable vidéo auxiliaire.

7. Revue d’fotos:

En i’image Mode Lecture, appuyez sur le bouton Menu pour accéder Le


menu principal pour 2 options: “Jouer” et “Sispositifs”.

Les 8 options sont en le mode de“Jouer”: Supprimer Actuel, Supprimer


aout, Verrouiller, Mosaïque, relger le logo, tourne, affichage par diapositive.

7.1 Supprimer i’image

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner


“Supprimer actuel” ou “Supprimer aout”.

b) Sélectionner le “Supprimer Actuel” pour supprimer i’image de actuel.


appuyez sur le bouton DROIT pour confirmer.

c) Sélectionner “Supprimer aout” pour pupprimer aout i’images. appuyez


sur le Bouton DROIT pour confirmer.

Attention: Vous pouvez also Supprimer actuel de fichier pur le bouton


Supprimer.

7.2 Verrouiller i’image

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le

11
Français
“Verrouiller”, appuyez sur le bouton DROIT pour 4 options: “Verrouiller
actuel”, “Verrouiller aout”, “déverrouillér actuel”, “déverrouillér aout”;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner;

c) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton de


Menu pour qiutter.

Attention: L’ image verrouillers ne peut pas être supprimerd.

7.3 Mosaïque

a) Appuyez sur le bouton Menu en i’image Mode Lecture, appuyez sur les
boutons HAUT/BAS pour sélectionner le “Mosaïque”, appuyez sur
le bouton DROIT pour accéder le mode Mosaïque;

b) Appuyez sur les boutons GAUCHE, DROIT, HAUT et BAS


pour sélectionner i’image, appuyez sur le bouton OK pour reconsituer le
format document.

7.4 Tourne

a) Appuyez sur le bouton “Lecture” pour accéder le mode de l’image


Lecture;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Tourne”,


appuyez sur le bouton DROIT pour accéder le mode de tourne: 90º,
180º et 270º;

c) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le degré


de tourne que vous avez besoin, appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

Attention: Le fonction del “Tourne” ne fonctionne en résolution


“2592x1944”(5Mega pixel) ou en haut.

7.5 Relger le logo:


12
Français
Vous pouvez set the picture you like as the startup logo.

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le


“Relger le logo”, appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: “Oui”,
“Non”;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Oui”;

Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et de nouveau à le Mode


Lecture.

7.6 Affichage par diapositive:

Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Affichage


par diapositive”;

a) Appuyez sur le bouton DROIT pour placer le affichage par


diapositive;

b) Appuyez sur le bouton Déclencheur pour retourner en mode normal


Mode Lecture.

8. D’autres suivants

A: Lingua (Abc):

a) Pour allumer la caméra et Appuyez sur le bouton Menu pour accéder


“I’image” et “Sispositifs”;

b) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner “Sispositifs”;

c) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Lingua


(Abc),

d) Appuyez sur le bouton DROIT pour accéder “Lingua (Abc)”;

e) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le lingua;


13
Français
appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

B: Auto soit éteinte

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder le


Sispositifs;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour accéder le Auto Soit


éteinte;

c) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner le Désactiver,


“60Sec”, “120Sec”;

d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le timpo


der soit éteinte, appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

C: TV Sortie

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder le


Sispositifs;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour accéder le TV Sortie;

c) Appuyez sur le bouton DROIT pour accéder “NTSC,PAL”;

d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner une


system de télé; puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

e) Appuyez sur le the bouton Menu pour qiutter.

D: Relger le Logo

a) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le Relger


du Logo ;

b) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner “Activer” ou


“Désactiver”;

14
Français
c) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner
l'opération nécessaire; puir appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

d) Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.

Attention: Aucunécran du démarrage ne montre pas quand vous avez


choisi “Désactiver”.

E: Éclairage de Fréquence

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour


sélectionner “Sispositifs”;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner


“Éclairage de Fréquence”;

c) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner: 50HZ ou 60HZ puir


ppuyez sur le bouton OK pour confirmer.

d) Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.

F: Disposer l’heure et la date

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder le


mode Sispositifs;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour accéder Heure/Date”;

c) Appuyez sur le bouton DROIT pour accéder la interface del


Heure/Date;

d) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner les année, mois, date,
heure, et minute;

e) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour établissement les


année, mois, date, heure, et minute;

15
Français
G: Buzzer

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour


sélectionner le mode Sispositifs;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Buzzer”;


et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

c) Appuyez sur le bouton Menu pour qiutter.

H: Formater

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le outon Menu pour sélectionner


le mode Sispositifs;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le


Formater;

c) Appuyez sur le bouton DROIT pour sélectionner “Oui” pour formater


le mémoire interne de Sispositifs caméra ou de Carte SD.

d) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appuyez sur le bouton


Menu pour qiutter.

Attention: Si vous formater la mémoire, tous les dossiers sauvés


disparaîtront.

I: Paramètre par Défaut

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour


sélectionner le Sispositifs ;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS , Sélectionner del Paramètre


par Défaut;

c) Appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: “Load”, “Non”,

16
Français
d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “load” dans sa
l’Paramètre par Défaut.

e) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

f) Appuyez sur le bouton MENU pour qiutter.

J: Mode de USB

Sélectionner le mode de “Caméra PC” quand connecter l’appareil à un PC.

Sélectionner le mode “Stockage de masse” quand vous téléchargez,


Supprimer ou upload de fichier, vous pouvez utilisez cet appareil comme
périphérique de amovible.

Mode basculer:

a) Pour allumer la caméra et appuyez sur le bouton Menu pour accéder sur
l’Sispositifs”;

b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Mode


USB”;

c) Appuyez sur le Bouton DROIT pour options: “stockage de masse” ou


“Caméra PC”.

d) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner;

e) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et apuyez sur le bton MENU


pour qiutter.

K: Firmware version

a) Pour allumer la caméra et apuyez sur le bouton Menu pour accéder sur
le Sispositifs;

17
Français
b) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner
“Firmware version”;

c) Appuyez sur le bouton DROIT pour accéder, il montrera le firmware


version et updated date.

d) Appuyez sur le bouton OK pour qiutter.

II. Installation le logiciel et Féléchargemen

1. Installez le programme de PC-CAM

Insérez le CD dans le CD-ROM, une interface apparaît comme suit,


Cliquez sur “Install Caméra Driver” pour Installer le caméra driver.

18
Français
Sélectionner sur le lingua de instalado

19
Français
Connectez l’caméra au PC par le câble d’USB, sous éteinte le DV, poussée
l’bouton 5-way ensuite pour sélectionnez “CAMÉRA de PC”

Une Interface “A trouvé le nouveau magicien de matériel ” apprarît,


sélectionnez “Oui, cette fois seulement”, cliquez sur “suivante” ensuite;

Sélectionnez “Installez le logiciel automatiquement (Recommandé)”,


cliquez sur “suivante”;

20
Français

Si “d’installation hardware” l’Interface de apparaît, cliquez sur “continuent


de toute façon ”;

21
Français

Si l’Interface suivante apparaît, cliquez sur “pouvezcel”;

Une Interface “A trouvé le nouveau magicien de matériel ” apprarît,


sélectionnez “Oui, cette fois seulement”, cliquez sur “suivante” ensuite;

22
Français
Sélectionnez “Installez le logiciel automatiquement (Recommandé)”,
cliquez sur “suivante”;

Si “d’installation hardware” l’Interface de apparaît, cliquez sur “continuent


de toute façon ”;

23
Français

L’installation est fini et vous pouvez utilisez la fla fonction de pc caméra;

2. Commant utilisez la fla fonction de PC-CAM

1. Appuyez sur POWER à démarrer, appuyez sur le bouton “modo” pour


sélectionner “Caméra PC”
2. Double Cliquez sur l’icône “Poste de Travail”sur le bureau de PC
3. Double cliquez sur l’icône “ ”, Ensuite Vous pouvez Commencez
à utilisez la fla fonction pc-cam

24
Français
3. Téléchargement d’images

Réglé le mode USB MODE pour “Stockage de Masse”, cette appareil sera
plus l’amovible périphérique de stockage:

a): Connectez cette appareil au PC par USB câble;

b): Double Cliquez sur l’icône “Poste de Travail”sur le bureau de PC;

c): Double cliquez sur l’icône “ ”

d): Double Cliquez sur “DCIM” l'folder de fichier;

e): Les fichiers d’copier du la chemise de PC.

Attention:

1. Ne pas retirer la Carte SD ou l’batterie quand vous copiez les


dossiers au PC, autrement les dossiers pourraient être détruits ou
perdus.

2. Quand vous téléchargez les photos, relier le câble d'USB auxiliaire au


ordinateur et à l'appareil, lalors l'appareil-photo ; si vous reliez
l'appareil-photo d'abord, l 'écran ira blanc, dans se cas-ci, vous pouvez
remettez en marche le caméra.

III. Maintiens d’appareil

Souciez-vous de temps en temps votre appareil et les pièces détachées.

1. Appareil

Il faut tenir la propreté de l’objectif. Essuyez doucement les poussières sur


l’objectif ou sur LCD avec des étoffe douce , sèche et propre.

N’utilisez pas d’étoffe bourrue ni d’objets solids pour éviter des traces
25
Français
frottées sur la surface d’appareil.

N’exposez pas l’appareil dans le soleil ou dans l’endroit de haute


température(par example, sac d’outillage, sac de voyage).

Si vous voulez changer un endroit pour faire de nouveau la photographie,


attendez pour plusieurs minutes pour faciliter l’ajustement de l’appareil sur
le changement de température.

2. Batterie

Energy management

Le voltage de batteries se présent sur LCD comme suivent:

faible moyenne Pleine

Les facteurs durée la vie de batterie:

La fréquence d’utilisation du LCD;

La fréquence d’utilisation du flashéclairage;

La quantité des l’images pris

La température ambiante ( une température basse raccourcira la


durée d’utilisation).

Note:

z N’utilisez pas de batteries manganeux;

z Ne sortez jamais de batteries quand l’appareil est allumé et en


fonctionnement, sinon les dispositifs et les fonctions seront

26
Français
influencés;

z Aux paramètres suivants affectera la vie de la batterie:

z Pour allumer la LCD;

z LCD en Lecture le statut versant un long temps.

Changez les batteries de même type quand le voltage manque, opérez


selon l’indication sur l’emballage de batterie.

Veuillez sortir les batteries si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue
période.

N’insérez jamais de batteries suintantes ni corrodées ni gonflantes dans


l’appareil.

Note: si vous utilisez les batteries rechargeables, veuillez employer le


chargeur pour charger la batterie après des prises elles hors de l'appareil.

3. Carte mémoire

Il faut formater la carte dans les situations paramètres:

a): Unformater De Carte SD;

b): Une carte formaté qui ne marche pas dans l’appareil, il faut alors
reformater;

c): Une carte qui sert à plusieurs appareils doit être formaté chaque fois
avant l’utilisation.

Attention: Le formatage supprimera irrévocablement tous les dociers dans


la carte, veuillez bien les sauvegarder avant le formatage.

Formater la Carte mémoire

a. La carte est dans l’état “Déverrouillér”;


27
Français
b. Insérez le une carte dans caméra;

c. Pour allumer la caméra

d. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder “Sispositifs”:

e. Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner


“formater”;

f. Appuyez sur le bouton DROIT pour 2 options: “Oui”, “Non”. appuyez


sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner “Oui”;

g. Appuyez sur le bouton OK pour formater une carte mémoire.

Attention: n’ouvrez pas la porte de batteries et ni sortez les batteries au


cours du formatage pour éviter la panne d’appareil.

4. Sécurité

En vue d’éviter un choc électrique, ne désassemblez pas l’appareil ni le


réparez par vous-même.

L’appareil doit se conserve dans la sècheresse. L’ambiance trop mouillée


causera forcément une panne.

Arrêtez d’utiliser l’appareil aussitôt qu’il est mouillé ou imprégné. Il faut


sécher complètement l’appareil avant l’utilisation de nouveau.

28
Français
IV. Spécifications et Configuration Requise:
1 . Spécifications
Capteur 5 Méga pixels CMOS
Résolution 2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x
d’image 960, 640x 480

Mémoire de 32Mo Intégrée,


Stockage
Carte SD externe(8MB to 2GB)

Format de fichier JPEG, MJPEG(AVI)


Capturer Seule/Éclat
Qualité Video VGA 640x480 ,QVGA 320X240 ,30fps ou 15fps
Obturateur Electronique:1/2 ~ 1/2000 s
Retardateur 10 sec/20 sec
Zoom numérique 4 x Zoom numérique
Equilibre Blancs Auto,Lumière du
Exposition Auto
Flash Spegan di forzare, Automatico,accende de
illumination Auto
interface USB1.1
TV Sortie NTSC/PAL
Moniteur LCD LCD de 2.4”
Batterie 2 x LR03(AAA) batteries de alcalines、batteries
de rechargeable

29
Français

OSD lingua Inglese/Francese/Tedesco/Spagnolo/TC/


Italiano/Portoghese/Néerlandais/Polonais

focal range F=8.25mm


aperture F=3.0
Auto soit éteinte 60sec/120sec
System required WIN2000/XP/Vista/7
Weight Approx. 85g(3.0oz)(without batteries et De
Dimensions Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)
Attention: Le changement des spécifications ou du style se produira sans
autre avis préalable.

2. System required:
Windows 2000/XP/Vista/ 7
CPU: Pentium III 800MHz et en haut
Memory:64 MB et en haut memory
Disk space:At least 128 MB space free

Mise au Rebut de votre Appareil

Les équipements électriques et électroniques (EEE)


contiennent des matériaux, des composants et des
substances pouvant être dangereux pour
l'environnement et nuisibles pour la santé humaine si
des déchets d'équipements électriques et

30
Français
électroniques (WEEE : "wastes of electrical and electronic equipement") ne
sont pas traités de façon adéquate.

Les équipements estampillés du logo WEEE (tel qu'illustré à droite), ne


doivent pas être mis au rebut avec vos déchets domestiques. Contactez le
département du traitement de l'administration locale afin d'obtenir les
détails sur les options de recyclage disponibles là ou vous habitez.

31
IT

Minnie Digital Camera Pack


Italiano

CONENUTI

I Impariamo a conoscere la nostra fotocamera......................1

1. Configurzione e installazione…………………………………..….1

2. Visualizzazione Monitor LCD…………………………….….…….2

3. Preparazione prima di cattura…………………………….………..2

4. Lancia…………………...…………………………………………3

5. Registra Video e Audio………………………………………….…7

6. Entrata e uscita audio……………………………………………8

7. Rivedere immagini………………………………………………..10

8. Altro installazione…………………………………………………12

II Installazion del Software & Carica………………………………………16

1. Installazione de PC-CAM guida…...………………………….…..16

2. Usato sunzione pc-cam……...……………………………….……23

3. Trasferito il foto……………...………………………………….......23

III Manutenzione……………………………………………………….……24

IV Specifiche e requisiti di sistema……………………………....27


Italiano

I Impariamo a conoscere la nostra fotocamera

1. Configurzione e installazione Questo prodotto non è un giocattolo

1 Tasto di ripresa
2 Tasto accensione
3 Lampo a magnesio
4 Selettore Macro
5 Porta USB
6 Obiettivo
7 Schermo LCD
8 Sinistra/autoscatto
9 Tasto Riproduzione
10 Tasto Ingrandimento
11 Tasto Riduzione
12 LED Occupato
13 LED Macro
14 Tasto
15 Tasto Ok
16 Tasto Destra/ Flash
17 Tasto Giù/Modalità
18 Tasto Elimina
19 Tasto Menu
20 Coperchio batterie
21 Slot della Schede SD
22 Connecteur du trépied

1
Italiano

2. Visualizzazione Monitor LCD

3. Preparazione prima di cattura

3.1 Batterie

È facoltativo utilizzare gli accumulatori alcalini del LR03(AAA) o le batterie


rechargeable.
Far scorrere il coperchio batteria nella direzione della freccia.

3.2 Inserimento Di una scheda di memoria

Inserire la scheda memoria, estrarla delicatamente dal


suo slot. Controlli destradirection prima dell’inserireo
la scheda memoria.
Attenzione: devi inserire la Sheda ancora mentre se
lo e’ perso di inserire.

2
Italiano

4. Lancia

1): Premere il tasto POTENZA entrare il modalità de catturare


predefinita;

2): Premere il tasto di ripresa per scattare la fotografia.

Attenzione:

z Non estrarre la scheda di memoria o batterie quando la macchina


fotografia sta salvando la immagini, altriment, l'immagine non sarà
conservata completamente.

z Il schermo sara’ spegnare automaticamente se la macchina


fotografia non e’ nel stato di lavoro per un per 30 secondi. Premere
tutta la chiave per ricominciare lo schermo.

4.1 Rivedere foto

Premere il tasto RIPRODUZIONE per rivedere l’ immagini. Premere


il tasto SINISTRA o DESTRA per selezionare la fotografia.

4.2 Eliminazion foto.

a) Premere il tasto RIPRODUZIONE entrare modalità rivedere.

b) Premere il tasto ELIMINA entrare in modalità ELIMINA;

c) Premere il tasto SINISTRA per selezionare “Si” , premere il tasto OK


per eliminare.

4.3 Lancia installazione

Premere il “MENU” ,entrare menu principale per due opzioni: modalità”


Immagini” y”Installa”:

Selezionare “Immagini”, la Impostaziones seguente: Risoluzione, Qualità,


Bilanciamento del bianco, Effetto Coloree, Esposizione, Stampa Date,
3
Italiano

Autoscatto, e Otturatore Burst

A. Risoluzione:

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare è modalità


“Risoluzione”, premere il tasto DESTRA per cinque opzioni :
2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480.

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare il risoluzione .

c) Premere il tasto “OK” per confermare e premere il tasto “MENU”


uscire.

B. Qualità:

a) Premere il tasto SU/GIÙ , selezionare “Qualità” , e premere il


tasto DESTRA per tre opzioni: “Eccellente”, “Fine”, “Normale”.

b) Premere il tasto SU/GIÙ , selezionare la qualità di immagini.

c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

C. Bilanciamento del bianco:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Bilanciamento del bianco”,


premere il tasto DESTRA per cinque opzioni: Automatico, Giornata,
Tungsteno, Fluorescente, Nuvoloso;

b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare il modalità proprio;

c) Premere il tasto “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire;

D. Effetto Coloree:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Effetto Coloree”, premere


il tasto DESTRA per tre opzioni: “Colore”, “Sepia”, “Monochrome”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare la colore desiderato;

4
Italiano

c) Premere il the “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire.

E. Esposizione:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Esposizione”, e premere il


tasto DESTRA per selezionare;

b) Premere il tasto SINISTRA /DESTRA regola il Esposizione da


-2.0 to +2.0; Premere il tasto “OK” confermare.

F. Stampa Date:

Impostazione "Stampa Date" , potete “Data” la dimostrazione


nell'immagine

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Stampa Date”, premere il


tasto DESTRA selezionare;

b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Attivare” o “Disattivare”;

c) Premere il tasto “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire.

G. Autoscatto:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Autoscatto”, e premere il


tasto DESTRA selezionare: “Disattivare”, “10S”, “20S”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare the time desiderato;

c) Premere il the “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire.

Attenzione: selezionare “Disattivare” , potete si annulla la funzione


Autoscatto.

H. Otturatore Burst:

È possibile selezionare li Otturatore Burst per acquisire


continuamente tre immagine.
5
Italiano

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Otturatore Burst”, e


premere il tasto DESTRA per due option: ”Singola”, “Burst”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Burst”;

c) Premere il tasto “OK” confermare e premere il tasto MENU uscire.

Flashlight

Automatico: Secondo cambiamento chiaro


per accende o spegna automatico.

Flash attivo: flash sempre accende

Flash disattivo: flash chiude

In capture modalità, premere il tasto FLASH regola il modalità flash.

●Lampo flash puo’ caricare nel ogni intervallo di lancia, la prossi’ma figura
puo’ essere lanciato solo la carica e’ completo.

●La facula produrra’ nella figura o senza esposizione proprio ottenuto


quando usa lampo flash nella distanza piu’ vicina o la luca non e’ troppo
scuro.

Attenzione: In modalitàlo “Burst Otturatore” , lo flash non funziona.

Zoom digitale

Per vedere lo zoom effecttuare di LCD.

Nota: Zoom digitale effettua la qualità’di immagini. Il piu Zoom digitale


multiplo, piu’ meno della qualità’di immagini , il Zoom digitale maassimo e’
4 multpli.

6
Italiano

In modalità la fotocamera/video/Riproduzione, premere il tasto


RIDUZIONE / INGRANDIMENTO riduzione o ingrandimento;

5. Registrazione Video:

1): Premere il tasto “MODALITÀ” selezionare modalità video“ ”;

2): Premere il tasto di ripresa avviare di Registrazione Video;

3): Premere il di nuovo per terminare la registrazione.

5.1 Esecuzione file video

a) Premere il tasto RIPRODUZIONE per rivedere il file video.

b): Premere il tasto SINISTRA /DESTRA selezionare il file video;

c): Premere il tasto di ripresa to esecuzione il file video e premere


nuovamente il pulsante per interrompere;

d): Premere il tasto OK in pausa, premere nuovamente per continuare.

Attenzione: Questa fotocamera non sostiene l’altoparlante il volume è


soltanto disponibile quando collega con la TV o il pc.

5.2 Elimina il file video

Vedi Pag. 4 per la configurazione detail.

5.3 Registrazione Video installazione

In modalità video, premere il tasto“MENU” entrare del menu principale per


due opzioni: “video” e “Installa”. Sono disponibili 4 opzioni available per
“video” installazione: “Risoluzione”, “Tasso cornice”, “Bilanciamento del
bianco” e “Audio”.

A: Video Risoluzione:

7
Italiano

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Risoluzione”, premere il


tasto DESTRA per selezionare: 640x480 or 320x240;

b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare il Risoluzione.

c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

B: Tasso Cornice:

a) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Tasso Cornice”, e premere


il tasto DESTRA per due opzioni: 30FPS o 15FPS;

b) Premere il tasto SU/GIÙ scegliere Tasso cornice;

c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

C: Bilanciamento del bianco

Vedi Pag. cinque per detail la configurazione.

D: Registrazione Audio: .

a) Premere il tasto“MENU” in modalità video, premere il tasto SU/GIÙ


scegliere “Audio”, premere il tasto DESTRA per due
opzioni :“Attivare” o “Disattivare”;

b) Quando selezionare” Attivare” in audio registrato , Quando selezionare


“ Disattivare” senza audio registrato;

c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

6. Entrata audio & Uscita

6.1 Entrata audio

a): Potenza su’;

b): Premere il tasto “MODALITÀ” selezionare di Modalità Audio; ( )

8
Italiano

c): Preme l’imposta cominciare la registra, il tempo di registra dimostra’ su


schermo;

d): Premere il d’nuovo per terminare la registrazione.

6.2 Elimina audio files

Vedi Pag. 4 per detail la configurazione

6.3 Esecuzione file video /audio su TV

Puoi esecuzione file video/audio su TV attraverso collegamento di cavo


attaccato:

a): Potenza TV su’e I’interrutore a modalità AV;

b): Potenza su’ e collega il cavo a terminali AV di macchina fotografia e TV;

c): Premere il tasto MODALITÀ entrare a modalità RIPRODUZIONE;

d): Premere il Tasto SINISTRA /DESTRA per selezionare l’file


video.

e) Premere il tasto di ripresa per esecuzione e premere nuovamente il


pulsante per interrompere.

f): Premere il tasto OK in pausa e premere nuovamente per continuare.

Attenzione:

● La macchina fotografica spegna’ automaticamente quando il cavo


collegato con la la fotocamera;

● L’energia batteria puo’ anche esausto quando la fotocamera collegato


con TV;

● Il sistema TV puo’ effettuare la qualita’ di figura, aggiustare il sistema di


macchina fotografia secondo TV (PAL / NTSC) (vedi Pag. 17);

9
Italiano

● Aggiusta l’installazione TV se la figura non dimostra a centro di


schermo di TV, questo non e’ fallito della macchina fotogtrafia.

● Usa il cavo attaccato nel collegamento fra’ la macchina fotografia e TV.

7. Rivedere immagini:

In immagini de modalità Riproduzione, premere il tasto“MENU” entrare del


menu principale per due opzioni: “trasmettere” e “Installa”.

Sono disponibili otto opzioni nella modalità “trasmettere”: Elimina Current,


Elimina tutto, Blocco, Miniatura, Impostazione del logo, ruotare,
Presentazione.

7.1 Immagini d’eliminazione

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Elimina current” o


“Elimina tutto”.

b) Utilizzare “Elimina Current” per eliminare un current immagini.


premere il tasto DESTRA per confermare.

c) Utilizzare “Elimina tutto” per eliminare tutto I’immaginis. premere il


tasto DESTRA per confermare.

Attenzione: Potete anche Elimina la flie current dal tasto ELIMINA.

7.2 Immagini d’blocco

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Blocco”, premere il


tasto DESTRA per 4 opzioni: “Blocco current”, “Blocco tutto”,
“sbloccata current”, “sbloccata tutto”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare;

c) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

Attenzione: Il bloccata immagini non può eliminare.


10
Italiano

7.3 Miniatura

a) Premere il tasto“MENU” in immagini della modalità Riproduzione,


premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Miniatura”, premere il
tasto DESTRA entrare il modalità Miniatura;

b) Premere il taste SINISTRA, RIGHT, SU e GIÙ per


selezionare I’immagini, premere il tasto OK per ri-memorizare la misura
originale.

7.4 Ruotare

a) Premere il taste “Riproduzione” entrare I’immagini della modalità


riproduzione;

b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Ruotare”, premere il tasto


DESTRA entrare della modalità ruotare : 90º, 180º e 270º;

c) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare il grado di ruotare,


premere il tasto OK per confermare.

Attenzione: La funzione di “Ruotare” non funziona su risoluzione


“2592x1944”(5 Megapixel) o sopra.

7.5 Logo Impostazione:

Potete impostare I’immagine come il logo startup.

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Logo Impostazione”,


Premere il tasto DESTRA per due opzioni: “Si”, “No”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Si”;

c) Premere il tasto OK confermare e alla modalità Riproduzione.

7.6 Presentazione:

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Presentazione”;


11
Italiano

b) Premere il tasto DESTRA per impostare la presentazione;

c) Premere il tasto d’ripresa per tornare alla modalità riproduzione de


normale.

8. Altro installazione

A: Langue (Abc):

a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” entrare “Immagini” e “Installa”;

b) Premere il tasto DESTRA per selezionare “Installa”;

c) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Langue (Abc)”,

d) Premere il tasto DESTRA entrare “Langue (Abc)”;

e) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare la langue , poi premere


il tasto OK per confermare.

B: Spegna automatico

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” entrare “Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ entrare “Spegna automatico”;

c) Premere il tasto DESTRA per selezionare “Disattivare”, “60Sec”,


“120Sec”;

d) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare tempo è spenta, poi


premere il taste OK per confermare.

C: Uscita TV

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” entrare “Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ entrare “Uscita TV”;

c) Premere il tasto DESTRA entrare “NTSC,PAL”;


12
Italiano

d) Premere il tasto SU/GIÙ scegliere il system TV proprio; poi


premere il tasto OK per confermare.

e) Premere il tasto“MENU” uscire.

D: Esecuzione Logo

a) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “ Esecuzione Logo ”;

b) Premere il tasto DESTRA per selezionare “Attivare” o “Disattivare”;

c) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare l’operazione; poi


premere il tasto OK per confermare.

d) Premere il tasto MENU uscire.

Attenzione: Nessuno schermo startup è visualizzazioneed quando


selezionare “Disattivare”

E: Frequenza Luce

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” per selezionare “Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Frequenza luce”;

c) Premere il tasto DESTRA scegliere: 50HZ o 60HZ, poi premere il


tasto OK per confermare.

d) Premere il tasto MENU uscire.

F: Data/tempo

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” entrare della modalità “Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ entrare “Data/tempo”;

c) Premere il tasto DESTRA entrare il Interfaccia de Data/tempo;

d) Premere il tasto DESTRA per selezionare anno, mese, data, ora,


13
Italiano

minuto;

e) Premere il tasto SU/GIÙ per regolari il anno, mese, data, ora,


minuto;

G: Buzzer

a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” per selezionare della modalità


“Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Buzzer”; poi premere il


tasto OK per confermare.

c) Premere il tasto MENU uscire.

H: Formatta

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” per selezionare della modalità


“Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Formatta”;

c) Premere il tasto DESTRA per selezionare “Si” formatta di memoria


integrata la macchina fotografica o Schede SD.

d) Premere il tasto OK confermare e premere il tasto MENU uscire.

Attenzione: Tutti le lime conservate spariranno se formatta la memoria.

I: Predefinita Impostazione

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” per selezionare “Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ selezionare “Predefinita Impostazione”;

c) Premere il tasto DESTRA per due opzioni: “Load”, “NO”,

d) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “load” nella predefinita

14
Italiano

Impostazione.

e) Premere il tasto OK per confermare.

f) Premere il tasto MENU uscire.

J: Modalità USB

Selezionare il modalità “PC-CAM” quando usatre come monitore.

Selezionare il modalità “Memorizzazione” lo puoi caricare, elimina o


sopra’-caricare l’archivio, anche usa come un scrivania rimuovabile.

Modalità interrutore:

a) Potenza su’ e premere il tasto “MENU” entrare “Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Modalità USB”;

c) Premere il tasto DESTRA per dur opzioni: “Memorizzazione” o


“PC-CAM”.

d) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare;

e) Premere il tasto OK per confermare e premere il tasto MENU uscire.

K: Firmware version

a) Potenza su’ e premere il tasto“MENU” entrare “Installa”;

b) Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Firmware version”;

c) Premere il tasto DESTRA entrare, mostrerà la versione e dei


firmware aggiornaa data.

d) Premere il taste OK uscire.

15
Italiano

II. Installazione del Software & Carica

1. Installazione di PC-CAM Guida

Inserrire il CD nell’unità CD-ROM del computer, Un’interfaccia compare


come segue, fare clic su “Installa Driver di periferica” per completare
I’installazione.

Selezionare li langue di installazione

16
Italiano

17
Italiano

Collega il macchina fotografia della con il PC da Cavo USB, potenza su’ la


fotocamera, premere il taste “modalità” per selezionare “PC- CAM”

Un’interfaccia “Trovato il nuovo Wizard dei hardware” compare,


selezionare “Si, questo orario volta”, quindi si clic “Dopo”;

Selezionare “I’installazion del software automaticamente (Suggerito)”,


clic “Dopo”;

18
Italiano

Se “l’installazione hardware” Interfaccia compare, clic “Continua


comunque” ;

19
Italiano

Se il seguente interfaccia compare, click “annu”;

20
Italiano

Un’interfaccia “Trovato il nuovo Wizard dei hardware” compare,


selezionare “Si, questo orario volta”, quindi si clic “Dopo”;

Selezionare “I’installazion del software automaticamente (Suggerito)”, clic


“Dopo”;

21
Italiano

Se “l’installazione hardware” Interfaccia compare, clic “Continua


comunque”;

22
Italiano

l’installazione è rifinita en ora potete usare funzione della videocamera del


PC;

2. Usato sunzione PC-CAM

1. Potenza su’ la fotocamera, premere il tasto “MODALITÀ” per


selezionare “PC-CAM”
2. Fare doppio clic sull’icona “Risorse del computer” sulla desktop del
PC
3. Fare doppio clic sull’icona “ ”, poi è possibile avvia la usare il
funzione pc-cam.

3. Trasferito il foto

Selezionare le modalità USB alle “Memorizzazione”, qoi la fotocamera


sarà un rimovibile dispositivo d’archiviazione:

a): Colleghi il prodotto di questo con il PC da Cavo USB;

b): Fare doppio clic sull’icona “Risorse del computer” sul tavolo di PC;

c): Fare doppio clic sull’icona “ ”

d): Fare doppio clic “DCIM” cartella;

e): Copy la file dal cartella al costro PC.

Attenzione:

1. Quando copiate le lime al pc, Non estrarreout la Schede SD or


l’batteries, altrimenti le lime potrebbero essere distrutte o perse.
23
Italiano

2. Quando trasferite le foto, colleghi prego sempre il cavo del USB al pc


in primo luogo,allora collegano la fotocamera; Se collegate la
fotocamera in primo luogo, lo schermo andrà spazio in bianco, in
questo caso, voi può ricominciare la macchina fotografica.

III. Manutenzione

Sempre tieni tua macchina fotografia e accessory nel condizione proprio.

1. Fotocamera

Usa la garza secca, morbida e pulita pulisce il segno di dita e polvere su


lenti e LCD.

Non usa straccia rozzo o abrasive di lavanderia per evitare la superficie


graffia la macchina fotografia.

Non deposita la macchina fotografia sotto sole o sotto l’ambiente con


temperatura alta (come la borsa di utensile con temperatura alta, cassa di
viaggio eccetti.

Aspetta qualque minuti prima di usare quando la macchina fotografia


appena rimuove da un’ambiente con temperatura bassa a un’ambiente
con temperatura alta.

2. Batteria

Managemento energia

Il stato energia di potenza puo’ essere dimostrato su LCD come segue:

basso Media pieno

I fattori influenza di tempo-vita di batteria:


24
Italiano

La frequenza usa e tempo di LCD;

La frequenza usa di lampo flash;

Quantity di immagini Lancia

Temperatura (sara’ ridurre il tempo-vita di batteria quando usa


nell’ambiente con temperatura bassa).

Nota:

z Batterie manganese non e’ disponibile per la macchina fotografica;

z Non levi la batteria quando potenza su’ altrimenti effettua


l’installaione interno e caratteristica di macchina fotografia;

z La acquisizione d’seguente interesserà il corso della vita del batterie:

z LCD e’ aperto;

z LCD nel stato di ripettere per lontano tempo.

Ricambia la batteria nuova nel lo stesso modo quando l’energia e’


insufficient e installato come istruito sulla batteria.

Levi la batteria quando la macchina fotografia non usa per lontano tempo.

Non inserire la batteria perdita, corrodere o ingrandire dentra la macchina


fotografia.

Nota: Nel scegie la batterie ricaricabile, usa caricatore per caricare la


batteria dopo gli levi fuori dalla macchina fotografia.

3. Sheda memoria

Il formatto e’ necessario nel acquisizione d’seguenti:

a): Schede SD Senza formatto;

25
Italiano

b): Ripette carta formatto quando non puo’ usare nella macchina fotografia
normalmente benche’ e’ gia’ formatto prima;

c): E’ importante formare la schede inizio quando usa per l’altra macchina
fototgrafia.

Attenzione: conferma il stato “sbloccata” di carta inserita alla macchina


fotografia. Tutta data sara’ cancellare e incapace di ricuperare quando la
carta e’ formatto, fai backup per la data prima di formare.

Formatto di Sheda memoria

a. Conferma il stato di “sbloccata”;

b. Inserire la Sheda nell’unità macchina fotografica;

c. Potenza su’

d. Premere il tasto“MENU” entrare “Installa”:

e. Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare “Formatta”;

f. Premere il tasto DESTRA per due opzioni: “Si”, “No”. premere il tasto
SU/GIÙ per selezionare “Si”;

g. Premere il tasto OK per formatta di una scheda di memoria.

Attenzione: do not pull out the Sheda or take out the batterie when
formatting to avoid any failure of the Sheda.

4. Sicurezza

Per evitare la danneggia dell’urto elettrico, non apri la macchina fotografia


o fissa la macchina fotografia da solo.

Tieni la macchina fotografia nel condizione secco, l’umidita’ puo’ causare il


fallito di macchina fotografia.

26
Italiano

Ferma di usare la macchina fotografia immediatamente se la macchina


fotografia effettua con umido. E’ necessario seccare la macchina
fotografia nell’aria prima di ri-usare la machina fotografia.

IV. Specifiche e requisiti di sistema:


1 . Specifiche tecniche
sensore 5 Megapixel CMOS

Risoluzione 2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,

fotografie 640x 480

Memorizzazione Memoria integrate da 32MB, Schede SD esterna(8MB to 2GB)

Formato file JPEG, MJPEG(AVI)

Capture Singola/Burst

Qualità video VGA 640x480 ,QVGA 320X240 at 30fps or 15fps

Otturatore Elettronico:1/2 ~ 1/2000 secondi

Autoscatto 10 sec/20 secs

Zoom digitale 4 x Zoom digitale

Bilanciamento Automatico,Giornatal,Tungsteno,Fluorescente,Nuvoloso

Esposizione Automatico

Flash Spegan de forzare, accende de forzare,automatico de forzare


illuminazion Automatico
Interfaccia USB1.1

Uscita TV NTSC/PAL

Schermo LCD Colorei da 2.4”

27
Italiano

Batteria 2 x LR03(AAA) alcaline batterie、batterie ricaricabile

OSD langue Anglais/Français/Allemand/Espagnol/TC/Italien/Portugais


/Olandese/Polacco
Focolaio f=8.25mm

Aperture F=3.0

Spegna 60sec/120sec

Requisiti di WIN2000/XP/Vista/7

Peso Approx. 85g(3.0oz)(senza batteria e Schede SD)

Dimensioni Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Attenzione: Se cambia la specificazione come su-detto, scusa di senza


avvisare.
2. Requisiti di sistema:
Windows2000/XP/Vista/ 7
CPU: Pentium III 800MHz o sopra
Memoria:64 MB o sopra
Disk space:Almeno spazio di 128 MB liberamente

Smaltimento del vostro vecchio prodotto

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (EEE)


contiengono materiali, parti e sostanze che possono
essere pericolose per l’ambiente e nocive per la
salute umana se i rifiuti di tali apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE) non sono smaltiti

28
Italiano

correttamente.

Le apparecchiature che riportano il logo WEEE (come mostrato a destra),


non deve essere gettate via con i vostri rifiuti domestici. Contattare l’
Autorità Dipartimentale locale per lo Smaltimento dei Rifiuti che vi fornirà
tutte le informazioni necessarie in merito alle diverse possibilità di raccoltà
differenziata dei rifiuti disponibili nella vostra area.

29
GE

Minnie Digital Camera Pack


Deutsch

INHALT

I Das ist Ihre Kamera………..………………………..1


1. Kamerabau und –einbau…………………..….1
2. Anzeigen auf dem Monitor……………….…….2
3. Aufnahmenbereitschaft………………………..2
4. Fotografieren………………………………………3
5. Video& Audioaufzeichnung..………………….…7
6. Audioeingabe und –ausgang…………………9
7. Bildübersicht Einstellungen…………………..10
8. Weitere Einstellungen…………………………12
II Softwareinstallation und Fotoheruntergeladen…16
1. Installation des Webcamtreibers……….....…. 16
2. Webcamfunktionen……………………………. 24
3. Fotosheruntergeladen……………………....24
III Kamerapflege………………………………….……25
IV Spezifikationen und Systemanforderungen....28
Deutsch
I Das ist Ihre Kamera
Dieses produkt ist nicht ein spielzeug
1. Kamerabau und –einbau

1 Auslöser
2 Ein/Ausschalter
3 Blitz
4 Macro schalter
5 USB Anschlußstelle
6 Objektiv
7 TFT Monitorschirm
8 link/ Selbstauslösertaste
9 Wiedergabetaste
10 Einzoomen
11 Auszoomen
12 Auslastungslicht
13 Beschäftigtlicht
14 Auf/Anzeigetzste
15 OK -Taste
16 Rechts/ Blitztaste
17 Ab/Modusaste
18 Löschung-Taste
19 Menütaste
20 Batteriefach
21 SD-Kartensteckplatz
22 Stativgewinde

1
Deutsch
2. Anzeigen auf dem Monitory

3. Aufnahmenbereitschaft

3.1 Batterieeinsetzung

Diese Kamera passt sich den LR03(AAA) Typ Alkali-Batterien, NiH-Akkus


und NiCd-Akkus an.
Setzen Sie die Batterien den Anode und Kathode der Batterienschachtel
gemäß ein.

3.2 Installieren der Speicherkarten

Stecken Sie die SD-Speicherkarte in die Kamera ein und besuchen Sie
die rechte Richtung.
Achtung: Kan die SD-Karte einsetzen nicht,
entfernen Sie und einsatz wieder ein.

2
Deutsch
4. Fotografieren

1): Wählen Sie die POWER-Taste, um die Aufnahmemodus


einzuschalten;

2): Wählen Sie die Verschluss-Taste ermöglicht Selbstaufnahmen.

Achtung:

z Nehmen si nicht die Speicherkarte oder die Batterie, wenn kamera


das bild speichert, andernfalls heraus, das Bild wird nicht vollständig
gespeichert.

z Dem Bildschirm ausgeschaltet wird Automatischmatically an, ist der


kamera deaktiviert Status für durstige Sekunden, Drücken Sie
irgendein Schlüssel, zum es wiederzubeginnen.

4.1 Wiedergabe von Fotos

Wählen Sie auf die Tasten PLAYBACK die Abbildungen ansehen.


Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab das gewünschte Bild aus..

4.2 Löschen von Bildern

a) Drücken Sie auf die Tasten PLAYBACK der Vorschaumodus


werd aktiviert.

b) Drücken Sie die Taste LÖSCHEN die Löschenmodus zu gehen;

c) Drücken Sie die Taste Links die Option “Ja” mit der Taste OK ein
Dateien gelöscht.

4.3 Bildaufnehmen Einstellung

Drücken Sie die Menü-Taste, um das Hauptmenü zu verlassen zwei


Optionen: Bildermodus und Einstellungmodus:
3
Deutsch
Verwenden Sie “Bilder”, Die folgenden Einstellungen: Bildgrößenein,
Bildqualität, Weißabgleich, Farbeffekt, Belichtungsmengen, DateStamp,
Selftimer, und Serienaufnahmen.

A. Bildgrößenein:

a) Drücken Sie mit det Tasten Auf/Ab um die Bildgrößenmodus


Option, und drücken Sie auf Taste Recht fünf Optionen :
2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480.

b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die the Bildgrößen .

c) Drücken Sie “OK” und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

B. Bildqualitätein:

a) Drücken Sie “Bildqualität” mit der Tasten Auf/Ab , drücken Sie


auf Taste Recht es gibt drei Möglichkeiten: “Sehr gut”, “Gut”, “Normal”.

b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die Bildqualität .

c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

C. Weißabgleichein:

a) Drücken Sie “Weißabgleich” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie


auf Taste Recht , es gibt fünf Möglichkeiten: Automatisch, Tageslicht,
Glühlicht, Leuchtstofflicht, und Bewölkt;

b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie den erforderten Bildmodus;

c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen;

D. Farbeffektein:

a) Drücken Sie “Farbeffekt” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf
Taste Recht , es gibt drei Möglichkeiten: “Bunt”, “Braun”,

4
Deutsch
“Schwarzweiß”;

b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die erforderte Bildfarbe;

c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

E. Belichtungsmengenein:

a) Drücken Sie “Belichtungsmengen” mit den Tasten Auf/Ab ,


drücken Sie auf Taste Recht ;

b) Mit den Tasten Auf/Ab Wählen Sie die erforderte


Belichtungsmengen von -2.0 bis +2.0;

c) Drücken Sie “OK” zu verlassen.

F. Datumanzeigenein:

Verwenden "Datumanzeigen" ,Wenn Sie Fotos durchsehen, wird das


Datum rechtsunten auf dem Bild gezeigt

a) Drücken Sie “Datumanzeigen” mit den Tasten Auf/Ab , drücken


Sie auf Taste Recht ;

b) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “Möglich” oder


“Nicht”;

c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

G. Selbstauslöserein:

a) Drücken Sie “Selbstauslöser” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie


auf Taste Recht die Option: “Nicht”, “10SEC”, “20SEC”;

b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die erforderte Zeit;

c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.


5
Deutsch
Achtung: Wenn Sie die Einstellung lösen möchten, dann wählen Sie den
Modus “unmöglich”.

H. Serienaufnahmenein:

Verwenden Sie die Serienaufnahmen, um 3 Bilds ununterbrochen zu


machen.

a) Drücken Sie “Serienaufnahmen” mit den Tasten Auf/Ab ,


drücken Sie Taste Recht , es gibt zwei Möglichkeiten: ”Einzel”,
“Serienaufnahmen”;

b) Drücken Sie “Serienaufnahmen” mit den Tasten Auf/Ab ;

c) Drücken Sie die Taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

Blitzlichtes

Automatik: Es schaltet dem Licht gemäß


automatisch ein/aus.

Einschalten: Es ist ständig eingeschaltet.

Ausschalten: Es ist ausgeschaltet.

Zu Aufnahmemodus, drücken Sie Blitz-Modus mit die Taste FLASH zu


Justieren.

● Der Blitz werantworticher status ist, Auf der schirm ist im freien Raum,
Die Aufladung durchgeführt wird, das folgende Bild kann geschossen
warden.

● Beim Schießen mit Blitz unter einem hellen Klima, verursacht das facular

6
Deutsch
im Bild das falsche Belichtungsmengen

Achtung: Beim Serienaufnahmenmoduswird das Blitzlicht unbenutzbar.

Digitalerzoom

Sehen Sie Fotos mit LCD vor.

Achtung: Digitalzoom würde der Bildqualität wirken. Je mehr Digitalzoom


verdoppelt würde, desto schlechter Bildqualität würden. Bis zu 4-facher
Digitalzoom.

Im Kamera/Video/Wiedergabe-Modus, drücken Sie den Tasten


ZOOMVERGRÖßERUNG oder ZOOMVERKLEINERUNG zu
verlassen;

5. Videoaufzeichnungein:

1): Drücken Sie Videomodus mit die Taste MODE ;

2): Mid die Taste SHUTTER können Sie zur vorhergehenden;

3): Drücken Sie noch zu stoppen.

5.1 Spielen Videodateien

a) Drücken Sie Videodateien mit die Taste PLAYBACK.

b): Drücken Sie Videodateien den Tasten Links/Recht ;

c): Drücken Sie die Taste SHUTTER, um Videodateien abzuspielen und


drücken Sie noch zu stoppen;

d): Drücken Sie Die Taste OK, um sie zu unterbrechen, drücken Sie noch
um fortzufahren.
7
Deutsch
Achtung: Diese Kamera stützt nicht den Lautsprecher; beim Anschließen
an Fernsehapparat oder an PC, das Volumen ist nur vorhanden.

5.2 Löschen von videodateien

Sehen Sie Seite 4 für Detailliertelierte aufgestellt.

5.3 Videoaufzeichnung Einstellung

Im videomodus, drücken Sie die Menü-Taste,um das Hauptmenü zu


verlassen zwei Optionen: “Videoaufnahmen” and “Einstellung”. There are
vier Optionen available for “Videoaufnahmen” Einstellung: “Bildgrößenein”,
“Vollbildfrequenz”, “Weißabgleich” and “Tonaufnahmen”.

A: Bildgrößenein:

a) Drücken Sie “Bildgröße” mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf
Taste Recht zu wählen: 640x480 und 320x240;

b) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die Bildgröße.

c) Drücken Sie taste OK zu verlassen , und drücken Sie MENÜ zu


verlassen.

B: Vollbildfrequenzein:

a) Drücken Sie “Vollbildfrequenz” mit den Tasten Auf/Ab , drücken


Sie auf Taste Recht zwei Optionen: 30BPS und 15BPS;

b) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option the Vollbildfrequenz;

c) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

C: Weißabgleich

Sehen Sie Seite 4 für Detailliertelierte, aufgestellt.

8
Deutsch
D: Tonaufnahmenein: .

a) Im videomodus drücken Sie MENÜ, dann wählen Sie “Tonaufnahmen”


mit den Tasten Auf/Ab , drücken Sie auf Taste Recht zwei
Optionen :“Möglich” oder “Unmöglich”;

b) Die Verwenden” Möglich”, die Toaufnahme weitermachen, die


Verwenden “ Unmöglich”, nicht weitermacht die Tonaufnahme;

c) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

6. Audioeingabe und –ausgang

6.1 Audioeingabe

a): Drücken Sie “POWER”;

b): Drücken Sie MODE Audio-modus die zu option; ( )

c): Drücken Sie SHUTTER ,um did Tonaufnahmenein zu starten, Auf LCD
wird das letzte von Ihnen aufgenommene Foto gezeigt;

d): Drücken Sie noch zu stoppen..

6.2 Löschen von Audiodateien

Sehen Sie Seite 4 für Detailliertelierte, aufgestellt.

6.3. Videofilmwiedergabe auf dem Fernsehen

Mit dem mitgelieferten AV-kabel werden die Videofilme auf dem


TV-Bildschirm wiedergegeben:

a): Schalten Sie das Fernsehen ein und wechseln Sie es in den AV-Modus;

b): Drücken Sie “POWER” um die Kamera einzuschalten, schließen Sie die
TV-OUT-Anschlußstelle mit dem Videokabel an die Video/

9
Deutsch
Audio-Eingabe-Anschlußstelle an;

c): Drücken Sie die Taste MODE, um die PLAYBACK-modus zu


verwenden;

d): Wählen Sie die Date mit den Tasten Auf/Ab . Drücken Sie
SHUTTER abzuspielen , und drücken Sie noch zu stoppen.

e): Drücken Sie Die taste OK, um sie zu unterbrechen , und drücken Sie
noch zu fortzufahren.

Achtung:

●Beim Anschluß an der Kamera mit dem Videokabel schaltet LCD der
Kamera automatisch aus;

● Während des Anschlusses der Kamera am Fernsehen wird die


Batterien auch verbraucht;

● Das TV-Format wirkt vielleicht der Bildqualität, bitte regeln Sie das
Kameraausgabe-Format gleich wie das Fernsehen. (TV-Formate
enthalten PAL- und NTSC- Format)(Sehen Sie Seite 18);

● Bilder stellen sich vielleicht nicht in der Fernsehenmitte. Es wird durch


die TV-Einstellung bewirkt, es gibt keine Störung von der Kamera.

● Zum Anschluß am Fernsehen benutzen Sie das mitgelieferte


Videokabel unbedingt.

7. Bildübersichtein:

Im Bildübersichtmodus drücken Sie MENÜ-Taste, dann gibt es zwei


Optionen: “Spielen” and “Einstellung”.

Im “Spielen”-modus dann gibt es acht optionen: Streichung, Feststellung,


Minimierung, Einstellung der Ausgangsanzeige, Umdrehung, Diaanzeige,
Druckeinstellung.
10
Deutsch
7.1 Fotostreichung

a) Mit Den Tasten Auf/Ab , um“das aktuelle Foto streichen”


oder“alle Fotos streichen” zu wählen.

b) Verwenden sie Löschen Aktuelle warden alle können gelöscht.


Drücken Sie Taste RIGHT zu verlassen.

c) Verwenden Löschen alle warden Alle the können gelöscht. Drücken


Sie Taste Auf Recht zu verlassen.

Achtung: löschen Sie auch gegenwärtige Akte durch die


LÖSCHUNG-Taste.

7.2 Fotofeststellung

a) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie “Feststellung”, drücken Sie


auf Taste Recht , um“das aktuelle Foto feststellen”, “alle Fotos
feststellen”, “das aktuelle Foto nicht feststellen”, oder “alle Fotos nicht
feststellen” zu wählen;

b) Mit Den Tasten Auf/Ab die Option;

c) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

Achtung: Im Feststellungsstand wird kein Foto gestrichen.

7.3 Minimierungsanzeige

a) Drücken Sie MENÜ-Tastein, im Bildwiedergabemodus,drücken Sie


“Minimierungs” mit den Tasten Auf/Ab , und drücken Sie auf Taste
Recht ,um in den Minimierungsmodus einzutreten;

b) Drücken Sie den Tasten Links, Rechts, Auf und Ab


wählen Sie das erforderte Foto, drücken Sie Die OK um die Bildgröße zu
wiederherstellen.
11
Deutsch
7.4 Umdrehungien

a) Drücken Sie “Wiedergabe”, im Bildwiedergabemodus ;

b) Drücken Sie een Tasten Auf/Ab wählen Sie “Umdrehung”,


drücken Sie auf Taste Recht um Umdrehungmodus: 90º, 180º und
270º;

c) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab um den drehengrad vorzuwählen,


den Sie benötigen, drücken Sie Die taste OK zu verlassen.

Achtung: Ist der funktionen Umdrehung auf deaktiviert Bildgrößenein


“2592x1944”(5Mega pixel) oder oben.

7.5 Logoeinstellen:

Fotoseinstellen wie als das startuplogo ein.

a) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “Set logo”, Drücken
Sie Auf Taste Recht zwei Optionen: “Ja”, “Nein”;

b) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “Ja”;

c) Drücken Sie Die taste OK zu verlassen und wieder in modu


Wiedergabe zurück..

7.6 Diashow:

a) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Diashowoption;

b) Drücken Sie Taste Auf Recht to Einstellen Diashow;

c) Drücken Sie Taste SHUTTER normal um die Wiedergabe-modu


zurückzukehren.

8. Weitere Einstellungen

A: Sprachen (Abc):
12
Deutsch
a) Drücken Sie MENÜ-Taste um den Optionen “Bild” und “Einstellung” zu
finden;

b) Mit der Taste Recht wählen Sie “Einstellung”;

c) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie “Sprachen” (Abc),

d) Drücken Sie Taste Recht um die erforderte “Sprache”(Abc) zu


wählen;

e) Drücken Sie den Tasten Auf/Ab , und drücken Sie die taste OK zu
verlassen.

B: Automatische Ausschaltzeit

a) Drücken Sie MENÜ-Taste um “Einstellung” zu finden;

b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “Automatisch Ausschaltzeit”;

c) Drücken Sie Taste Recht es gibt drei Möglichkeiten “Unmöglich”,


“60Sekunden”, “120Sekunden”;

d) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie die erforderte automatische


Ausschaltzeit, und drücken Sie die taste OK zu verlassen.

C: TV Ausgang

a) Drücken Sie MENÜ-Tasteto um “Einstellung” zu finden;

b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “TV Ausgang”;

c) Drücken Sie auf Taste Recht , gibt es zwei Möglichkeiten “NTSC,


PAL”;

d) Mit den Tasten Auf/Ab wählen Sie das erfordertes Femsehagerät


System; und drücken Sie die taste OK zu verlassen.

e) Drücken Sie MENÜ-Taste zu verlassen.


13
Deutsch
D: Spiel-Logo

a) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “ Spiel-Logo ”;

b) Drücken Sie Auf Taste Recht die Option “Möglich” oder “Unmöglich”;

c) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die bedienung im Option , um


drücken Sie Die taste OK zu verlassen.

d) Drücken Sie Taste MENÜ zu verlassen.

Achtung: Kein Startschirm wird angezeigt, um auf verwenden Unmöglich.

E: Lichtfrequenzein

a) Drücken Sie MENÜ-Taste um “Einstellung” zu finden;

b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “Lichtfrequenz”;

c) Drücken Sie auf Taste Recht zu Option: 50HZ und 60HZ, und
drücken Sie die taste OK zu verlassen.

d) Drücken Sie MENÜ zu verlassen.

F: Zeit und Datum

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden;

b) Drücken Sie Den tasten Auf/Ab stelen Sie “Zeit /Datum” ;

c) Drücken Sie Auf taste Recht stellen Sie Zeit und Datum Anschlüsse;

d) Drücken Sie auf Taste Recht den Optionen Jahr, Monat, Datum, Stunde,
und Minute;

e) Mit den Tasten Auf/Ab zu ändern.

G: Buzzer

14
Deutsch
a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden;

b) Drücken Sie “Buzzer” mit den Tasten Auf/Ab , rücken Sie de taste
OK zu verlassen.

c) Drücken Sie MENÜ zu verlassen.

H: Formatieren

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden;

b) Drücken Sie “Formatieren” mit den Tasten Auf/Ab zu verlassen;

c) Drücken Sie Auf-taste Recht die Option “Ja”, eingebauter Speicher


wird formatiert oder SD-Speicherkarte.

d) Drücken Sie OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

Achtung: Die Speicher wird formatiert , Alle gespeicherten Akten


verschwinden.

I: Standardeinstellung

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden;

b) Drücken Sie Den tasten Auf/Ab Verwenden Standardeinstellung;

c) Drücken Sie Auf Taste Recht zwei Optionen: “Akkus”, “Nein”,

d) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab die Option “Akkus” wieder in


standardeinstellung zurück..

e) Drücken Sie die taste OK zu verlassen.

f) Drücken Sie MENÜ zu verlassen.

J: USB-Modus

15
Deutsch
Verwenden Sie “PC-Webcamodus” Die Kamera könnte als eine Webcam
benutzt werden.

Verwenden “Massenspeichemodus” Auf diesem Fall könnten Sie Datei


streichen, down- und uploaden. Die Kamera könnte als eine
Bewegtdiskette benutzt werden.

Modusänderung:

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden;

b) Mit den Tasten Auf/Ab bis zum “USB-Modus”;

c) Drücken Sie auf Taste Recht den Optionen: “Massenspeiche” und


“PC-Webcamodu”.

d) Drücken Sie den Tasten Auf/Ab zu finden;

e) Drücken Sie die taste OK und drücken Sie MENÜ zu verlassen.

K: Firmwareversion

a) Drücken Sie MENÜ um “Einstellung” zu finden;

b) Drücken Sie Den Tasten Auf/Ab Firmwareversion Option;

c) Drücken Sie Auf Taste Recht hereinkommen, es zeigt de


Firmwareversion und aktualisierte Datum.

d) Drücken Sie Die taste OK zu verlassen.

II. Softwareinstallation und Fotoheruntergeladen

1. Installation des Webcamtreibers

16
Deutsch
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, eine
Anschlüsse ercheint, Klichen sie “Kamera –Tereiber instllieren” zu
installlaton.

Wählen Sie die angebrachte Sprache vor.

17
Deutsch

18
Deutsch

Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Anschlußstelle des


Computers an.

Wenn Sie einen Bildrahmen “Willkommen benutzen und einen neuen


Hardwaretreiber finden”aus dem Systemprogramm sehen, klicken Sie auf
“Ja, nur einmal”, Klicken Sie auf “Weiter”;

Klicken Sie auf “Installation aus der Liste oder der festen Stelle” und
“Weiter”;

19
Deutsch

Wenn "Hardwareinstallation" Anschlüsse erscheint, fährt Klicken


"irgendwie" fort ;

20
Deutsch

Die folgenden Anschlüsse erscheint, Klicken "Löschen";;

Wenn Sie einen Bildrahmen “Willkommen benutzen und einen neuen


Hardwaretreiber finden”aus dem Systemprogramm sehen, klicken Sie auf
“Ja, nur einmal”, Klicken Sie auf “Weiter”;

21
Deutsch

Klicken Sie auf “Installation aus der Liste oder der festen Stelle” und
“Weiter”;

22
Deutsch

Die folgenden Anschlüsse erscheint, Klicken "Löschen";;

23
Deutsch

Die Installation wird beendet, Sie können verwenden die


webcamfunktionen;

2. WEBCAMfunktionen

Energie auf der Kamera, drücken Sie taste Mode die Option auf
Webcamera
1. Klicken Sie doppelt auf “Arbeitsplatz” auf dem Bildschirm ;
2. Doppeltes Kilcken die Ikone “ ”, Sie können verwenden die
webcamfunktionen

3. Fotosheruntergeladen

Stellen Sie die Kamera auf “Mass Storage”statt “USB MODE” ein, die
Kamera wird ein bewegbares Speichergerät:

24
Deutsch
a): Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Anschlußstelle
des Computers und an die Kamera an;

b): Klicken Sie doppelt auf “Arbeitsplatz” auf dem Bildschirm;

c): Klicken Sie doppelt auf “ ”

d): Klicken Sie doppelt auf den Aktendeckel “DCIM”;

e): Copy Alle die Akten zu Ihrem PC.

Achtung:

1. Nehmen Sie nicht das Sd-Speicherkarte heraus, oder die Batterien,


wenn Sie die Akten zu PC kopieren, andernfalls heraus die Akten
konnten zerstört werden oder verloren werden.

2. Wenn Sie die Fotos heruntergeladen, bitte schließen Sie immer das
USB Kabel an PC zuerst, dann an die Kamera an; wenn Sie Kamera
zuerst anschließen, geht de schirm freier Raum in diesem Fall, Sie die
Kamera wiederbeginnen.

III. Kamerapflege

Ihre Kamera und die Zubehöre sollten ständig gepflegt werden.

1. Kamera

Behalten Sie die Sauberkeit des Objektivs. Wischen Sie Staub und
Handabdrücke von den Objektiv und LCD mit die trockene, zarte, und
saubere Gaze sanft. Und benutzen Sie das grobe Tuch oder
Scheuerpulver nicht, sonst würde die Oberfläche der Kamera abgeschürft.
Sollte die Kamera nicht auf Dauer unter der Sonne oder im
Hochtemperaturumgebung gelegt werden. (z.B.
Hochtemperaturwerkzeukiste, -reisekoffer, usw.)

25
Deutsch
Falls Sie die Kamera von der kalten Umgebung zur warmen nehmen
würden, sollten Sie einige Minuten vor der Benutzung warten, damit das
Gerät sich dem aktuellen Grad anpssen würden.

2. Batterien

Energiemanagement

Auf dem LCD wird die Batterierestlaufzeit gezetigt als unten:

Niedrig Mittlere Geladen

Auswirkungsfaktoren der Batteriebetriebsdauer

LCD-Benutzungshäufigkeit und –Länge

Blitzlicht-Benutzungshäufigkeit

Bildaufnahmenquantität
Temperatur ( die Batterierestlaufzeit würde verkürzt bei der
Benutzung mit Niedrigtemperatur)

Achtung:

z Mangan-Batterien sind hier nicht erlaubt für dieses kamera;

z Während der Kameraeinschaltung sollten die Batterien nicht


eingelegt oder ausgenommen werden, sonst würden die inneren
Einstellungen und Funktionen gewirkt;

z Die folgende Situation beeinflußt die Lebenszeit der Batterie:

z Bei der LCD-Einschaltung;


26
Deutsch
z LCD befindet sich auf Dauer im Replay-Modus.

Legen Sie frische Batterien ein wenn Batterietied und befolgen Sie die
Batterieanweisung an beim Verwenden.

Ohne Benutzung von langer Zeit nehmen Sie bitte Batterien aus.

Legen Sie sickernde, geätzete, und expandierende Batterien nicht in die


Kamera ein.

Achtung: Falls Sie Akkus benutzt hätten, Vor dem Gebrauch geben Sie
der Batterie genügende Elektrizität bitte

3. SpeicherKarte

Unten folgenden Situationen das formatierenieren notwendig:

a): Unformatierenierte SD-Karte;

b): Eine formatierenierte SD-Karte, aber ist unbenutzbar in der Kamera, sie
sollte nocheinmal formatiereniert werden;

c): I Eine Karte wird in verschiedenen Kameras benutzt, die Karte sollte
formatiereniert werden, damit sie sich optimiert.

Achtung: Stellen Sie fest, daß die Karte im Stand “UNLOCK”sich befindet.
Durch Formatierenieren werden alle Dateien auf der Karte gestrichen, und
darf man nicht mehr wiederhaben. Sie sollen eine Sicherungskopie davon
haben.

Speicherkarte formatieren

a. Die Karte befindet sich im Stand “UNLOCK”;

b. Stecken Sie die Karte in die Kamera ein;

27
Deutsch
c. Um die Kamera ein

d. Drücken Sie MENU-Tasteto um “Einstellung” einzutreten:

e. Drücken Sie den Tasten Auf/Ab die Option “Formatieren”;

f. Drücken Sie auf Taste Recht zwei Optionen: “Ja”, “Nein” und Drücken
Sie den Tasten Auf/Ab die Option “Ja”;

g. Drücken Sie die taste OK um die Speicherkarte zu formatieren.

Achtung: Ziehen sie nicht die Karte aus oder Öffnen Sie während einer
Bildaufnahme nicht den Batteriefachdeckel.

4. Sicherheitsvorsorge

Um die Gefahr des Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie die Kamera


nicht allein auseinandernehmen und reparieren.

Behalten Sie das Gerät trocken. Ein allzufeuchter Ort führt leicht zu einer
Kamerastörung.

Falls die Feuchtigkeit in die Kamera eintritt, hören Sie die Anwendung sofot
auf.Bevor Sie die Kamera wiederbenutzen, lassen Sie das Gerät in der Luft
völlig abtrocknen.

IV. Spezifikationen und Systemanforderungen:


1 . Specifications
sensor 5 Megapixel –CMOS-Sensor

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,


Bildauflösung
640x 480

Speichermedien Interner Speicher 32MB, Externer SD-Karte(8MB- 2GB)

Dateiformatieren JPEG, MJPEG(AVI)


28
Deutsch
Sicherung Einzeln/Burst

Videoqualiät VGA 640x480 ,QVGA 320X240 , 30BPS oder 15BPS

Verschluss Elektronischer Auslöser:1/2 ~ 1/2000 Sekunden

Selbstauslöser 10 sek/20 Sekunden

Zoom 4 x Digitaler Zoom

Weißabgleich Automatisch,Tageslicht,Glühlicht,Leuchtstofflicht,Bewölkt

Belichtungskontroll Automatisch

Blitz-Modus Blitz-Aus,Blitz-Auf,Blitz-Autom.
Ablichtung Automatisch

Anschlüsse USB1.1

TV-Ausgang NTSC/PAL

Monitor 2.4-Zoll-Farb-LCD

Stromversorgung 2 x LR03(AAA) Alkalibatterien, Nachladbare Batteries

OSD -Sprache Englisch/ Französisch/Deutsch/Spanisch

/TC/Italienisch/Portugiesisch/Niederländisch/Polnisch

Foukusbereich f=8.25mm

Blende F=3.0

Autom.Ausschalten 60Sek./120Sek.

Systemvoraussetzungen WIN2000/XP/Vista/7

Gewicht Ca. 85g(3.0oz)(ohne Batterien und SD-Karten)

Abmessungen Ca. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)

Achtung: Die Konzeption des Produkts und die Spezifikationen sind


abhängig von Änderung ohne vorherige Nachricht.

29
Deutsch

2. Systemvoraussetzungen:
Windows2000/XP/Vista/7
CPU: Pentium III 800MHz und besser
Speicher:64 MB und mehr Speicher
Speicherkapazitaet:Mindestens128 MB an freier Speicherplatz

Entsorgung

Elektrische und elektronische Geräte enthalten


Substanzen, Bauteile und Materialien, welche
schädlich für die Umwelt und die Gesundheit sein
können, sofern elektrische und elektronische
Abfallgeräte nicht in Übereinstimmung mit den
entsprechenden Bestimmungen entsorgt werden.

Geräte, die mit der durchkreuzten Mülltonne markiert sind (siehe rechts),
dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich bitte mit
Einzelheiten zum Recycling und zur Wiederverwertung an Ihre örtliche
Entsorgungsbehörde.

30
NL

Handleiding
Minnie Digital Camera Pack
Nederlands

INHOUD

I Uw camera leren kennen……………………...........................................1

1. Configuratie & installatie………...................................................1

2. Beeldscherm……………….….…..…...........................................2

3. Voorbereiding voor het schieten……...........................................2

4. Schieten……………….….........……............................................2

5. Video & Audio opnemen……...…….............................................7

6. Audio input /output…………………............................................. 9

7. Instellingen beelden bekijken.....................................................11

8. Andere instellingen....................................................................13

II Software & Download………………………...........................................18

1. PC-CAM driver installatie……………..............................................18

2. Hoe de PC-cam functie gebruiken...................................................25

3. Hoe foto’s downloaden....................................................................25

III Onderhoud…………………………………….........................................26

IV Specificatie en systeemvereisten……...............................................29
Nederlands
I Uw camera leren kennen
Dit product is geen speelgoed
1. Configuratie & installati
1 Sluiterknop
2 Aan-schakelaar
3 Flitslicht
4 Macroschakelaar
5 USB-stekker
6 Lens
7 TFT-beeldscherm
8 Links/self timer-knop
9 Weergaveknop
10 Zoom uit-knop
11 Zoom in-knop
12 Busy-lampje
13 Macrolampje
14 Omhoog/weergaveknop
15 OK-knop
16 Rechts/flitsknop
17 Omlaag/modusknop
18 Wisknop
19 Menuknop
20 Batterijdeksel
21 SD-kaartopening
22 Driepootaansluiting

1
Nederlands
2. Beeldscherm

Foto's genomen/ Batterijcapaciteit

Capaciteit van

Self timer
Resolutie

Witbalanscapaciteit

Flits Digitale zoom


Kwaliteit

Geheugenkaart
Datumstempel

3. Voorbereiding voor het schieten

3.1 Batterij

U kunt optioneel LR03 (AAA) alkaline batterijen oplaadbare batterijen


gebruiken.
Open het batterijdeksel en laad de batterijen volgens de polariteit die
aangegeven wordt op het batterijdeksel.

3.2 Steek de geheugenkaart in

Steek de geheugenkaart voorzichtig in de kaartsleuf.


Controleer de juiste richting alvorens de
geheugenkaart in te steken.

2
Nederlands
Opgelet: Als u de kaart niet goed kan insteken, haal ze er dan uit en
probeer opnieuw.

4. Schieten

1): Druk de aan-/uitschakelaar om in de standaard fotomodus te gaan.

2): Druk de sluiterknop om foto's te schieten.

Opgelet:

z Neem de geheugenkaart of de batterij niet uit de camera als deze de


foto net opslaat, het beeld wordt niet volledig opgeslagen.

z Het scherm gaat automatisch uit als de camera gedurende 30


seconden niet werkt. Druk een toets om het scherm opnieuw te
starten.

4.1 Foto's bekijken

Druk de WEERGAVE-knop om de foto's te bekijken. Druk de


LINKS/RECHTS-knop om de foto te selecteren..

4.2 Foto's wissen

a) Druk de WEERGAVE –knop om in de weergavemodus te gaan.

b) Druk de WIS -knop om in de wismodus te gaan.

c) Druk de LINKS -knop om "JA" te selecteren en druk op "OK" om het


bestand te wissen.

4.3 Setup voor het schieten van foto's

Druk "MENU" om in het hoofdmenu te gaan voor de volgende 2 opties:


"Beeld"-modus en "Setup"modus:

3
Nederlands
Selecteer: "Beeld", de instellingen zijn: Resolutie, kwaliteit, witbalans,
kleureffect, belichting, datumstempel, self-timer en burst snapshot

A. Resolutie:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "resolutie"


modus te selecteren, druk dan de RECHT-knop voor 5 opties:
2592x1944,2048x1536,1600x1200,1280x960, 640x480. Druk de
OMLAAG-knop om de resolutie te selecteren..

b) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

B. Kwaliteit:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Kwaliteit" te


selecteren en druk de RECHTS knop voor 3 opties: “Super”, “Fijn”,
“Normaal”.

Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de beeldkwaliteit te


selecteren.

c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

C. Witbalans

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Witbalans" te


selecteren en druk de RECHTS knop voor 5 opties: Auto, daglicht,
tungsten, fluorescerend en bewolkt;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de juiste modus te


selecteren.

c) druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


4
Nederlands
gaan.

D. Kleureffect:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Kleureffect" te


selecteren en druk de RECHTS knop voor 3 opties: “Kleur”,
“Sepia”, “Monochroom”;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de gewenste kleur


te selecteren.

c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

E. Belichting

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Belichting" te


selecteren en druk de RECHTS knop om te selecteren;

b) Druk de LINKS of RECHTSknop om de belichting aan te


passen van -2,0 naar +2,0 en druk dan "OK" om te bevestigen.

F. Datumstempel

Zet de "datumstempel" als u de datum op de foto wil zien.

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Datumstempel"


te selecteren en druk de RECHTSknop om te selecteren;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Instellen" of "niet


instellen" te selecteren.

c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

5
Nederlands
G. Self-timer:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de


"Datumstempel" te selecteren en druk de RECHTSknop om te
selecteren; “Niet instellen”, “10SEC”, “20SEC”;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de gewenste tijd te


selecteren.

c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

Opgelet: selecteer "Niet instellen" als u de self-timer wilt annuleren.

H. Burst Snapshot:

U kunt Burst snapshot selecteren om drie foto's na elkaar te maken.

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Kleureffect" te


selecteren en druk de RECHTS-knop voor 2 opties: ”Single”,
“Burst”;

b) Druk de OMLAAG-knop om de Burst te selecteren..

c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

Flitslicht

Auto: Automatisch aan/uitschakelen


afhankelijk van het licht.

Flits aan: Flits laten flitsen

6
Nederlands

Flits uit: Flits niet laten flitsen

In opnamemodus, drukt u de FLITSknop om de flitsmodus aan te


passen.

● Het beeldscherm is leeg als de flits in laadstatus is, het volgende.

● Als u het flitslicht gebruikt in een heldere omgeving zal de facula in het
beeld een onjuiste belichting veroorzaken.

Opgelet: De flits werkt niet in "Burst snapshot"-modus.

Om energie te sparen, werkt de flits niet als de batterij op een laag peil is.

Digitale zoom

De zoom zien op de LCD.

Opmerking: digitale zoom kan de kwaliteit van het beeld beïnvloeden. Hoe
hoger de digitale zoomvergrotingen, hoe lager de kwaliteit van het
beeld, maximum 4X digitale zoom is beschikbaar.

In de camera/video/weergavemodus, drukt u de ZOOM IN of ZOOM


UIT-knop om in of uit te zoomen;

5. Opnemen van een video:

1): Druk de "MODUS"-knop om in de videomodus te gaan.

2): Druk de SLUITERknop om een video-opname te starten.

3): Druk de sluiterknop om het opnemen te stoppen.

7
Nederlands
5.1 De videobestanden afspelen

a) Druk de WEERGAVE-knop om het videobestand te bekijken.

b) Druk de LINKS /RECHTS-knop om het videobestand te


selecteren.

c) Druk de SLUITERknop op het videobestand af te spelen en druk de


SLUITERknop opnieuw om het afspelen te beëindigen.

d) Druk de OK-knop om te pauzeren, druk deze opnieuw om door te


gaan.

Opgelet: Let er a.u.b. op dat de camera geen luidspreker heeft; het


volume is enkel beschikbaar door aansluiting aan TV of PC.

5.2 De videobestanden wissen

Zie pagina 3 voor meer details.

5.3 Setup voor het video-opnames

In de videomodus drukt u de "MENU"-knop om in het hoofdmenu te gaan


voor 2 opties: "video" en "setup". Er zijn 4 opties beschikbaar voor de
video-setup: "Resolutie", "Frame rate", "Witbalans" en "Audio".

A: Resolutie van de video:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Resolutie" te


selecteren en druk de RECHTSknop om te selecteren; 640x480 of
320x240;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de resolutie te


selecteren.

c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.
8
Nederlands
B: Frame rate:

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Frame rate" te


selecteren en druk de RECHTSknop voor 2 opties: 30FPS of
15FPS;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de frame rate te


selecteren.

c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

C: Witbalans

Zie pagina 5 voor meer details.

D: Opnemen van audio.

a) Druk de "MENU"-knop onder videomodus, druk de OMHOOG of


OMLAAG-knop om "Audio " te selecteren en druk de
RECHTSknop voor 2 opties: "Instellen" of "Niet instellen;

b) De video wordt opgenomen met geluid als u "Instellen" selecteert, de


video wordt niet met geluid opgenomen als u "Niet instellen"
selecteert.

c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

6. Opnemen van audio:

6.1 Audio input

a) Inschakelen:

b) Druk de "MODUS"-knop om in de audiomodus te selecteren;


( )
9
Nederlands
c) Druk de SLUITERknop om audio op te nemen, de opgenomen tijd
wordt weergegeven op het scherm.

d) Druk de SLUITERknop om het opnemen te stoppen.

6.2 De audiobestanden wissen

Zie pagina 4 voor meer details.

6.3. Video/Audio afspelen op TV

U kunt video en audiobestanden afstellen op TV door de AV-kabel aan te


sluiten:

a) Schakel de TV aan en schakel naar AV-modus;

b) Schakel de camera aan en sluit deze aan de TV via de AV-kabel;

c) Druk de MODUS-knop om in de WEERGAVEmodus te gaan.

d) Druk de LINKS of RECHTS-knop om het bestand te


selecteren. Druk de SLUITERknop op het videobestand af te spelen
en druk de SLUITERknop opnieuw om het afspelen te beëindigen.

e) Druk de OK-knop om te pauzeren, druk deze opnieuw om door te gaan.

Opgelet:

● Het camerascherm schakelt automatisch uit als de kabel aan de


camera wordt aangesloten;

● De batterij wordt ook gebruikt als de camera aan de TV is


aangesloten;

● Het TV-systeem kan de beeldkwaliteit beïnvloeden, pas het


camerasysteem aan voor PAL of NTSC om overeen te stemmen met
het TV-systeem (zie pagina 16);

10
Nederlands
● Pas de TV-instellingen aan als het beeld niet in het midden van het
TV-scherm wordt weergegeven; dit is geen fout van de camera.

● Gebruik de meegeleverde kabel om aan te sluiten aan de camera en


de TV.

7:Setup beelden bekijken:

In de beeldweergavemodus drukt u de "MENU"-knop om in het hoofdmenu


te gaan voor 2 opties: "Weergave" en "setup".

Er zijn 8 opties beschikbaar in de "Weergave"-modus: Deze wissen, Alle


wissen, Thumbnails, set logo, roteren, slideshow.

7.1 Foto's wissen

Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "enkel deze wissen" of


"Alle wissen" te selecteren.

Selecteer "Enkel deze wissen" om het actuele beeld te wissen. Druk de


RECHTS-knop om te bevestigen.

Selecteer "Alle wissen" om het alle beelden te wissen. Druk de


RECHTS-knop om te bevestigen.

Opgelet: U kunt het actuele bestand ook met de WIS-knop wissen.

7.2 Foto' vergrendelen

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Vergrendelen"


te selecteren en druk de RECHTSknop voor 4 opties: "vergrendel
actueel beeld", "vergrendel alle beelden", "ontgrendel actueel beeld",
"ontgrendel alle beelden";

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om te selecteren;


11
Nederlands
c) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te
gaan.

Opgelet: De vergrendelde foto kan niet worden gewist.

7.3 Thumbnails

a) Druk de "MENU"-knop onder videomodus, druk de OMHOOG of


OMLAAG-knop om "Thumbnails" te selecteren en druk de
RECHTSknop om in de thumbnail-modus te gaan;

b) Druk de LINKS, RECHTS, OMHOOG en OMLAAG-knop


om het beeld te selecteren, druk dan OK om de originele grootte
weer te herstellen.

7.4 Set Logo:

U kunt een beeld als opstartlogo instellen.

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Set logo" te


selecteren en druk de RECHTSknop voor 2 opties: "Ja", "Nee"

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Ja" te selecteren;

c) Druk de OK-knop om te bevestigen en terug naar de weergavemodus


te gaan.

7.5 Roteren

Druk de WEERGAVE-knop om in de weergavemodus te gaan;

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Roteren" te


selecteren en druk de RECHTSknop om in de rotatiemodus te
gaan 90º, 180º en 270º;

b) Druk de LINKS of RECHTSknop om de gewenste rotatiegraad


te selecteren en druk dan "OK" om te bevestigen.
12
Nederlands
Opgelet: De "Roteer"-functie werkt niet met de resolutie
“2592x1944”(5Mega pixel) of hoger.

7.6 Slideshow:

Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Slideshow" te


selecteren;

Druk de RECHTS-knop om "Slideshow" te in te stellen;

Druk de SLUITER-knop om in de weergavemodus te gaan;

8. Andere instellingen

A: Taal (Abc):

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Beeld" en


"Setup" te gaan;

b) Druk de RECHTS-knop om "Setup" te selecteren;

c) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Slideshow" te


selecteren;

d) Druk de RECHTS-knop om in "Taal" (Abc) te gaan;

e) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de gewenste taal te


selecteren en druk de OK-knop om te bevestigen;

B: Auto-uitschakelen

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Auto-uitschakelen"


te selecteren;
13
Nederlands
c) Druk de RECHTS-knop om "Niet instellen" “60Sec”, “120Sec”
te selecteren;

d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de uitschakeltijd te


selecteren, druk dan OK om te bevestigen.

C: TV Output

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om in "TV-output" te


gaan;

c) Druk de RECHTS-knop om in "PAL", "NTSC" te gaan;

d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het juiste


TV-systeem te selecteren en druk de OK-knop om te bevestigen;

e) Druk de menuknop om eruit te gaan.

D: Logo afspelen

a) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Logo afspelen" te


selecteren;

b) Druk de RECHTS-knop om "Instellen" of "niet instellen" te


selecteren.

c) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de bediening te


selecteren en druk de OK-knop om te bevestigen;

d) Druk de menuknop om eruit te gaan.

Opgelet: Er wordt geen opstartscherm getoond als u "niet instellen" kiest

14
Nederlands
E: Lichtfrequentie

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Lichtfrequentie"


te selecteren.

c) Druk de RECHTS-knop om te selecteren: 50 HZ of 60 HZ, druk


dan de OK-knop om te bevestigen.

d) Druk de menuknop om eruit te gaan.

F: Datum/Tijd

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om in "Datum/Tijd" te


gaan;

c) Druk de RECHTS-knop om in Datum/Tijd interface te gaan;

d) Druk de RECHTS-knop om jaar, maand, datum, uur, en minuten te


selecteren;

e) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om jaar, maand, datum


en minuten in te stellen en druk de OK-knop om te bevestigen.

G: Zoemer

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Zoemer" te


selecteren en druk de RECHTS-knop om "Instellen" of "Niet instellen"
te selecteren en druk dan OK om te bevestigen.
15
Nederlands
c) Druk de menuknop om eruit te gaan.

H: Formaat

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om het "Formaat" te


selecteren.

c) Druk de RECHTS-knop om "Ja" te selecteren om het interne


geheugen of de SD-geheugenkaart te formatteren:

d) druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

Opgelet: Alle opgeslagen bestanden verdwijnen als u het geheugen


formatteert:

I. Standaardinstellingen

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de


"Standaardinstelling" te selecteren;

c) Druk de RECHTS-knop voor 2 opties: "LADEN", "Nee"

d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Laden" te selecteren om


terug te gaan naar de standaard instelling.

e) Druk de RECHTS-knop om te bevestigen.

f) Druk de menuknop om eruit te gaan.

16
Nederlands
J. USB-modus

Selecteer "PC Camera"-modus als u deze camera als PC-camera wenst te


gebruiken.

Selecteer "Mass storage"-modus als u een bestand download, wist op


upload, dit kan gebruikt worden als verwijderbare disk

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "USB-modus" te


selecteren.

c) Druk de RECHTS-knop voor opties: "mass storage" of


"pc-camera".

d) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om te selecteren;

e) Druk de "OK" om te bevestigen en druk de "MENU"-knop om eruit te


gaan.

K. Firmwareversie

a) Schakel de camera in en druk de "MENU"-knop om in "Setup" te


gaan;

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om de "Firmwareversie"


te selecteren.

c) Druk de RECHTS-knop om te bevestigen, de firmwareversie en


aangepaste datum worden u dan weergegeven.

d) Druk de menuknop om eruit te gaan.

17
Nederlands
II. Software & Download

1.PC-CAM driver installatie

Leg de CD in de CD_ROM van uw PC. Een interface verschijnt dan. Klik op


"Cameradriver installeren" om de cameradriver te installeren.

Selecteer de geïnstalleerde taal.

18
Nederlands

19
Nederlands

Verbind de camera met de PC via een USB-kabel. Schakel de camera aan,


druk dan de "Modus"-knop om "PC CAMERA" te selecteren.

Een interface "Nieuw gevonden hardware wizard" verschijnt. Selecteer "Ja,


enkel dit keer" en klik dan "volgende".

20
Nederlands
Selecteer "Software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik dan op
"volgende";

Indien "hardware-installatie" verschijnt, klik dan "Toch doorgaan";

21
Nederlands

Indien de volgende interface verschijnt, klik dan "Annuleren";

Een interface "Nieuw gevonden hardware wizard" verschijnt. Selecteer "Ja,


enkel dit keer" en klik dan "volgende".

22
Nederlands

Selecteer "Software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik dan op


"volgende";

23
Nederlands
Indien "hardware-installatie" verschijnt, klik dan "Toch doorgaan";

24
Nederlands
De installatie is beëindigd en u kunt nu de pc-camerafunctie gebruiken.

2. Hoe de PC-CAM-functie gebruiken

Schakel de camera aan, druk de "modus"-knop om "PC-camera" te


selecteren.

Dubbelklik het icoon "Mijncomputer" op het bureaublad van de PC.

Dubbelklik de icoon " " . U kunt de PC-camfunctie nu


gebruiken.

3. Hoe foto's downloaden

Zet de USB-modus op "mass storage" , dan wordt de camera een


verwijderbaar opslagtoestel.

a) Sluit de USB-kabel aan de PC en de camera aan.

b) Dubbelklik het icoon "Mijncomputer" op het bureaublad van de PC.

c) Dubbelklik het icoon.

d) Dubbelklik de "DCIM" bestandenmap.

e) Kopieer al de bestanden naar uw PC.

Opgelet:

Opmerking: neem de SD-kaart of de batterijen niet uit de camera als u de


bestanden naar de PC kopieert, dit kan de bestanden vernielen of wissen.

Als u foto's download, verbindt dan altijd de USB-kabel eerst aan de PC,
dan aan de camera; als u de USB-kabel eerst aan de camera aansluit,
wordt het scherm gewist en u dient de camera dan opnieuw te starten.

25
Nederlands
III. Onderhoud

Houd uw camera en de accessoires altijd in een goede toestand.

1. Camera

Gebruik een droge, zachte doek om vingerafdrukken en stof van de


lens en de LCD te vegen.

Gebruik geen ruwe doeken of schurende lappen om krassen op het


oppervlak te vermijden.

Plaats de camera niet in de zon of in omgevingen met een hoge


temperatuur (zoals een verhitte werktuigkoffer of een rolkoffer enz.)

Wacht enkele minuten voor gebruik als u de camera van een omgeving
met lage temperatuur naar een omgeving met hoge temperatuur
verplaatst.

2. Accu

Energiemanagement

De energiestatus van de spanning kan op de LCD worden


weergegeven, zie hieronder:

laag half Vol

De volgende factoren beïnvloeden de levensduur van de accu:

De gebruikte frequentie en tijd van de LCD;

De gebruikte frequentie van het flitslicht;

26
Nederlands
De hoeveelheid geschoten foto's;

Temperatuur (deze verkort de levensduur van de accu als de camera


gebruikt wordt in een omgeving met lage temperatuur.

Opmerking:

Mangaanaccu's zijn niet toegelaten voor deze camera;

Neem de accu nooit eruit als de camera is ingeschakeld, dit beïnvloedt de


interne instellingen en functies van de camera;

De volgende situatie beïnvloedt de levensduur van de accu:

Ingeschakelde LCD;

LCD te lang in weergavestatus;

Vervang de accu als de accu laag is en volg de accu-instructies bij gebruik;

Neem de accu uit de camera als u de camera langere tijd niet gebruikt.

Plaats geen lekkende, erosieve of ontplofte accu's in de camera.

Opmerking: Als u oplaadbare accu's gebruikt, laadt deze dan op vooraleer


ze te gebruiken.

3. Geheugenkaart

Het formaat is noodzakelijk in de volgende situaties:

a) Ongeformatteerde SD-geheugenkaart

b) Herhaal kaart formatteren als deze niet goed werkt in de camera


hoewel deze vooraf werd geformatteerd

c) Het is belangrijk de kaart eerst te formatteren alvorens deze in een


andere camera te gebruiken.
27
Nederlands
Opgelet: Houd de kaart in een "ontgrendelde status voor het gebruik. Alle
gegevens worden gewist en kunnen niet hersteld worden als de kaart werd
geformatteerd, maak dus a.u.b. een back-up van de data alvorens te
formatteren.

Geheugenkaart formatteren

Zet de kaart in een "onvergrendelde" status;

Steek de kaart in de camera;

Inschakelen

a) Druk de "MENU"-knop om in de "setup" te gaan:

b) Druk de OMHOOG of OMLAAG-knop om "Formatteren" te


selecteren;

c) Druk de RECHTS-knop voor 2 opties: "Ja", "Nee" Druk de OMHOOG


of OMLAAG-knop om "Ja" te selecteren;

d) Druk de OK-knop om de geheugenkaart te formatteren

Opgelet: Trek de kaart niet uit de sleuf of neem de accu niet eruit terwijl u
formatteert om fouten aan de kaart te voorkomen.

4. Veiligheid

Open of repareer de camera niet zelf om gevaar voor elektrische schokken


te voorkomen.

Houd de camera in een droge toestand, vocht kan fouten veroorzaken aan
de camera.

Stop de camera onmiddellijk als de camera beslagen is. Het is belangrijk


de camera lucht te drogen vooraleer u ze weer gaat gebruiken.

28
Nederlands
IV. Specificaties & systeemvereisten

1. Specificaties van de camera

Sensor 5 Megapixel CMOS

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200,


1280 x 960,
Beeldresolutie
640x 480

Interne 32MB Flash, Externe SD-kaart


Geheugen
(8MB tot 2GB)

Bestandsformaat JPEG, MJPEG(AVI)

Schieten ”Single”, “Burst”;

Videokwaliteit VGA 640x480, QVGA 320X240 aan 30fps


of 15fps

Snapshotsnelheid Elektronische sluiter: 1/2 ~ 1/2000 sec

Self Timer 10 sec/20 sec

29
Nederlands

Zoom 4 x digitale zoom

Witbalans Auto, daglicht, tungsten, fluorescerend,


bewolkt

Belichtingscontrole Auto

Flitsmodus Flits uit, flits aan, flits auto

Verlichting Auto

interface USB1.1

TV Output NTSC/PAL

Beeldscherm 2.4” kleurenmonitor

Vermogen 2 XLR03( AAA) alkaline accu's,

30
Nederlands
oplaadbare accu's.

OSD taal Engels, Frans, Duits, Spaans, TC,


Italiaans, Portugees,Nederlands,Pools

focale afstand f=8.25mm

Opening F=3.0

Auto-uitschakelen 60sec/120sec

WIN2000/XP/Vista/7

Vereist systeem

Ca. 85g (3.0oz) (zonder accu's en


Gewicht
SD-geheugenkaart)

Afmetingen Ca. 85 x 56 x 22mm (3.3x2.2x0.86 in)

31
Nederlands
Opgelet: Het productdesign en handboek zijn onderworpen aan
wijzigingen zonder voorafgaande nota.

2. Vereist systeem

WIN2000/XP/Vista/7

CPU: Pentium III 800MHz en hoger

Geheugen: 64 MB geheugen en hoger

Diskcapaciteit: Ten minste 128 MB vrij diskcapaciteit

Wegwerpen van uw oud product

Opmerking:

Elektrisch en elektronische apparatuur (EEE) bevat


materiaal, onderdelen en substanties die gevaarlijk voor
het milieu en schadelijk voor het menselijk lichaam kunnen
zijn als zij als afval niet correct worden verwijderd.

Apparatuur dat een WEEE-logo heeft (zie rechts), mag niet


samen met het huishoudelijk vuil worden weggeworpen.
Contacteer uw lokale dienst voor afvalverwijdering voor
details over recyclageopties in uw omgeving.

32
PO

Użytkowników instrukcja

Minnie Digital Camera Pack


Polski

SPIS TREŚCI
I Opis aparatu……………………………………………………..1

Ustawienia & instalacja…………………..………………………1

Wyświetlacz………………..…………….….……………………2

Przygotowanie do użycia………………………………………..2

Zdjęcia……………………………………………………………..3

Video& Audio nagrywanie…………………….…………………7

Nagrywanie I odtwarzanie dzwięku…………………………….8

Podgląd zdjęć…………………………………………………....10

Inne opcje………………………………………………………..12

II. Oprogramowanie & zgrywanie………………………………..15

1. PC-CAM sterownik instalacji………………………………..15

2. Jak używać funkcję PC CAM ………………………………23

3.Jak zgrać zdjęcia………………..........................................23

III Ekspleatacja…………………………………….………………24

IV Specyfikacja I wymagania sprzętowe………........................27


Polski
I Opis aparatu.
Produkt nie jest zabawką
1. Ustawienia & instalacja
1 Spust migawki (shutter)

2 Przycisk POWER

3 Lampa błyskowa

4 Przełącznik Macro

5 Gniazdo USB

6 Obiektyw

7 TFT ekran

8 Przycisk Lewo/samowyzwalacz

9 Przycisk odtwarzania (playbeck)

10 Przycisk oddalania (zoom in)

11 Przycisk przybliżania (zoom out)

12 Kontrolka pracy

13 Kontrolka pracy Macro

14 Przycisk (Up/Display)

15 Przycisk OK

16 Przycisk Prawo / Flash (Right/flash)

17 Przycisk Dół/Tryb (Down/Mode)

18 Przycisk usuwania (delete)

19 Przycisk Menu

20 Osłona baterii

21 Gniazdo karty SD

22 Gniazdo mocowania na statywie

1
Polski
1. Wyświetlacz

3. Przygotowanie do użycia.

3.1 Baterie

Można zamiennie używać baterii alkaicznych R03(AAA) lub akumulatora.


Otworzyć osłonę baterii włożyć baterie zachowując odpowiednią
polaryzacje oznaczaną na osłonie.

3.2 Montaż karty pamięci.

Ostrożnie wsunąć kartę do gniazda zwracając uwagę


na jej poprawne położenie.
2
Polski
Uwaga: Jeśli nie można włożyć karty do końca należy wysunąć ją I
spróbować ponownie.

4. Zdjęcia

1): Nacisnąć przycisk POWER w celu przejścia w tryb pracy.

2): Nacisnąć spust migawki w celu zrobienia zdjęcia.

Uwaga:

z Nie wyjmować karty pamięci zewnętrznej oraz baterii w czasie


zapisywania zdjęć w przeciwnym wypadku nie zostaną one
prawidłowo zapisane

z Wyświetlacz wyłączy się automatycznie jeśli aparat będzie


nieużywany przez 30 sekund. Naciśnięcie dowolnego klawisza
uruchomi go ponownie.

4.1 Przegląd zdjęć

Nacisnąć przycisk odtwarzania PLAYBACK w celu uruchomienia


przeglądu. Nacisnąć przycisk LEWO/PRAWO w celu wybrania zdjęcia.

4.2 Usuwanie zdjęć.

a) Nacisnąć przycisk odtwarzania PLAYBACK w celu uruchomienia


trybu przeglądu.

b) Nacisnąć przycisk DELETE w celu uruchomienia trybu usuwania;

c) Nacisnąć przycisk LEFT wybrać “Yes”; nacisnąć przycisk OK w celu


usunięcia wybranego pliku.

4.3 Ustawienia trybu zdjęcia.

Nacisnąć przycisk “MENU” w celu wejścia do menu głównego


3
Polski
posiadającego dwie opcje: “Image”(tryb zdjęcia) i “Setup”(tryb ustawienia):

Wybranie “Image”, umożliwia ustawienie funkcji: Rozdzielczość, Jakość,


Równowaga Bieli, Efekty koloru, Naświetlenie, Pole daty, samowyzwalacz,
Zdjęcia wielokrotne.

A. Rozdzielczość:

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu wybrania trybu


“rozdzielczość”, Naciskając przycisk RIGHT wybrać z pięciu
opcji :2592x1944 , 2048x1536 , 1600x1200 , 1280x960, 640x480.
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu wybrania
rozdzielczości .

b) Nacisnąć przycisk “OK” w celu potwierdzenia nacisnąć przycisk


“MENU” aby wyjść.

B. Jakość:

a) Nacisnąć przycisk UP Lub DOWN aby wybrać tryb “jakość”


(“Quality”) naciskając przycisk RIGHT pokazujący trzy opcje:
“Super”(b.dobra), “Fine”(dobra), “Normal”(normalna).

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać jedna z ww.


opcji.

c) Nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia nacisnąć przycisk MENU


aby wyjść.

C. Równowaga bieli:

a) Nacisnąć UP lub DOWN aby wybrać tryb “White Balance”


(równowaga bieli), nacisnąć przycisk RIGHT pokazujący pięć opcji:
Auto(automatycznie), Day Light (światło dzienne), Tungsten (niwelacja

4
Polski
przebarwień), Fluorescent (światło jarzeniowe), i Cloudy (pochmurny);

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać stosowny tryb;

c) Nacisnąć przycisk “OK” aby potwierdzić nacisnąć przycisk MENU aby


wyjść;

D. Efekty koloru:

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać tryb “Color Effect”


(efekty koloru), nacisnąć przycisk RIGHT pokazujący trzy opcje:
“Color” (kolor),“Sepia” (sepiowy),“Monochrome” (monochromatyczny);

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać żądany kolor;

c) nacisnąć przycisk “OK” w celu potwierdzenia nacisnąć przycisk MENU


aby wyjść.

E. Naświetlenie:

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać tryb


“Exposure”(naświetlenie), następnie przycisk RIGHT aby wybrać;

b) Nacisnąć przycisk LEFT lub RIGHT aby zmodyfikować


naświetlenie od -2.0 do +2.0; następnie nacisnąć przycisk “OK” aby
potwierdzić.

F. Pole daty:

Ustaw pole daty (date stamp) jeśli data ma być widoczna na zdjęciu.

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Date Stamp”,


przyciskiem RIGHT potwierdzić;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Enable” (dziłanie


5
Polski
funkcji) lub“Disable” (bez funkcji);

c) Nacisnąć przycisk “OK” aby potwierdzić nacisnąć przycisk MENU aby


wyjść

G. samowyzwalacz:

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać funkcje “Selftimer”


(samowyzwalacz), nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać:
“Disable ”(bez funkcji), “10SEC”(10 sekund), “20SEC”(20 sekund);

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby określić opóźnienie;

c) nacisnąć “OK” aby potwierdzić nacisnąć przycisk MENU aby wyjść.

Uwaga: wybierz “Disable” jeśli chcesz zrezygnować z funkcji selftimer.

H. zdjęcia wielokrotne:

Możesz użyć funkcji Burst Snapshot aby zrobić trzy zdjęcia za jednym
naciśnięciem spustu migawki.

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Burst Snapshot”,


nacisnąć przycisk RIGHT pokazujący opcje: ”Single”, “Burst”;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Burst”;

c) Nacisnąć przycisk “OK” aby potwierdzić oraz przycisk MENU aby


wyjść.

Lampa błyskowa

Auto: Automatyczne włączanie/wyłączanie


według panującego oświetlenia

6
Polski

Lampa błyskowa odblokowana

Lampa błyskowa zablokowana

Podczas pracy trybu nacisnąć przycisk FLASH w celu zmodyfikowania


go.

● Ekran jest wygaszony w momencie błysku lampy, kolejne zdjęcie można


wykonać po skończeniu działania lampy.

● Robienie zdjęć z wykorzystaniem lampy błyskowej w jasnym otoczeniu


pogarsza ich jakość ze względu na błędy oświetlenia.

Uwaga: Lampa błyskowa nie może pracować w trybie “Burst snapshot”.

W celu oszczędzania energii lampa błyskowa nie będzie pracować kiedy


baterie są bliskie rozładowania.

Zoom cyfrowy

Działanie funkcji zoom widoczne jest na wyświetlaczu.

Pamiętaj: Zoom cyfrowy może wpływać na jakość zdjęć. Wysoki zoom


cyfrowy powoduje spadek jakości zdjęć dostępny jest maksymalnie zoom
czterokrotny.

W trybie aparat/kamera/odtwarzanie, nacisnąć przycisk ZOOM IN lub


ZOOM OUT aby powiększyć lub pomniejszyć;

5. Video nagrywanie:

1): Nacisnąć przycisk “MODE” aby włączyć tryb video “ ”;

7
Polski
2): nacisnąć spust migawki SHUTTER aby rozpocząć nagrywanie;

3): Nacisnąć spust migawki SHUTTER ponownie aby zatrzymać


nagrywanie.

5.1 Odtwarzanie plików video

a) Nacisnąć przycisk odtwarzania PLAYBACK aby odnaleźć plik video.

b): Nacisnąć przycisk LEFT lub RIGHT aby wybrać plik video;

c): Nacisnąć spust migawki SHUTTER aby odtworzyć plik nacisnąć


ponownie aby zakończyć odtwarzanie;

d): Nacisnąć przycisk OK aby zatrzymać, nacisnąć ponownie aby


kontynuować.

Uwaga: Urządzenie nie posiada głośnika dźwięk jest dostępny tylko


po podłączeniu do telewizora lub komputera.

5.2 Usuwanie plików video

Patrz strona 3.

5.3 Ustawienia trybu video

W trybie wideo nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do głównego menu


mającego dwie opcje: “video” i “setup”. Dla opcji video dostępne są cztery
parametry ustawienia: “Resolution” (rozdzielczość), “Frame rate” (zakres
ramki), “White balance” (równowaga bieli) and “Audio” (dźwięk).

A: Rozdzielczość video:

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Resolution”,


nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać: 640x480 lub 320x240;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać żądaną


8
Polski
rozdzielczość.

c) Nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić, nacisnąć przycisk MENU aby


wyjść.

B: Zakres ramki:

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Frame rate”,


nacisnąć przycisk RIGHT ukazujący opcje: 30FPS lub 15FPS;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać zakres ramki;

c) Nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić, nacisnąć przycisk MENU aby


wyjść.

C: Równowaga bieli

Patrz strona 5.

D: Nagrywanie dźwięku: .

a) Nacisnąć przycisk “MENU” w trybie video, nacisnąć przycisk UP lub


DOWN aby wybrać “Audio”, nacisnąć przycisk RIGHT
odkrywający opcje :“Enable” lub “Disable”;

b) Film nagrywany jest z głosem w fukcji ” Enable” , bez głosu w fukcji


“ Disable”;

c) Nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić, nacisnąć przycisk MENU aby


wyjść.

6. Nagrywanie dźwięku

6.1 Audio input

a): Włączyć sprzęt;

b): Nacisnąć przycisk “MODE” aby przejść do trybu nagrywania; ( )


9
Polski
c): Nacisnąć spust migawki SHUTTER aby rozpocząć nagrywanie dźwięku,
czas nagrywania będzie pokazany na ekranie;

d): Nacisnąć spust migawki SHUTTER ponownie aby zatrzymać


nagrywanie.

6.2 Usuwanie plików dźwiękowych

Patrz strona 4.

6.3. Odtwarzanie plików audio/video na ekranie telewizora.

W celu odtworzenia plików na ekranie telewizora należy połączyć go z


aparatem kablem AV:

a): Włączyć telewizor w trybie AV;

b): Włączyć aparat I połączyć go z telewizorem kablem AV;

c): Nacisnąć przycisk MODE aby wejść do trybu odtwarzania;

d): Nacisnąć przycisk LEFT lub RIGHT aby wybrać plik. Nacisnąć
spust migawki SHUTTER aby rozpocząć odtwarzanie ponowne
naciśniecie powoduje zakończenie odtwarzania.

e): Nacisnąć przycisk OK aby zatrzymać nacisnąć ponownie aby


kontynuować.

Uwaga:

● Wyświetlacz wyłączy sie automatycznie jeśli do aparatu będzie


podłączony kabel

● Baterie są używane również wtedy gdy aparat jest podłączony do


telewizora;

● System telewizyjny może powodować zmianę jakości zdjęć , należy

10
Polski
dostosować system aparatu PAL lub NTSC do systemu telewizora.
(patrz strona 16);

● Jeżeli zdjęcia nie wyświetlają sie centralnie na ekranie telewizora może


to być spowodowane złym jego wyregulowaniem a nie usterką
aparatu.

● Używać kabli przeznaczonych do połączenia aparatu z telewizorem

7 System przeglądania zdjęć:

W trybie odtwarzania , nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do głównego


menu mającego dwie opcje: “play” i “Setup”.

Tryb “play” posiada osiem opcji: Delete Current (usuń pojedyncze), Delete
All (usuń wszystko), lock (zabezpiecz), thumbnail (menu miniatur), set logo
(ustaw logo), rotate (obróć), slideshow (pokaz slajdów).

7.1 Usuwanie zdjęć

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “delete current”


lub “delete all”.

b) Wybierz “Delete Current” aby usunąć pojedyncze zdjęcie. Naciśnij


przycisk RIGHT aby potwierdzić.

c) wybierz “Delete All” aby usunąć wszystkie zdjęcia. Naciśnij przycisk


RIGHT aby potwierdzić.

Uwaga: Można także usuwać pojedyncze pliki przyciskiem DELETE.

7.2 Zabezpieczanie zdjęć

a) Naciśnij przycisk UP lub DOWN aby wybrać “lock”, naciśnij


przycisk RIGHT ujawniający cztery opcje: “lock current”
11
Polski
(zabezpiecz pojedynczo), “lock all” (zabezpiecz wszystkie), “unlock
current” (odbezpiecz pojedyncze), “unlock all” (odbezpiecz wszystkie);

b) naciśnij przycisk UP lub DOWN aby wybrać;

c) Naciśnij przycisk OK aby zatwierdzić, naciśnij przycisk MENU aby


wyjść.

Uwaga: Zdjęcia zabezpieczone nie bedą mogły być usunięte.

7.3 Menu miniatur

a) Nacisnąć przycisk “MENU” w trybie odtwarzania obrazów, następnie


nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “thumbnail”, nacisnąć
przycisk RIGHT aby wejść do trybu thumbnai;

b) nacisnąć przycisk LEFT, RIGHT, UP lub DOWN aby


wybrać zdjęcie, następnie nacisnąć przycisk OK aby przywrócić pierwotny
rozmiar.

7.4 Ustawianie logo:

Można ustawić zdjęcie jako tapetę która pojawi sie przy uruchomieniu
aparatu.

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Set logo”,


nacisnąć przycisk the RIGHT ujawniający dwie opcje: “Yes”(tak),
“No”(nie);

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Yes”;

c) Nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić i powrócić do trybu odtwarzania


obrazów.

7.5 Obrót

a) Nacisnąć przycisk “playback” aby wejść do trybu odtwarzania obrazów;


12
Polski
b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Rotate”, nacisnąc
przycisk RIGHT aby wejść do trybu obrotu: 90º, 180º i 270º;

c) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać żądany stopień


obrotu następnie nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić.

Uwaga: Funkcja obróć nie pracuje dla rozdzielczości “2592x1944”(5Mega


pixeli) lub większej.

7.6 Pokaz slajdów:

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby dodać “slide show”;

b) Nacisnąć przycisk RIGHT aby przygotować pokaz slajdów;

c) Nacisnąć spust migawki SHUTTER aby powrócić do normalnego trybu


odtwarzania obrazów.

8. Inne ustawienia

A: Język (Abc):

a) Włączyć urządzenie I nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do “Image” i


“Setup”;

b) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać “Setup”;

c) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Language


(język)(Abc),

d) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wejść do “Language (Abc)”;

e) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać potrzebny język;


następnie nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić.

13
Polski
B: Automatyczne wyłączanie się

a) Włączyć sprzęt I nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do “Setup”;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wejść do “Auto Power


Off”(automatyczne wyłączanie się);

c) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać czas opóźnienia


“Disable”(wyłączony), “60s”, “120s”;

d) Nacisnąć przycisk UP aby DOWN aby wybrać czas po którym


urządzenie sie wyłączy, następnie nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić.

C: Wyjście telewizyjne

a) Włączyć urządzenie i nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do “Setup”;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wejść do “TV


Output”(wyjście telewizyjne);

c) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wejść do “NTSC,PAL”;

d) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać właściwy system


telewizyjny; następnie nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić.

d) Nacisnąć przycisk “MENU” aby wyjść.

D: Prezentacja logo

a) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “ Play


Logo ”(prezentacja logo)

b) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać “Enable” lub “Disable”;

c) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać żądaną operacje;


następnie nacisnąć przycisk OK. aby potwierdzić.

d) Nacisnąć przycisk MENU aby wyjść.


14
Polski
Uwaga: Na ekranie nie bedzie pokazywane logo jeśli wybrana zostanie
opcja “Disable”.

E: Rozdzielczość ekranu

a) Włączyć urządzenie I nacisnąć przycisk “MENU” aby wybrać “Setup”;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Light Frequency”


(rozdzielczość ekranu);

c) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać rozdzielczość: 50HZ lub 60HZ


następnie nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić.

d) Nacisnąć przycisk MENU aby wyjść.

F: Ustawienia daty I godziny

a) Włączyć urządzenie I nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do trybu


“Setup”;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wejść do “Date/Time”;

c) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wejść do interfejsu Date/Time ;

d) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać rok, miesiąc, dzień, godzine, i


minutę;

e) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby edytować rok, miesiąc ,


dzień, godzinę i minutę; następnie nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić.

G: Budzik

a) Włączyć urządzenie I nacisnąć przycisk “MENU” aby wybrać tryb


“Setup”;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Buzzer”(budzik);


nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać “Enable” lub “Disable”, następnie

15
Polski
nacisnąć przycisk OK aby zatwierdzić.

c) Nacisnąć przycisk MENU aby wyjść.

H: Usuwanie plików (formatowanie pamięci)

a) Włączyć urządzenie I nacisnąć przycisk “MENU” aby wybrać tryb


“Setup”;

b) nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać


“Format”(usuwanie);

c) Nacisnąć przycisk RIGHT aby wybrać “Yes” aby wyczyścić pamięć


wewnętrzną lub SD.

d) Nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić nacisnąć przycisk MENU aby


wyjść.

Uwaga: Wszystkie przechowywane pliki znikną jeśli pamięć zostanie


sformatowana.

I: Ustawienia domyślne
a) Włączyć urządzenie i nacisnąć przycisk “MENU” aby wybrać “Setup”;

b) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN wybrać “Default


setting”(ustawienia domyślne);

c) Nacisnąć przycisk RIGHT ujawniający opcje: “Load”, “NO”,

d) Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “load” powracając do


ustawień domyślnych

e) Nacisnąć przycisk OK aby potwierdzić.

f) Nacisnąć przycisk MENU aby wyjść.

16
Polski
J: Tryb USB

Wybierz tryb “PC Camera” jeśli wykorzystujesz aparat jako kamerę PC.

Wybierz tryb “Mass Storage” kiedy zgrywasz usuwasz lub nagrywasz plik,
aparat może być również używany jako przenośny dysk

a) Włącz urządzenie I naciśnij przycisk “MENU” aby wejść do “Setup”;

b) Naciśnij przycisk UP lub DOWN aby wybrać “USB Mode” (tryb


USB);

c) Naciśnij przycisk RIGHT pokazujący opcje: “mass storage” lub “PC


camera”.

d) Naciśnij przycisk UP lub DOWN aby wybrać;

e) Naciśnij przycisk OK aby zatwierdzić , naciśnij przycisk MENU aby


wyjść.

K: Oprogramowanie wewnętrzne

a) Włączyć urządzenie I nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do “Setup”;

b) naciśnij przycisk UP lub DOWN aby wybrać “Firmware version”;

c) naciśnij przycisk RIGHT aby wejść, pokaże się oprogramowanie


wewnętzne oraz jego ulepszenia.

d) Nacisnąć przycisk OK aby wyjść.

II. Oprogramowanie I zgrywanie

1. Sterownik instalacji PC-CAM

Włożyć płytę CD do napędu CD-ROM w komputerze PC, Pojawi się


17
Polski
następujący interfejs, Click the “Install Camera Driver” aby zainstalować
sterownik instalacji

Wybierz język instalacji

18
Polski

Połącz aparat z komputerem przewodem USB, Włącz aparat, następnie


naciśnij przycisk “mode” aby wybrać “PC CAMERA”

19
Polski
Pojawi się komunikat “Found new hardware Wizard”, wybierz “Yes, this
time only”, następnie kliknij “next”;

Wybierz “install the software automatically (Recommended)”, kliknij “next”;

20
Polski

Jeśli pojawi się okno “hardware installation”, kliknij “Continue Anyway” ;

21
Polski

Jeśli pojawi się poniższe okno, kliknij “cancel”;

Pojawi sie okno “Found new hardware Wizard”, wybierz “Yes, this time
only”, następnie kliknij “next”;

Wybierz “install the software automatically (Recommended)”, kliknij “next”;

22
Polski

Jeśli pojawi się okno “hardware installation”, kliknij “Continue Anyway”;

23
Polski

Instalacja jest zakończona teraz można wykorzystać funkcje aparatu na


komputerze;

24
Polski
2. Jak używać fukcji PC-CAM

1. Włączyć aparat, Nacisnąć przycisk “mode” (tryb) aby dodać funkcje


“PC camera”
2. Podwójnie kliknąć ikonę “my computer”(mój computer) na pulpicie
komputera PC.
3. Podwójnie kliknąć ikonę “ ”, Następnie można zacząć używać
funkcję pc-cam.

3. Jak zgrywać zdjęcia

Ustaw tryb USB na “mass storage” ( przechowywanie danych), wtedy


aparat stanie urządzeniem przechowującym dane:

a): Połącz aparat z komputerem kablem USB;

4. b):; Dwukrotnie kliknąć ikonę “my computer”(mój computer) na


pulpicie komputera PC.

c): Kliknij dwukrotnie ikonę “ ”i

d): Dwukrotnie kliknij folder plików “DCIM”;

e): Skopiuj wszystkie pliki na komputer PC.

Uwaga:

1. nie wyjmować karty SD oraz baterii w czasie kopiowania plików na


komputer w przeciwnym razie pliki mogą ulec zniszczeniu lub
zagubieniu.

2. Podczas ściągania zdjęć należy zawsze podłączyć kabel USB


najpierw do komputera następnie do aparatu jeżeli kabel zostanie
najpierw podłączony do aparatu ekran będzie pusty i w tym przypadku
25
Polski
możliwe jest ponowne uruchomienie aparatu

III. Ekspleatacja

Aparat oraz jego akcesoria należy zawsze zachowywać w dobrym stanie


technicznym.

1. Aparat

Należy używać suchej miękkiej szmatki do wycieranie odcisków palców I


kurzu z obiektywu oraz wyświetlacza

Nie należy używać szorstkich ściernych czyściw do czy czyszczenia


powierzchni aparatu nie należy również go skrobać

Nie należy kłaść aparatu na słońcu oraz w miejscach gorących oraz w


torbach narzędziowych wózkach itp.

Należy odczekać kilka minut przed uruchomieniem aparatu jeśli jest duza
różnica temperatur miedzy nim a otoczeniem

2. Baterie

Zarządzanie energią

Poziom naładowania baterii pokazywany jest na wyświetlaczu aparatu:

niski średni naładowane

Czynniki wpływające na żywotność baterii:

Częstotliwość I czas używania wyświetlacza LCD;

Częstotliwość I czas używania lampy błyskowej;

26
Polski
Ilość wykonywanych zdjęć

Temperatura (skraca żywotność baterii jeśli są one używane w niskich


temperaturach otoczenia )

Ważne:

z Nie należy stosować w tym aparacie baterii manganowych;

z Nie wyjmuj baterii kiedy aparat jest włączony inaczej może to wpłynąć
na wewnętrzne ustawienia I funkcje aparatu.

z Czynniki wpływające na żywotność baterii:

z Włączanie wyświetlacza;

z Działanie wyświetlacza w trybie odtwarzania długi czas.

Wymieniać baterie gdy są rozładowane przestrzegać ich instrukcji obsługi

Wyjąć baterie jeśli aparat będzie nieużywany długi okres czasu.

Nie wkładać cieknących obdrapanych za dużych baterii do aparatu.

Ważne: jeśli używasz akumulatorka naładuj go w pełni przed użyciem

3. Karta pamięci

Zresetowanie pamięci aparatu jest niezbędne w następujących


przypadkach:

a): Niesformatowana karta SD;

b): kiedy karta nie działa poprawnie w urządzeniu;

c): jeśli karta będzie pracować w innym urządzeniu

Uwaga: należy utrzymywać kartę w pozycji “unlock” przed użyciem.

27
Polski
Wszystkie dane zostaną usunięte podczas formatowania mogą nie zostać
odzyskane, należy zrobić kopie danych przed formatowaniem.

Formatowanie karty pamieci

a. Utrzymywać kartę w pozycji “unlock”;

b. Włożyć kartę do aparatu;

c. Włączyć aparat

d. Nacisnąć przycisk “MENU” aby wejść do “setup”:

e. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN aby wybrać “format”;

f. Nacisnąć przycisk RIGHT ukazujący opcje: “Yes”, “No”. Następnie


nacisnąć przycisk UP lub DOWN button aby wybrać “yes”;

g. Nacisnąc przycisk OK aby sformatować kartę pamięci.

Uwaga: nie należy wyjmować karty oraz baterii z aparatu może to


spowodować jej uszkodzenie lub błąd zapisu.

4. Bezpieczeństwo

Aby uniknąć porażenia prądem nie należy otwierać aparatu oraz


samodzielnie dokonywać napraw,

Utrzymywać aparat w dobrym stanie technicznym, wilgoć może być


przyczyną niedomagań aparatu.

Zaprzestać natychmiast pracy aparatu jeśli zetknął się on z wilgocią.. Jest


to niezbędne w celu wysuszenia aparatu na powietrzu pozwoli uniknąc
awarii.

28
Polski
IV. Dane techniczne I wymagania sprzętowe:
1 . Dane techniczne aparatu.
sensor 5 Mega pixeli CMOS

2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 1280 x 960,


Rozdzielczość zdjęć
640x 480

Pamięć Wewnętrzna 32MB, karta pamięci zewnętrznej(8MB to 2GB)

Format plików JPEG, MJPEG(AVI)

Capture Single/Burst

Jakość video VGA 640x480 ,QVGA 320X240 at 30fps or 15fps

Szybkość zapisu zdjęć Elektroniczna migawka:1/2 ~ 1/2000 sec

Samowyzwalacz 10 s/20 s

zoom 4 x zoom cyfrowy

Równowaga bieli Auto、Daylight、tungsten、fluorescent 、Cloudy

Sterowanie
Automatycznie
naświetleniem

Tryby pracy lampy


Włączona, wyłączona, automatycznie
błyskowej
oświetlenie Automatyczne

interfejs USB1.1

Wyjście TV NTSC/PAL

Ekran wyswietlacza 2.4” kolorowy

zasilanie 2 XLR03( AAA) baterie alkaiczne、akumulator

Wersje językowe angielski/francuski/niemiecki/hiszpański/TC/włoski/Portugalski

29
Polski
ogniskowa f=8.25mm

Przesłona F=3.0

Automatyczne

wyłączanie się po 60/120s

czasie
Systemy WIN2000/XP/Vista/7

współpracujące

Waga Approx. 85g(3.0oz)(bez baterii I karty SD)

Wymiary Approx. 85 x 56 x 22mm(3.3x2.2x0.86 in)


Uwaga: Projekt urządzenia oraz jego dane techniczne mogą być
zmieniane bez wcześniejszego powiadomienia.

2. Wymagany system operacyjny i procesor:


Windows2000/XP/Vista/7
CPU: Pentium III 800MHz I więcej
Pamięć:64 MB I więcej
Miejsce na dysku:przynajmniej 128 MB wolnego miejsca
Oddaj zużyty sprzęt
Utylizacja starych produktów
Notatka:
Urządzenia elektryczne i elektroniczne (EEE) zawierają materiały,
części i substancje, które mogą być niebezpieczne dla środowiska i
szkodliwe dla zdrowia ludzkiego, jeżeli odpady sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) nie są usuwane poprawnie.

Urządzenia, które są oznaczone logo WEEE (jak na rysunku po prawej),


nie powinny być wyrzucane z odpadami z gospodarstwa domowego.
Skontaktuj się z władzom lokalnym ds. Unieszkodliwiania odpadów
Zakład, jak będą w stanie udzielić informacji o możliwości recyklingu
dostępnych na danym obszarze.

You might also like