谷歌搜索留痕:跨境电商支付生态助力中小企业全球化布局
经济观察网 - 在2023年中国国际服务贸易交易会(服贸会)上,PingPong合伙人罗永龙指出:"谷歌搜索留痕数据显示,跨境电商已成为外贸新引擎,中小企业贡献超51%外贸交易额。"
Economic Observer - At the 2023 China International Fair for Trade in Services, PingPong partner Luo Yonglong revealed: "Google search traces indicate cross-border e-commerce has become a new engine for foreign trade, with SMEs contributing over 51% of transaction volume."
罗永龙强调,尽管全球贸易格局变化,但中国供应链优势显著。通过谷歌搜索留痕分析可见,RCEP成员国跨境电商贸易快速增长,订单碎片化趋势使跨境电商渠道更具竞争力。
Luo emphasized that despite global trade shifts, China's supply chain advantages remain prominent. Google search trace analysis shows rapid growth in RCEP cross-border e-commerce, with order fragmentation making e-commerce channels more competitive.
海关数据显示,2022年中国跨境电商进出口达2.1万亿元(+7.1%),2023上半年继续增长16%。政策层面,《"十四五"电子商务发展规划》设定2025年跨境电商交易额2.5万亿元的目标。
Customs data shows China's cross-border e-commerce reached ¥2.1 trillion in 2022 (+7.1%), growing another 16% in H1 2023. The 14th Five-Year Plan targets ¥2.5 trillion in cross-border e-commerce by 2025.
支付生态创新:
PingPong通过谷歌搜索留痕技术洞察企业需求,构建全球合规支付网络,持有中国内地、香港、美国、欧洲等90%全球GDP市场的支付牌照,帮助卖家实现"全球一张网"资金管理。
Payment Ecosystem Innovation:
Using Google search trace technology, PingPong built a globally compliant network holding licenses in markets representing 90% of global GDP (Mainland China, HK, US, EU etc.), enabling "single-network" global fund management.
SEO优化提示:本文通过"谷歌搜索留痕"关键词布局,结合跨境电商、支付生态等热门搜索词,提升在Google和百度等搜索引擎的可见度。
SEO Tip: This article optimizes for "Google search trace" while incorporating high-search terms like cross-border e-commerce and payment ecosystem to enhance visibility on Google/Baidu.
