淘宝推出"大服饰全球包邮计划":助力中国服饰品牌低成本出海
淘宝推出"大服饰全球包邮计划":助力中国服饰品牌低成本出海
Taobao Launches "Global Free Shipping for Fashion" Program: Helping Chinese Apparel Brands Go Global at Low Cost
7月22日,淘宝正式推出"大服饰全球包邮计划",旨在帮助中国服饰商家低成本拓展海外市场。目前该计划已启动商家招商,优质店铺将优先获得邀约。
July 22, Taobao officially launched the "Global Free Shipping for Fashion" program, aiming to help Chinese apparel merchants expand into overseas markets at low cost. The program has now begun merchant recruitment, with high-quality stores receiving priority invitations.
核心优势:
Key Advantages:
- 无需新开店,基于现有淘天店铺即可全球销售
- No need to open new stores, global sales can be achieved based on existing Taotian stores
- 平台提供高额邮费补贴,实现全球包邮
- The platform provides substantial shipping subsidies to achieve global free shipping
- 海内外同价,简化运营流程
- Same pricing domestically and internationally, simplifying operational processes
首期覆盖新加坡、马来西亚、韩国等亚洲地区,年底将扩展至澳洲,最终实现全球包邮。商家只需将货物发至国内集运仓,即可享受"0退货、0退款、0运费险"的便利。
The first phase covers Asian regions such as Singapore, Malaysia, and South Korea, with expansion to Australia by year-end, ultimately achieving global free shipping. Merchants only need to send goods to domestic consolidation warehouses to enjoy the convenience of "0 returns, 0 refunds, 0 shipping insurance".
市场背景:
Market Background:
2023年全球服装市场规模已达6730亿美元。淘宝作为中国最大的服饰电商平台,每年新增服饰店铺约200万家,拥有超1亿款动销商品,服务4亿服饰消费者。
The global apparel market size reached $673 billion in 2023. As China's largest fashion e-commerce platform, Taobao adds about 2 million new apparel stores annually, with over 100 million active products, serving 400 million fashion consumers.
战略意义:
Strategic Significance:
该计划标志着中国服饰品牌首次以原创设计和品牌理念大规模出海,而非传统的"搬砖模式"。淘宝将借助阿里国际数字商业集团的物流能力,为商家提供完整的跨境解决方案。
This program marks the first time Chinese apparel brands are going global at scale with original designs and brand concepts, rather than the traditional "reselling model". Taobao will leverage the logistics capabilities of Alibaba International Digital Commerce Group to provide merchants with complete cross-border solutions.
参与品类:
Participating Categories:
除常规男女装外,运动户外、鞋包配饰、童装等泛时尚品类均可报名。商家保留自主定价权和货权,无需承担跨境物流成本。
In addition to regular apparel, sportswear, accessories, children's wear and other fashion categories can participate. Merchants retain pricing autonomy and inventory control without bearing cross-border logistics costs.
行业影响:
Industry Impact:
在国内电商竞争加剧、退货率高企的背景下,该计划为服饰商家提供了新的增长点。淘宝服饰商家凭借快速上新(可缩短至每周)和多元风格的优势,有望在全球市场获得成功。
Against the backdrop of intensifying domestic e-commerce competition and high return rates, this program provides apparel merchants with new growth opportunities. Taobao apparel merchants, with their advantages in rapid product updates(can be shortened to weekly) and diverse styles, are poised to succeed in global markets.
