精准的AdWords推广技术:珠海谷歌竞价推广中心如何打开全球市场?
国产APP出海的动机与前景
Escaping the Domestic Red Ocean
国内移动互联网环境竞争激烈,APP热门子类别市场空间有限。厂商若想成功,要么剑走偏锋,要么有土豪撑腰。但近期新APP成功的难度不断攀升。
The domestic mobile internet environment is fiercely competitive, with limited market space in popular app subcategories. For manufacturers to succeed, they must either take unconventional approaches or have strong financial backing. However, the difficulty of launching successful new apps continues to rise.
寻找海外健康流量
Seeking Healthy Overseas Traffic
创业团队在国内面临各种渠道的问题,如无契约精神、无良行为等,对市场环境失去信心。海外市场环境相对更干净,媒体更具契约精神,沟通更直接高效,政策法规更完善。一些中国团队的产品在海外取得了成功,这证明出海是一个有效的方式。
Startup teams face various channel issues domestically, such as lack of contractual spirit and unethical behavior, leading to loss of confidence in the market environment. Overseas markets are relatively cleaner, with media that values contracts more, more direct and efficient communication, and better policies and regulations. Some Chinese teams' products have succeeded overseas, proving that going global is an effective strategy.
国产APP出国热门方向
Popular Directions for Chinese Apps Going Global
产品类型的不同方向
Different Product Directions
早期的产品以功能点取胜,无文化差异。厂商可将更多精力投入产品研发。但用户运营仍需重视,如Clean Master对用户反馈的及时响应。2014年后,国内出海产品涉足深水区,如社交、电商等领域。这些产品需要深入研究目标市场,面临竞争压力,但长尾细分市场和玩法更多,吸引新出海厂商。
Early products won with functional points and no cultural differences. Manufacturers could focus more on product development. However, user operations still need attention, such as Clean Master's timely response to user feedback. After 2014, domestic products going global entered deeper waters, such as social and e-commerce fields. These products require in-depth research into target markets and face competitive pressure, but the long-tail segmented markets and more gameplay attract new manufacturers going global.
目标市场的不同方向
Different Target Market Directions
地域上,港台地区是首选,其中台湾更具参考性。此外,东南亚、印度地区以更低的用户获取成本成为早期出海推广阶段的重要目标地区。欧美市场用户质量高,但推广难度大,获取成本高。中东和日韩市场也有厂商关注。
Geographically, Hong Kong and Taiwan are the first choices, with Taiwan being more referential. In addition, Southeast Asia and India, with lower user acquisition costs, have become important target regions in the early stages of overseas promotion. The European and American markets have high-quality users but are difficult to promote with high acquisition costs. The Middle East and Japanese and Korean markets are also attracting manufacturers' attention.
行业出海具体实例
Specific Examples of Industry Globalization
安全类代表:Clean Master
Security Representative: Clean Master
工具类产品具有普世性,在经济欠发达地区更受欢迎。猎豹移动的Clean Master先进入美国市场,再推广到其他地区,其海外推广经验值得借鉴。
Tool products have universality and are more popular in economically underdeveloped regions. Cheetah Mobile's Clean Master first entered the US market and then expanded to other regions. Its overseas promotion experience is worth learning from.
桌面类代表:Zero Launcher
Desktop Representative: Zero Launcher
海外第三方市场较难获得用户认可,而Launcher类产品更受用户欢迎。Zero Launcher作为Go Launcher的兄弟产品,满足了用户对轻量、安全、便捷的需求。
It is difficult for overseas third-party markets to gain user recognition, while Launcher products are more popular with users. Zero Launcher, as a sibling product of Go Launcher, meets users' needs for lightweight, security, and convenience.
输入法代表:触宝输入法
Input Method Representative: TouchPal
国内输入法产品靠语言学研究和技术功底打造,但海外用户体验不同。触宝输入法深入了解当地语言特点和流行趋势,开发滑动输入功能和主题皮肤,深受全球用户喜爱。
Domestic input method products are built on linguistic research and technical skills, but overseas user experiences differ. TouchPal deeply understands local language characteristics and trends, developing swipe input functions and theme skins that are loved by global users.
社交类代表:Blupe
Social Representative: Blupe
社交产品成功的关键是让用户在有归属感的环境中与好友互动。国内社交APP走向海外需重新寻找用户,厂商通常从特定人群切入,不断试错和迭代,Blupe就是一个例子。
The key to social product success is allowing users to interact with friends in an environment with a sense of belonging. Domestic social apps going overseas need to find users anew, with manufacturers usually starting from specific groups, continuously testing and iterating. Blupe is an example.
生活服务类代表:5 Miles
Life Service Representative: 5 Miles
生活服务类APP出海面临本地化挑战,需要了解海外用户需求。5 Miles团队有跨境电商经验,采取小步快跑策略,以城市为试点,逐步扩大市场。
Life service apps face localization challenges when going global and need to understand overseas user needs. The 5 Miles team has cross-border e-commerce experience, adopting a strategy of small steps and quick runs, using cities as pilots to gradually expand the market.
