Google搜索关键词查询好实现吗 - 运营最好的伙伴

央视网消息:跨境电商已成为我国对外贸易和全球经贸领域的新亮点。记者日前从商务部了解到,我国跨境电商企业已超12万家,跨上了一个新的发展台阶。 CCTV News: Cross-border e-commerce has become

中国跨境电商企业突破12万家 贸易规模5年增长超10倍

央视网消息:跨境电商已成为我国对外贸易和全球经贸领域的新亮点。记者日前从商务部了解到,我国跨境电商企业已超12万家,跨上了一个新的发展台阶。

CCTV News: Cross-border e-commerce has become a new highlight in China's foreign trade and global economic exchanges. According to the Ministry of Commerce, China now boasts over 120,000 cross-border e-commerce enterprises, marking a new developmental milestone.

商务部有关负责人介绍,我国跨境电商整体规模从小到大、从大到优,成为我国外贸发展的有生力量。2024年一季度,跨境电商进出口5776亿元,增长9.6%,其中出口4480亿元,增长14%。目前,我国跨境电商企业数量已超12万家,跨境电商企业累计在海外注册商标超3万个。过去5年,我国跨境电商贸易规模增长超过10倍。

Ministry of Commerce officials stated that China's cross-border e-commerce has evolved from small to large scale, and from large to excellent, becoming a vital force in foreign trade development. In Q1 2024, cross-border e-commerce imports and exports reached 577.6 billion yuan (9.6% growth), with exports accounting for 448 billion yuan (14% growth). Currently, Chinese cross-border e-commerce enterprises have registered over 30,000 overseas trademarks. Trade volume has increased more than 10-fold in the past five years.

政策支持体系持续完善

Continuous Improvement of Policy Support System

为助力跨境电商、海外仓等外贸新业态健康有序发展,一系列相关具体举措将于近期密集推出。前不久,《关于拓展跨境电商出口推进海外仓建设的意见》审议通过,其中,主体培育、人才培养、品牌建设、金融支持、赋能产业链成为主要关键词。

To promote the healthy development of new foreign trade formats like cross-border e-commerce and overseas warehouses, a series of measures will soon be introduced. The recently approved Opinions on Expanding Cross-border E-commerce Exports and Promoting Overseas Warehouse Construction highlights key areas including enterprise cultivation, talent development, brand building, financial support, and industrial chain empowerment.

商务部外贸司副司长肖露表示:"我们尽快推动出台《关于拓展跨境电商出口推进海外仓发展的意见》,来优化完善我们的政策体系;推动跨境电商赋能产业带;我们将推动修订出台《跨境电商知识产权保护指南》,持续深化国际合作。"

Xiao Lu, Deputy Director-General of the Ministry of Commerce's Foreign Trade Department, stated: "We will accelerate the implementation of policies to optimize our support system, empower industrial clusters through cross-border e-commerce, and revise the Guidelines for Intellectual Property Protection in Cross-border E-commerce while deepening international cooperation."

产业带数字化转型加速

Accelerated Digital Transformation of Industrial Belts

从2015年我国设立了首个跨境电商综合试验区到现在,不到十年的时间里,全国相继设立了165个跨境电商综合试验区。近期,各地结合优势产业,加快推进跨境电商综合试验区建设,让新动能激发出产业的新活力。

Since establishing China's first cross-border e-commerce comprehensive pilot zone in 2015, the country has developed 165 such zones nationwide. Recently, regions have been accelerating zone construction by leveraging local industrial advantages, injecting new vitality into traditional industries.

中国宏观经济研究院对外经济研究所副研究员原倩分析称:"跨境电商综试区集聚了跨境电商优惠政策、头部企业、基础设施等优质资源,积累并复制推广了一批制度创新经验,促进了跨境电商物流畅通、进出口通关便利化和发展模式创新。"

Yuan Qian, Associate Researcher at the Chinese Academy of Macroeconomic Research, analyzed: "The comprehensive pilot zones concentrate premium resources including preferential policies, leading enterprises, and infrastructure. They've accumulated replicable institutional innovations that facilitate logistics, customs clearance, and business model breakthroughs."

全球服务网络持续扩展

Expanding Global Service Network

如今,我国企业还在加快建设海外服务网络,1800多个跨境电商海外仓分布在世界各地,面积超2200万平方米。江苏虫洞电子商务有限公司工作人员张雅倩称:"今年预计有30%的增长,所以后续我们也考虑在东南亚、欧洲建立海外仓,以便更好地服务全球客户。"

Chinese companies are rapidly expanding global service networks, with over 1,800 overseas warehouses covering more than 22 million square meters worldwide. Zhang Yaqian from Jiangsu Chongdong E-commerce said: "With 30% growth expected this year, we plan to establish warehouses in Southeast Asia and Europe to better serve global customers."

随着我国跨境电商生态圈日益完善,营销、支付、海外仓等环节已涌现出一大批优质服务商。直播电商、社交电商、独立站等模式快速发展,成为我国品牌出海的重要渠道。

As China's cross-border e-commerce ecosystem matures, premium service providers have emerged in marketing, payment, and warehousing sectors. Livestreaming e-commerce, social commerce, and independent websites are becoming crucial channels for Chinese brands going global.

来源:央视网

Source: CCTV.com

中国跨境电商企业突破12万家 贸易规模5年增长超10倍