中国IP如何成功出海?日本翻拍《隐秘的角落》的启示
中新社东京5月20日电 由紫金陈小说《坏小孩》及网剧《隐秘的角落》改编的日本电影《GOLD BOY》(译名:《黄金少年》)今年3月在日本各大院线上映,在日本主流影视评论网站"Filmarks"上获评4.0分(满分5分)。
为何选择翻拍《隐秘的角落》?日影版在原作基础上做了哪些在地化处理?中国IP进军日本市场有何独特优势?中新社"东西问"日前就此专访电影《GOLD BOY》主创人员。
为什么是《隐秘的角落》?
回顾近年来的中日影视交流,多是中国对日本经典IP进行翻拍。《GOLD BOY》总制片人白金介绍,如2022年春节档影片《这个杀手不太冷静》,实际上翻拍自日本喜剧电影《魔幻时刻》,今年初备受关注的影片《热辣滚烫》则翻拍自日本电影《百元之恋》等。
面对这一现状,白金产生了"逆向操作"的想法。谈起翻拍《隐秘的角落》缘由,白金表示:"我们这个行业是'内容为王'。一个被14亿人市场证明过成功的故事,我不需要担心它有什么问题或硬伤。一个好的故事不分国籍和语言,对此我很有信心"。
"中国水饺"和"日式煎饺"各有滋味
作为翻拍作品,电影《GOLD BOY》与网剧版《隐秘的角落》的不同之处备受关注。白金表示,网剧版的故事发生在一个边陲小城,这是一处颇具中国特色的改编处理,日影版则将故事背景设置在日本冲绳。
导演金子修介坦言:"由于日中两国国情不同,观众对家庭关系、破案手法等方面的理解存在差异。为了能让日本观众更好地理解影片,团队在改编过程中下了不少功夫。"
中国IP出海日本有先天优势
白金指出,中国IP进军日本市场拥有先天优势。中日两国文化相通,交流互鉴历史悠久。"中日观众可能很难分清欧洲影视作品中的公爵和伯爵,却很容易接受《大奥》或《甄嬛传》的故事,这源于两国文化基因相近。"
此外,伴随着网络的日益发达以及两国相互引进优秀作品的增加,越来越多的日本年轻人接触到《原神》《非人哉》《请吃红小豆吧!》等中国优秀的游戏和动画。
"中国IP出海是一个春风化雨的过程。比如《陈情令》在日本爆火以后,很多日本人开始迷上中国的古装电视剧。据我所知,也有许多日本影迷因为喜爱《罗小黑战记》而开始学习中文。"白金说。