日本二手商品全球贸易的兴衰:中国制造带来的市场变革
日本二手商品全球贸易的兴衰:中国制造带来的市场变革
The Rise and Fall of Japan's Secondhand Goods Global Trade: Market Transformation Driven by Chinese Manufacturing
日本制造的光环与二手商品贸易的黄金时代
The Halo of "Made in Japan" and the Golden Age of Secondhand Trade
长期以来,"日本制造"的良好口碑一直是日本商品出口的关键卖点。鲜为人知的是,日本出口的二手商品同样在全球市场备受追捧。在东南亚等地区,日本二手商品几十年来都是热门货品,甚至出现"即使是中国制造的产品,只要在日本使用过就会被认为质量更好"的特殊现象。
For a long time, the good reputation of "Made in Japan" has been a key selling point for Japanese exports. Little known is that Japan's exported secondhand goods are equally sought after in global markets. In regions like Southeast Asia, Japanese used goods have been hot commodities for decades, even creating the peculiar phenomenon where "even Chinese-made products are considered better quality if they've been used in Japan."
日本二手贸易巨头的辉煌历史
The Glorious History of Japan's Secondhand Trade Giants
64岁的Shigeru Kobayashi在日本创立了一家二手交易公司,其业务范围遍及40个国家。2017年,该公司出口了约2700个集装箱的日本二手商品。公司宣传资料中展示的阿富汗商人、柬埔寨家庭和马达加斯加儿童使用日本二手商品的照片,无不彰显着这个行业曾经的辉煌。
64-year-old Shigeru Kobayashi founded a secondhand trading company in Japan with operations spanning 40 countries. In 2017, the company exported about 2,700 containers of Japanese used goods. Promotional materials showing Afghan merchants, Cambodian families, and Malagasy children using Japanese secondhand products all testify to the industry's former glory.
市场细分与全球布局
Market Segmentation and Global Distribution
该公司的业务覆盖多个品类和市场:越南主要进口二手电视机、冰箱、洗衣机等家电;菲律宾、越南、马来西亚偏好二手家具;马里则进口二手乐器、汽车音响等。日本滨屋作为亚洲最大的二手硬商品出口商,其商品来源包括家庭、办公室、制造商等多个渠道,堪称"全日本最大的二手物品博物馆"。
The company's business covers multiple categories and markets: Vietnam mainly imports secondhand TVs, refrigerators, washing machines and other appliances; the Philippines, Vietnam and Malaysia prefer used furniture; Mali imports secondhand musical instruments, car audio systems, etc. Hamaya, as Asia's largest exporter of secondhand hard goods, sources products from households, offices, manufacturers and other channels, earning the title of "Japan's largest secondhand goods museum."
中国制造的冲击与市场萎缩
The Impact of Chinese Manufacturing and Market Shrinkage
小林坦言:"相比以往,日本的二手市场正在走软。"数据显示,2001年以来日本耐用品价格下降43.1%,其中消费电子产品受中国制造冲击最大。一位日本二手电器商直言:"中国生产的新电器比日本的二手货还便宜,人们根本没必要买二手货。"
Kobayashi admits: "Compared to the past, Japan's secondhand market is softening." Data shows that since 2001, prices of Japanese durable goods have fallen by 43.1%, with consumer electronics being the most impacted by Chinese manufacturing. A Japanese used appliance dealer stated bluntly: "New appliances made in China are cheaper than Japanese secondhand goods, so people have no reason to buy used products."
残存的市场与未来展望
Remaining Market and Future Prospects
尽管面临挑战,日本二手贸易仍保持一定规模。数据显示,近年来超过20家日本二手公司在东南亚开设了至少63个零售或分销点,年出口额至少达10亿美元。但随着"中国制造"让欠发达地区居民能够负担新产品,日本二手商品的全球贸易已不复往日荣光。
Despite challenges, Japan's secondhand trade still maintains a certain scale. Data shows that in recent years, over 20 Japanese secondhand companies have opened at least 63 retail or distribution outlets in Southeast Asia, with annual exports reaching at least $1 billion. However, as "Made in China" enables residents in less developed regions to afford new products, the global trade of Japanese secondhand goods has lost its former glory.
