Google搜索个性化定制.google-alibaba - 经验丰富的服务

8月全球支付报告:人民币逆势坚挺 美元持续走强 Global Payment Report August: RMB Remains Resilient While Dollar Strengthens 最新数据显示,202

8月全球支付报告:人民币逆势坚挺 美元持续走强

8月全球支付报告:人民币逆势坚挺 美元持续走强

Global Payment Report August: RMB Remains Resilient While Dollar Strengthens

最新数据显示2023年8月全球支付市场出现显著变化,欧元使用率降至两年新低,而人民币则创下支付份额新高。

Latest data shows significant changes in the global payment market in August 2023, with euro usage hitting a two-year low while RMB reached a new high in payment share.

根据彭博社报告,8月份欧元支付市场份额下降至34.5%,较7月份下降1个百分点。这是欧元连续第三个月出现下滑,达到2021年6月以来的最低水平。

According to Bloomberg, the euro's share of global payments fell to 34.5% in August, down 1 percentage point from July. This marks the third consecutive monthly decline for the euro, reaching its lowest level since June 2021.

与此同时,美元继续保持强势地位,以42.6%的市场份额连续第15个月位居全球支付货币榜首。专家分析认为,欧洲能源危机和经济衰退是导致欧元吸引力下降的主要原因。

Meanwhile, the US dollar maintained its dominant position with a 42.6% share, topping the global payment currencies for the 15th consecutive month. Experts attribute the euro's declining appeal mainly to Europe's energy crisis and economic recession.

人民币表现亮眼,8月份全球支付份额升至2.3%,创下历史新高。SWIFT数据显示,人民币已超越日元成为全球第四大支付货币。

The RMB performed remarkably, with its global payment share rising to 2.3% in August, hitting a record high. SWIFT data shows the RMB has surpassed the yen to become the world's fourth-largest payment currency.

其他主要货币方面:

Other major currencies:

市场分析师指出,在全球经济不确定性增加的背景下,美元作为避险资产的地位得到强化,而人民币的稳定表现则反映了中国经济的韧性。

Market analysts note that against the backdrop of increasing global economic uncertainty, the US dollar's status as a safe-haven asset has strengthened, while the RMB's stable performance reflects the resilience of China's economy.

8月全球支付报告:人民币逆势坚挺 美元持续走强