中国跨境电商"出海四小龙"引领全球电商新浪潮
全球越来越多的消费者正在享受中国跨境电商的便利。Shein、Temu、AliExpress和TikTok Shop等平台凭借创新模式突破时空限制,正在重塑全球电商格局。
More and more global consumers are enjoying the convenience of Chinese cross-border e-commerce. Platforms like Shein, Temu, AliExpress and TikTok Shop are reshaping the global e-commerce landscape with innovative models that break through time and space constraints.
平台竞争白热化
Fierce Platform Competition
据《华尔街日报》报道,Shein和Temu已成为美国市场增长最快的两大购物平台。彭博数据显示,今年5月Temu在美国的销售额首次超过Shein约20%。
According to the Wall Street Journal, Shein and Temu have become the two fastest-growing shopping platforms in the US market. Bloomberg data shows that in May this year, Temu's US sales surpassed Shein by about 20% for the first time.
浙江大学专家盘和林分析:"Shein采用'小单快返'的柔性供应链模式,而Temu则以低价多样和拼团模式见长。"
Zhejiang University expert Pan Helin analyzed: "Shein adopts a flexible supply chain model of 'small orders and quick returns', while Temu excels with its low prices, variety and group buying model."
助力中国制造出海
Boosting Chinese Manufacturing Going Global
跨境电商为中小企业提供了"买全球、卖全球"的新机遇。Shein店主阿娇表示:"中国制造品质好、设计感强,通过跨境电商'走出去'是把生意做大做强的重要一步。"
Cross-border e-commerce provides new opportunities for SMEs to "buy globally and sell globally". Shein store owner Ajiao said: "Chinese manufacturing has good quality and strong design sense. 'Going global' through cross-border e-commerce is an important step to grow the business."
Temu采用全托管模式,为商家提供一站式服务,降低出海门槛。AliExpress则推出"全球5日达"服务,首批覆盖英国、西班牙等国。
Temu adopts a fully hosted model to provide one-stop services for merchants and lower the threshold for going global. AliExpress launched "Global 5-Day Delivery" service, initially covering countries including the UK and Spain.
未来发展前景广阔
Bright Future Development Prospects
中国对外贸易中心副主任徐兵表示:"跨境电商是发展速度最快、潜力最大的国际贸易新业态。"世贸组织预测,2026年前全球B2C跨境电商将保持27%的增速。
Xu Bing, Deputy Director of China Foreign Trade Centre, said: "Cross-border e-commerce is the fastest-growing and most potential new format of international trade." The WTO predicts that global B2C cross-border e-commerce will maintain a 27% growth rate before 2026.
尽管面临本地化挑战和国际话语权不足等问题,专家认为中国跨境电商平台通过满足当地需求、应对行业壁垒,将持续提升国际竞争力。
Despite challenges such as localization difficulties and insufficient international discourse power, experts believe Chinese cross-border e-commerce platforms will continue to enhance international competitiveness by meeting local needs and addressing industry barriers.
