GG谷歌境外电商合法.Cloudflare - 服务最有耐心的研究所

近年来,中国流媒体平台在东南亚市场取得显著进展,通过内容输出+平台建设的双轨战略,逐步建立起与Netflix等国际巨头竞争的实力。 In recent years, Chinese streaming platforms have

中国流媒体平台强势出海东南亚 挑战网飞霸主地位

近年来,中国流媒体平台在东南亚市场取得显著进展,通过内容输出+平台建设的双轨战略,逐步建立起与Netflix等国际巨头竞争的实力。

In recent years, Chinese streaming platforms have made significant progress in the Southeast Asian market, adopting a dual-track strategy of content export + platform construction to gradually build competitiveness against international giants like Netflix.

内容出海成效显著:中国古装剧、爱情剧等类型在泰国、印尼等国家广受欢迎。优酷数据显示,中国古装剧已覆盖全球200多个国家和地区。

Remarkable achievements in content export: Chinese period dramas and romance series are widely popular in countries like Thailand and Indonesia. Youku data shows Chinese period dramas have reached over 200 countries and regions worldwide.

平台建设策略:主要平台采取"三步走"战略:
1. 输出优质国产内容
2. 采购当地优质版权
3. 制作本土原创内容

Platform development strategy: Major platforms adopt a "three-step" approach:
1. Export high-quality domestic content
2. Acquire local premium copyrights
3. Produce original local content

腾讯视频海外版WeTV已在东南亚制作56部原创剧集,爱奇艺国际站也设定了每年制作至少4部东南亚原创剧集的目标。

Tencent's WeTV has produced 56 original series in Southeast Asia, while iQIYI International aims to produce at least 4 Southeast Asian original series annually.

市场竞争格局:目前Netflix仍以44%的市场份额领先,但中国平台增长迅速。专家认为中国平台已初步具备与Netflix正面竞争的能力。

Market competition landscape: Netflix currently leads with 44% market share, but Chinese platforms are growing rapidly. Experts believe Chinese platforms have initially developed the capability to compete directly with Netflix.

挑战与机遇并存:平台需应对文化差异、本土化运营成本高等挑战,但东南亚市场潜力巨大,为中国文化出海提供了重要机遇。

Challenges and opportunities coexist: Platforms need to address challenges like cultural differences and high localization costs, but the Southeast Asian market holds great potential, providing important opportunities for Chinese cultural exports.

中国流媒体平台强势出海东南亚 挑战网飞霸主地位