中国成为全球最大体育用品出口国的成功之道
中国体育用品出口持续增长 | China's Sporting Goods Exports Continue to Grow
根据海关总署最新数据,2024年上半年中国体育用品及设备出口同比增长16.7%,高出同期出口整体增速9.8个百分点。世界贸易组织(WTO)报告显示,过去30年全球体育用品贸易增长近3倍,中国已成为全球最大体育用品出口国。
According to the latest data from China's General Administration of Customs, exports of sporting goods and equipment in the first half of 2024 increased by 16.7% year-on-year, 9.8 percentage points higher than the overall export growth rate. WTO reports show that global sporting goods trade has nearly tripled in the past 30 years, with China becoming the world's largest sporting goods exporter.
热门出口品类分析 | Analysis of Popular Export Categories
1. 球类及相关用品:2024年第一季度,中国足球、篮球、排球出口量达8920万个,同比增长33.57%。乒乓球、羽毛球、网球及相关用品出口额达2.04亿美元。
1. Ball-related products: In Q1 2024, China exported 89.2 million footballs, basketballs and volleyballs, up 33.57% year-on-year. Exports of table tennis, badminton, tennis and related products reached $204 million.
2. 轮滑滑板类:旱冰鞋出口量347万双,同比增长30.85%;滑板出口量305万个,同比增长50.21%。
2. Skating and skateboarding: Roller skate exports reached 3.47 million pairs, up 30.85% year-on-year; skateboard exports totaled 3.05 million units, up 50.21%.
3. 健身器材:跑步机出口量318万台,同比增长44.94%;人造草出口量3172万平方米,同比增长15.64%。
3. Fitness equipment: Treadmill exports reached 3.18 million units, up 44.94%; artificial turf exports totaled 31.72 million square meters, up 15.64%.
技术创新推动出口 | Technological Innovation Drives Exports
中国体育用品企业正通过技术创新提升国际竞争力。顶碁运动用品公司为巴黎奥运会提供含70%生物基材料的智能足球,植入芯片可1秒内完成500次识别动作。速力复合材料公司为奥运会水翼帆板项目提供超薄水翼,最薄处仅0.02毫米。
Chinese sporting goods companies are enhancing international competitiveness through technological innovation. Top Glebe Sports Products provided smart footballs containing 70% bio-based materials for the Paris Olympics, with embedded chips capable of 500 recognition actions per second. Speed Composites supplied ultra-thin hydrofoils for Olympic windsurfing events, with the thinnest part only 0.02mm.
从产品出口到全产业链输出 | From Product Exports to Full Industry Chain Output
中国企业正从单纯产品出口转向技术、服务和品牌输出。河北杰帝奇体育用品公司计划在塞尔维亚建立生产基地,实现"一带一路"沿线市场布局。广州同欣体育作为国家体育场"鸟巢"跑道供应商,已铺设21条世界田联认证跑道,提供定制化运动面层解决方案。
Chinese companies are shifting from simple product exports to technology, service and brand exports. Hebei Jiediqi Sporting Goods plans to establish production bases in Serbia to achieve market layout along the "Belt and Road". Guangzhou Tongxin Sports, as the track supplier for the National Stadium "Bird's Nest", has laid 21 World Athletics certified tracks, providing customized sports surface solutions.
专家观点 | Expert Perspectives
北京体育大学鲍明晓教授指出:"企业出海需抓住两个关键点:一是以数字技术提升管理效率;二是构建跨国人才和管理框架。同时要做好市场进入策略、合规风险规避等工作。"
Professor Bao Mingxiao from Beijing Sport University noted: "Companies going global need to focus on two key points: first, using digital technology to improve management efficiency; second, building transnational talent and management frameworks. At the same time, they need to prepare market entry strategies and compliance risk avoidance."
随着全球体育产业持续发展,中国体育用品企业正通过技术创新、绿色生产和全产业链输出,在国际市场赢得更大份额。
With the continuous development of the global sports industry, Chinese sporting goods companies are winning greater market share internationally through technological innovation, green production and full industry chain output.
