中国外贸10月出口增速创新高 全年质升量稳目标可期
根据海关总署最新数据,中国外贸保持强劲增长势头。今年前10个月,中国货物贸易进出口总值达36.02万亿元人民币,同比增长5.2%。其中出口20.8万亿元,增长6.7%;进口15.22万亿元,增长3.2%。
According to the latest data from the General Administration of Customs, China's foreign trade maintains strong growth momentum. In the first 10 months of this year, China's total import and export value of goods trade reached 36.02 trillion yuan, a year-on-year increase of 5.2%. Exports totaled 20.8 trillion yuan, up 6.7%, while imports reached 15.22 trillion yuan, up 3.2%.
10月单月表现亮眼:进出口同比增长4.6%,其中出口增速达11.2%,创下2023年5月以来新高。专家分析认为,这主要得益于短期扰动消退、出口新动能强劲增长以及去年同期基数偏低等因素。
Outstanding performance in October: Imports and exports increased by 4.6% year-on-year, with export growth reaching 11.2%, hitting a new high since May 2023. Experts attribute this mainly to the fading of short-term disruptions, strong growth of new export drivers, and a relatively low base in the same period last year.
主要贸易伙伴表现
Performance with Major Trading Partners
东盟保持第一大贸易伙伴地位:前10个月双边贸易额5.67万亿元,增长8.8%。对共建"一带一路"国家进出口16.94万亿元,增长6.2%。
ASEAN remains China's largest trading partner: Bilateral trade volume reached 5.67 trillion yuan in the first 10 months, up 8.8%. Trade with Belt and Road countries totaled 16.94 trillion yuan, an increase of 6.2%.
欧美市场回暖明显:前10个月,中欧贸易总值4.64万亿元,增长1.2%;中美贸易总值4.01万亿元,增长4.4%。10月单月对美出口增速达8.1%,较9月加快5.9个百分点。
Significant recovery in European and American markets: In the first 10 months, China-EU trade totaled 4.64 trillion yuan, up 1.2%; China-US trade reached 4.01 trillion yuan, up 4.4%. In October alone, exports to the US grew by 8.1%, accelerating by 5.9 percentage points from September.
出口产品结构优化
Optimization of Export Product Structure
机电产品主导出口:前10个月出口12.36万亿元,增长8.5%,占出口总值59.4%。其中集成电路出口增长21.4%,汽车出口增长20%。
Mechanical and electrical products dominate exports: In the first 10 months, exports of mechanical and electrical products reached 12.36 trillion yuan, up 8.5%, accounting for 59.4% of total exports. Among them, integrated circuit exports grew by 21.4%, and automobile exports increased by 20%.
民营企业表现突出:前10个月进出口19.85万亿元,增长9.3%,占外贸总值55.1%,比去年同期提升2.1个百分点。
Outstanding performance by private enterprises: In the first 10 months, imports and exports by private enterprises reached 19.85 trillion yuan, up 9.3%, accounting for 55.1% of total foreign trade value, an increase of 2.1 percentage points from the same period last year.
全年外贸展望
Annual Foreign Trade Outlook
专家预测:年末西方国家传统消费旺季将对中国出口产生拉动作用。毕马威报告显示,下半年中国企业外贸信心指数为10.3,处于信心扩张期。
Expert predictions: The traditional peak consumption season in Western countries at year-end will boost China's exports. A KPMG report shows that China's foreign trade confidence index reached 10.3 in the second half of the year, indicating a period of confidence expansion.
海关总署表示:"中国外贸规模持续扩大,结构不断优化,全年外贸质升量稳目标可望实现。"
The General Administration of Customs stated: "China's foreign trade scale continues to expand, the structure continues to optimize, and the goal of quality improvement and stable volume for the whole year is expected to be achieved."
