持续提升外资外贸能级 打造国际贸易中心城市
外贸是观察经济发展的"晴雨表"。 Foreign trade serves as a "barometer" of economic development. 今年前4月,成都实现外贸进出口总值2743.5亿元,同比增长16.8%。In the first four months of this year, Chengdu's total import and export value reached 274.35 billion yuan, a year-on-year increase of 16.8%.
成都市第十四次党代会报告明确提出,坚定不移建设国际门户枢纽,加快打造内陆改革开放新高地。The report of the 14th Chengdu Municipal Party Congress clearly proposed to unswervingly build an international gateway hub and accelerate the creation of a new highland for inland reform and opening up.
开放扩大"朋友圈"——成都"一带一路"外贸持续稳步增长
Expanding the "Circle of Friends" - Chengdu's Belt and Road Trade Maintains Steady Growth
成都国际班列网络布局加速四向拓展,目前已形成中欧中亚班列、西部陆海新通道班列、中老中越班列等多向度班列协同运行格局。Chengdu's international train network is rapidly expanding in all directions, forming a coordinated operation pattern including China-Europe, China-Central Asia, and China-Laos-Vietnam routes.
今年前4月,成都对"一带一路"沿线国家(地区)进出口879亿元,同比增长27.4%。In the first four months, Chengdu's trade with Belt and Road countries reached 87.9 billion yuan, up 27.4% year-on-year.
改革创新提升活力——贸易便利化推动开放型经济稳定发展
Reform and Innovation Boost Vitality - Trade Facilitation Promotes Stable Development of Open Economy
成都持续推进改革创新,优化口岸营商环境,促进跨境贸易便利化。Chengdu continues to promote reform and innovation, optimize port business environment, and facilitate cross-border trade.
5年里,成都自贸试验区累计新登记企业近19万户,累计新增注册资本超过1.8万亿元。Over five years, the Chengdu Pilot Free Trade Zone has newly registered nearly 190,000 enterprises with total registered capital exceeding 1.8 trillion yuan.
建圈强链蓄势动能——引优育强推动产业融合集聚发展
Building Industrial Clusters - Attracting Quality Projects to Promote Integrated Development
在成都产业建圈强链行动中,成都致力于打造航空航天国家级先进制造业集群。In Chengdu's industrial cluster building initiative, the city is committed to creating a national-level advanced manufacturing cluster for aerospace.
2021年,成都高新综合保税区实现进出口值5819亿元,在全国所有综合保税区中连续四年保持进出口额第一。In 2021, Chengdu Hi-tech Comprehensive Bonded Zone achieved import and export value of 581.9 billion yuan, ranking first among all comprehensive bonded zones in China for four consecutive years.
