中小微外贸企业竞争力增强:数字化与品牌化成关键
中小微外贸企业竞争力增强:数字化与品牌化成关键
Enhanced Competitiveness of SMEs in Foreign Trade: Digitalization and Branding as Key Factors
中国中小微外贸企业正展现出强劲的韧性和竞争力。根据跨境金融和风控服务公司XTransfer联合中国贸促会商业行业委员会发布的《2022年上半年中小微企业出口贸易(B2B)指数报告》,尽管面临多重挑战,这些企业在下半年有望实现更快的增长。
Chinese small and medium-sized enterprises (SMEs) in foreign trade are demonstrating strong resilience and competitiveness. According to the "2022 First Half-Year B2B Export Trade Index Report for SMEs" jointly released by cross-border financial and risk control service provider XTransfer and the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT), despite multiple challenges, these enterprises are expected to achieve faster growth in the second half of the year.
多重挑战下的外贸形势
Foreign Trade Landscape Amid Multiple Challenges
2022年上半年,中国外贸面临疫情冲击、国际局势不稳、供应链中断等多重压力。全球产业链堵点持续存在,能源及原材料价格居高不下,美欧等主要经济体通胀加剧导致需求减弱,汇率波动也增加了出口风险。
In the first half of 2022, China's foreign trade faced multiple pressures including pandemic impacts, international instability, and supply chain disruptions. Global supply chain bottlenecks persisted, energy and raw material prices remained high, inflation in major economies like the US and EU weakened demand, and exchange rate fluctuations increased export risks.
中小微企业的韧性与应变
Resilience and Adaptability of SMEs
报告显示,2022年上半年中国中小微外贸企业收款量同比增长15.3%,高于全国出口总额14.2%的增速。这表明中小企业在外部压力下展现出非凡的适应能力。
The report shows that in the first half of 2022, payment receipts of Chinese SMEs in foreign trade increased by 15.3% year-on-year, higher than the 14.2% growth of national export volume. This demonstrates SMEs' remarkable adaptability under external pressures.
数字化与品牌化转型
Digital and Brand Transformation
调研发现,越来越多的中小微外贸企业具备数字化能力,并通过分散供应链提升抗风险能力。同时,企业更加注重自主品牌建设,"中国制造"的吸引力持续增强,高附加值产品竞争力提升。
The survey found that an increasing number of SMEs in foreign trade possess digital capabilities and enhance risk resistance through diversified supply chains. Meanwhile, enterprises are paying more attention to independent brand building, with the appeal of "Made in China" continuing to grow and the competitiveness of high-value-added products improving.
区域市场多元化策略
Regional Market Diversification Strategies
面对欧洲市场需求下降,许多企业积极开拓北美和东南亚市场。RCEP的深入实施也为区域内产业链融合创造了新机遇,中小微企业通过产品创新和市场调整展现强大活力。
Facing declining demand in European markets, many enterprises are actively exploring North American and Southeast Asian markets. The deepening implementation of RCEP has also created new opportunities for regional industrial chain integration, with SMEs demonstrating strong vitality through product innovation and market adjustments.
专家表示,基于中小微企业的灵活机制和持续升级,下半年其国际贸易竞争力将进一步释放,为中国外贸稳中提质提供坚实支撑。
Experts say that based on the flexible mechanisms and continuous upgrading of SMEs, their international trade competitiveness will be further unleashed in the second half of the year, providing solid support for China's stable and quality foreign trade growth.