@@ -9,40 +9,47 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2024-03-14 12:51+0000\n "
12- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org >\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2024-12-14 01:00+0200 \n "
13+ "Last-Translator : Marios Giannopoulos <mariosgian_2002@yahoo.gr >\n "
14+ "Language-Team : PyGreece <pygreece@gmail.com >\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1818
1919#: library/email.errors.rst:2
2020msgid ":mod:`email.errors`: Exception and Defect classes"
21- msgstr ""
21+ msgstr ":mod:`email.errors`: Κλάσεις Εξαιρέσεων και Ελαττωμάτων "
2222
2323#: library/email.errors.rst:7
2424msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`"
25- msgstr ""
25+ msgstr "**Πηγαίος κώδικας:** :source:`Lib/email/errors.py` "
2626
2727#: library/email.errors.rst:11
2828msgid ""
2929"The following exception classes are defined in the :mod:`email.errors` "
3030"module:"
31- msgstr ""
31+ msgstr "Οι εξής κλάσεις εξαιρέσεων ορίζονται στο module :mod:`email.errors`: "
3232
3333#: library/email.errors.rst:16
3434msgid ""
3535"This is the base class for all exceptions that the :mod:`email` package can "
3636"raise. It is derived from the standard :exc:`Exception` class and defines "
3737"no additional methods."
3838msgstr ""
39+ "Αυτή είναι η βασική κλάση για όλες τις εξαιρέσεις που μπορεί να κάνει raise "
40+ "το module :mod:`email`. Παράγεται από την τυπική κλάση :exc:`Exception` και "
41+ "δεν ορίζει επιπλέον μεθόδους."
3942
4043#: library/email.errors.rst:23
4144msgid ""
4245"This is the base class for exceptions raised by the :class:`~email.parser."
4346"Parser` class. It is derived from :exc:`MessageError`. This class is also "
4447"used internally by the parser used by :mod:`~email.headerregistry`."
4548msgstr ""
49+ "Αυτή είναι η βασική κλάση για τις εξαιρέσεις που γίνονται raise από την "
50+ "κλάση :class:`~email.parser.Parser`. Κληρονομεί από την :exc:`MessageError`. "
51+ "Αυτή η κλάση χρησιμοποιείται επίσης εσωτερικά από τον αναλυτή που "
52+ "χρησιμοποιείται από το :mod:`~email.headerregistry`."
4653
4754#: library/email.errors.rst:31
4855msgid ""
@@ -55,10 +62,19 @@ msgid ""
5562"header (that is, there is what is supposed to be a continuation line that "
5663"has no leading whitespace and looks like a header)."
5764msgstr ""
65+ "Γίνεται raise κάτω από ορισμένες συνθήκες σφάλματος κατά την ανάλυση των "
66+ "κεφαλίδων :rfc:`5322` ενός μηνύματος, αυτή η κλάση προέρχεται από την :exc:"
67+ "`MessageParseError`. Η μέθοδος :meth:`~email.message.EmailMessage."
68+ "set_boundary` θα κάνει raise αυτό το σφάλμα αν ο τύπος περιεχομένου είναι "
69+ "άγνωστος όταν καλείται η μέθοδος. Η :class:`~email.header.Header` μπορεί να "
70+ "κάνει raise αυτό το σφάλμα για ορισμένα σφάλματα αποκωδικοποίησης base64, "
71+ "καθώς και όταν επιχειρείται η δημιουργία μιας κεφαλίδας που φαίνεται να "
72+ "περιέχει ενσωματωμένη κεφαλίδα (δηλαδή υπάρχει μια γραμμή συνέχειας που δεν "
73+ "έχει προηγούμενο κενό διάστημα και μοιάζει με κεφαλίδα)."
5874
5975#: library/email.errors.rst:43
6076msgid "Deprecated and no longer used."
61- msgstr ""
77+ msgstr "Έχει καταργηθεί και δεν χρησιμοποιείται πλέον. "
6278
6379#: library/email.errors.rst:48
6480msgid ""
@@ -68,6 +84,12 @@ msgid ""
6884"`multipart` or missing. :exc:`MultipartConversionError` multiply inherits "
6985"from :exc:`MessageError` and the built-in :exc:`TypeError`."
7086msgstr ""
87+ "Γίνεται raise όταν προστεθεί ένα payload σε ένα αντικείμενο :class:`~email."
88+ "message.Message` χρησιμοποιώντας τη μέθοδο :meth:`add_payload`, αλλά το "
89+ "payload είναι ήδη scalar και ο κύριος τύπος του :mailheader:`Content-Type` "
90+ "μηνύματος δεν είναι ούτε :mimetype:`multipart` ούτε απών. Η :exc:"
91+ "`MultipartConversionError` κληρονομεί ταυτόχρονα από την :exc:`MessageError` "
92+ "και την ενσωματωμένη :exc:`TypeError`."
7193
7294#: library/email.errors.rst:54
7395msgid ""
@@ -77,18 +99,27 @@ msgid ""
7799"derived from :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart` (e.g. :class:"
78100"`~email.mime.image.MIMEImage`)."
79101msgstr ""
102+ "Επειδή η μέθοδος :meth:`Message.add_payload` έχει ξεπεραστεί, αυτή η "
103+ "εξαίρεση σπάνια εμφανίζεται στην πράξη. Ωστόσο, η εξαίρεση μπορεί επίσης να "
104+ "εμφανιστεί αν κληθεί η μέθοδος :meth:`~email.message.Message.attach` σε ένα "
105+ "στιγμιότυπο μιας κλάσης που κληρονομεί από :class:`~email.mime.nonmultipart."
106+ "MIMENonMultipart` (π.χ. :class:`~email.mime.image.MIMEImage`)."
80107
81108#: library/email.errors.rst:63
82109msgid ""
83110"This is the base class for all defects found when parsing email messages. It "
84111"is derived from :exc:`ValueError`."
85112msgstr ""
113+ "Αυτή είναι η βασική κλάση για όλα τα ελαττώματα που εντοπίζονται κατά την "
114+ "ανάλυση μηνυμάτων email. Είναι παράγωγη της :exc:`ValueError`."
86115
87116#: library/email.errors.rst:68
88117msgid ""
89118"This is the base class for all defects found when parsing email headers. It "
90119"is derived from :exc:`MessageDefect`."
91120msgstr ""
121+ "Αυτή είναι η βασική κλάση για όλα τα ελαττώματα που εντοπίζονται κατά την "
122+ "ανάλυση των κεφαλίδων email. Είναι παράγωγο της :exc:`MessageDefect`."
92123
93124#: library/email.errors.rst:71
94125msgid ""
@@ -99,58 +130,83 @@ msgid ""
99130"nested message object would have a defect, but the containing messages would "
100131"not."
101132msgstr ""
133+ "Ακολουθεί η λίστα με τα ελαττώματα που μπορεί να εντοπίσει η :class:`~email."
134+ "parser.FeedParser` κατά την ανάλυση των μηνυμάτων. Σημειώστε ότι τα "
135+ "ελαττώματα προστίθενται στο μήνυμα όπου βρέθηκε το πρόβλημα, οπότε για "
136+ "παράδειγμα, εάν ένα μήνυμα που είναι ένθετο μέσα σε ένα :mimetype:`multipart/"
137+ "alternative` είχε μια παραμορφωμένη κεφαλίδα, αυτό το ένθετο αντικείμενο "
138+ "μηνύματος θα είχε ένα ελάττωμα, αλλά τα μηνύματα που το περιέχουν όχι."
102139
103140#: library/email.errors.rst:77
104141msgid ""
105142"All defect classes are subclassed from :class:`email.errors.MessageDefect`."
106143msgstr ""
144+ "Όλες οι κλάσεις ελαττωμάτων είναι υποκλάσεις της :class:`email.errors."
145+ "MessageDefect`."
107146
108147#: library/email.errors.rst:79
109148msgid ""
110149":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- A message claimed to be a multipart, "
111150"but had no :mimetype:`boundary` parameter."
112151msgstr ""
152+ ":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- Ένα μήνυμα δήλωσε ότι είναι "
153+ "πολλαπλό, αλλά δεν είχε παράμετρο :mimetype:`boundary`."
113154
114155#: library/email.errors.rst:82
115156msgid ""
116157":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- The start boundary claimed in the :"
117158"mailheader:`Content-Type` header was never found."
118159msgstr ""
160+ ":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- Το όριο εκκίνησης που αναφέρεται "
161+ "στην κεφαλίδα :mailheader:`Content-Type` δεν βρέθηκε ποτέ."
119162
120163#: library/email.errors.rst:85
121164msgid ""
122165":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- A start boundary was found, but no "
123166"corresponding close boundary was ever found."
124167msgstr ""
168+ ":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- Βρέθηκε ένα όριο εκκίνησης, αλλά δεν "
169+ "βρέθηκε ποτέ αντίστοιχο όριο κλεισίματος."
125170
126171#: library/email.errors.rst:90
127172msgid ""
128173":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- The message had a "
129174"continuation line as its first header line."
130175msgstr ""
176+ ":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- Το μήνυμα είχε μια γραμμή "
177+ "συνέχισης ως την πρώτη γραμμή κεφαλίδας."
131178
132179#: library/email.errors.rst:93
133180msgid ""
134181":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - A \" Unix From\" header was found in "
135182"the middle of a header block."
136183msgstr ""
184+ ":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - Βρέθηκε μια κεφαλίδα \" Unix From\" "
185+ "στη μέση ενός μπλοκ κεφαλίδων."
137186
138187#: library/email.errors.rst:96
139188msgid ""
140189":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - A line was found while parsing "
141190"headers that had no leading white space but contained no ':'. Parsing "
142191"continues assuming that the line represents the first line of the body."
143192msgstr ""
193+ ":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - Βρέθηκε μια γραμμή κατά την "
194+ "ανάλυση των κεφαλίδων που δεν είχε αρχικό κενό αλλά δεν περιείχε ':'. Η "
195+ "ανάλυση συνεχίζεται στην περίπτωση που η γραμμή αντιπροσωπεύει την πρώτη "
196+ "γραμμή του σώματος."
144197
145198#: library/email.errors.rst:102
146199msgid ""
147200":class:`MalformedHeaderDefect` -- A header was found that was missing a "
148201"colon, or was otherwise malformed."
149202msgstr ""
203+ ":class:`MalformedHeaderDefect` -- Βρέθηκε μια κεφαλίδα που της έλειπε μια "
204+ "άνω τελεία, ή ήταν αλλιώς παραμορφωμένη."
150205
151206#: library/email.errors.rst:105
152207msgid "This defect has not been used for several Python versions."
153208msgstr ""
209+ "Αυτό το σφάλμα δεν έχει χρησιμοποιηθεί εδώ και πολλές εκδόσεις της Python."
154210
155211#: library/email.errors.rst:108
156212msgid ""
@@ -160,30 +216,49 @@ msgid ""
160216"return ``False`` even though its content type claims to be :mimetype:"
161217"`multipart`."
162218msgstr ""
219+ ":class:`MultipartInvariantViolationDefect` -- Ένα μήνυμα δήλωσε ότι είναι :"
220+ "mimetype:`multipart`, αλλά δεν βρέθηκαν υπομέρη. Σημειώστε ότι όταν ένα "
221+ "μήνυμα έχει αυτό το σφάλμα, η μέθοδος του :meth:`~email.message.Message."
222+ "is_multipart` μπορεί να επιστρέψει ``False`` ακόμα κι αν ο τύπος "
223+ "περιεχομένου του δηλώνει ότι είναι :mimetype:`multipart`."
163224
164225#: library/email.errors.rst:113
165226msgid ""
166227":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- When decoding a block of base64 "
167228"encoded bytes, the padding was not correct. Enough padding is added to "
168229"perform the decode, but the resulting decoded bytes may be invalid."
169230msgstr ""
231+ ":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα μπλοκ από "
232+ "base64 κωδικοποιημένα bytes, η προσθήκη padding δεν ήταν σωστή. Προστίθεται "
233+ "αρκετό padding για να πραγματοποιηθεί η αποκωδικοποίηση, αλλά τα "
234+ "αποκωδικοποιημένα bytes που προκύπτουν μπορεί να είναι άκυρα."
170235
171236#: library/email.errors.rst:117
172237msgid ""
173238":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- When decoding a block of base64 "
174239"encoded bytes, characters outside the base64 alphabet were encountered. The "
175240"characters are ignored, but the resulting decoded bytes may be invalid."
176241msgstr ""
242+ ":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα μπλοκ "
243+ "από base64 κωδικοποιημένα bytes, συναντήθηκαν χαρακτήρες εκτός του αλφαβήτου "
244+ "base64. Οι χαρακτήρες αγνοούνται, αλλά τα αποκωδικοποιημένα bytes που "
245+ "προκύπτουν μπορεί να είναι άκυρα."
177246
178247#: library/email.errors.rst:121
179248msgid ""
180249":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- When decoding a block of base64 "
181250"encoded bytes, the number of non-padding base64 characters was invalid (1 "
182251"more than a multiple of 4). The encoded block was kept as-is."
183252msgstr ""
253+ ":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα μπλοκ από "
254+ "base64 κωδικοποιημένα bytes, ο αριθμός των χαρακτήρων base64 χωρίς "
255+ "συμπλήρωμα ήταν άκυρος (1 παραπάνω από ένα πολλαπλάσιο του 4). Το "
256+ "κωδικοποιημένο μπλοκ διατηρήθηκε ως έχει."
184257
185258#: library/email.errors.rst:125
186259msgid ""
187260":class:`InvalidDateDefect` -- When decoding an invalid or unparsable date "
188261"field. The original value is kept as-is."
189262msgstr ""
263+ ":class:`InvalidDateDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα άκυρο ή μη "
264+ "αναγνώσιμο πεδίο ημερομηνίας. Η αρχική τιμή διατηρείται ως έχει."
0 commit comments