@@ -40,107 +40,128 @@ msgstr "Κατεβάστε την τεκμηρίωση της Python %(dl_versio
4040
4141#: tools/templates/download.html:18
4242msgid "Last updated on: %(last_updated)s."
43- msgstr ""
43+ msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις: %(last_updated)s. "
4444
4545#: tools/templates/download.html:20
4646msgid ""
4747"To download an archive containing all the documents for this version of\n"
4848"Python in one of various formats, follow one of links in this table."
4949msgstr ""
50+ "Για λήψη ενός αρχείου που περιέχει όλα τα έγγραφα για αυτήν την έκδοση της\n"
51+ "Python σε μία από τις διάφορες μορφές, ακολουθήστε έναν από τους συνδέσμου "
52+ "σε αυτόν τον πίνακα.σ"
5053
5154#: tools/templates/download.html:25
5255msgid "Format"
53- msgstr ""
56+ msgstr "Διάταξη "
5457
5558#: tools/templates/download.html:26
5659msgid "Packed as .zip"
57- msgstr ""
60+ msgstr "Συσκευασμένο ως .zip "
5861
5962#: tools/templates/download.html:27
6063msgid "Packed as .tar.bz2"
61- msgstr ""
64+ msgstr "Συσκευασμένο ως .tar.bz2 "
6265
6366#: tools/templates/download.html:30
6467msgid "PDF"
65- msgstr ""
68+ msgstr "PDF "
6669
6770#: tools/templates/download.html:31
6871msgid ""
6972"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.zip\" >Download</a> "
7073"(ca. %(download_size)s MiB)"
7174msgstr ""
75+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.zip\" >Download</a> "
76+ "(ca. %(download_size)s MiB)"
7277
7378#: tools/templates/download.html:32
7479msgid ""
7580"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.tar.bz2\" >Download</"
7681"a> (ca. %(download_size)s MiB)"
7782msgstr ""
83+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.tar.bz2\" >Download</"
84+ "a> (ca. %(download_size)s MiB)"
7885
7986#: tools/templates/download.html:35
8087msgid "HTML"
81- msgstr ""
88+ msgstr "HTML "
8289
8390#: tools/templates/download.html:36
8491msgid ""
8592"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.zip\" >Download</a> "
8693"(ca. %(download_size)s MiB)"
8794msgstr ""
95+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.zip\" >Download</a> "
96+ "(ca. %(download_size)s MiB)"
8897
8998#: tools/templates/download.html:37
9099msgid ""
91100"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.tar.bz2\" >Download</a> "
92101"(ca. %(download_size)s MiB)"
93102msgstr ""
103+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.tar.bz2\" >Download</a> "
104+ "(ca. %(download_size)s MiB)"
94105
95106#: tools/templates/download.html:40
96107msgid "Plain text"
97- msgstr ""
108+ msgstr "Απλό κείμενο "
98109
99110#: tools/templates/download.html:41
100111msgid ""
101112"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.zip\" >Download</a> "
102113"(ca. %(download_size)s MiB)"
103114msgstr ""
115+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.zip\" >Download</a> "
116+ "(ca. %(download_size)s MiB)"
104117
105118#: tools/templates/download.html:42
106119msgid ""
107120"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.tar.bz2\" >Download</a> "
108121"(ca. %(download_size)s MiB)"
109122msgstr ""
123+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.tar.bz2\" >Download</a> "
124+ "(ca. %(download_size)s MiB)"
110125
111126#: tools/templates/download.html:45
112127msgid "Texinfo"
113- msgstr ""
128+ msgstr "Texinfo "
114129
115130#: tools/templates/download.html:46
116131msgid ""
117132"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.zip\" >Download</a> "
118133"(ca. %(download_size)s MiB)"
119134msgstr ""
135+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.zip\" >Download</a> "
136+ "(ca. %(download_size)s MiB)"
120137
121138#: tools/templates/download.html:47
122139msgid ""
123140"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.tar.bz2\" >Download</"
124141"a> (ca. %(download_size)s MiB)"
125142msgstr ""
143+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.tar.bz2\" >Download</"
144+ "a> (ca. %(download_size)s MiB)"
126145
127146#: tools/templates/download.html:50
128147msgid "EPUB"
129- msgstr ""
148+ msgstr "EPUB "
130149
131150#: tools/templates/download.html:51
132151msgid ""
133152"<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs.epub\" >Download</a> (ca. "
134153"%(download_size)s MiB)"
135154msgstr ""
155+ "<a href=\" %(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs.epub\" >Download</a> (ca. "
156+ "%(download_size)s MiB)"
136157
137158#: tools/templates/download.html:56
138159msgid "These archives contain all the content in the documentation."
139- msgstr ""
160+ msgstr "Αυτά τα αρχεία περιέχουν όλο το περιεχόμενο της τεκμηρίωσης. "
140161
141162#: tools/templates/download.html:59
142163msgid "Unpacking"
143- msgstr ""
164+ msgstr "Αποσυμπίεση "
144165
145166#: tools/templates/download.html:61
146167msgid ""
@@ -152,27 +173,42 @@ msgid ""
152173"the\n"
153174"best compression and fastest download times."
154175msgstr ""
176+ "Οι χρήστες Unix θα πρέπει να κατεβάσουν τα αρχεία .tar.bz2· αυτά τα αρχεία "
177+ "tar\n"
178+ "archives με μορφή bzip μπορούν να τα χειριστούν με τον συνήθη τρόπο "
179+ "χρησιμοποιώντας το tar και το πρόγραμμα bzip2\n"
180+ ". Το πρόγραμμα αποσυμπίεσης <a href=\" https://infozip.sourceforge.net\" >Info-"
181+ "ZIP</a> μπορεί να\n"
182+ " χρησιμοποιηθεί για το χειρισμό των αρχείων ZIP εάν το επιθυμείτε. Τα "
183+ "αρχεία .tar.bz2 παρέχουν την καλύτερη συμπίεση και τους ταχύτερους χρόνους "
184+ "λήψης."
155185
156186#: tools/templates/download.html:67
157187msgid ""
158188"Windows users can use the ZIP archives since those are customary on that\n"
159189"platform. These are created on Unix using the Info-ZIP zip program."
160190msgstr ""
191+ "Οι χρήστες των Windows μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα αρχεία ZIP αφού αυτά "
192+ "είναι συνηθισμένα σε αυτήν την\n"
193+ "πλατφόρμα. Αυτά δημιουργούνται στο Unix χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα zip "
194+ "Info-ZIP."
161195
162196#: tools/templates/download.html:71
163197msgid "Problems"
164- msgstr ""
198+ msgstr "Προβλήματα "
165199
166200#: tools/templates/download.html:73
167201msgid ""
168202"If you have comments or suggestions for the Python documentation, please "
169203"send\n"
170204"email to <a href=\" mailto:docs@python.org\" >docs@python.org</a>."
171205msgstr ""
206+ "Εάν έχετε σχόλια ή προτάσεις για την τεκμηρίωση της Python, στείλτε\n"
207+ "email στη διεύθυνση <a href=\" mailto:docs@python.org\" >docs@python.org</a>."
172208
173209#: tools/templates/dummy.html:6
174210msgid "Availability"
175- msgstr ""
211+ msgstr "Διαθεσιμότητα "
176212
177213#: tools/templates/dummy.html:10
178214msgid "Part of the"
@@ -267,7 +303,7 @@ msgstr ""
267303
268304#: tools/templates/indexcontent.html:10
269305msgid "Documentation sections:"
270- msgstr ""
306+ msgstr "Ενότητες Τεκμηρίωσης: "
271307
272308#: tools/templates/indexcontent.html:13
273309msgid "What's new in Python %(version)s?"
@@ -288,14 +324,15 @@ msgstr "Tutorial"
288324#: tools/templates/indexcontent.html:16
289325msgid "Start here: a tour of Python's syntax and features"
290326msgstr ""
327+ "Ξεκινήστε εδώ, μια περιήγηση στη σύνταξη και τις δυνατότητες της Python"
291328
292329#: tools/templates/indexcontent.html:17
293330msgid "Library reference"
294331msgstr "Αναφορά βιβλιοθήκης"
295332
296333#: tools/templates/indexcontent.html:18
297334msgid "Standard library and builtins"
298- msgstr ""
335+ msgstr "Τυπική Βιβλιοθήκη και builtins "
299336
300337#: tools/templates/indexcontent.html:19
301338msgid "Language reference"
0 commit comments