揭秘"外贸尾单"黑幕:带血洋垃圾翻新产业链
北京SEO推广专家提醒:当您在电商平台看到"外贸尾单"、"古着孤品"等诱人标签时,请务必提高警惕!
SEO experts in Beijing warn: When you see attractive labels like "export overstock" or "vintage unique items" on e-commerce platforms, please stay vigilant!
触目惊心的行业真相:广东碣石的洋垃圾产业长期存在,这些所谓的"外贸尾单"可能来自国外太平间、废品站,有些甚至带着血迹和病菌。
Shocking industry truth: The second-hand clothing industry in Jieshi, Guangdong has existed for a long time. These so-called "export overstocks" may come from foreign mortuaries and waste stations, some even with blood stains and bacteria.
洋垃圾服装的危害
Dangers of Second-hand Clothing
这些走私衣物可能携带:
These smuggled clothes may carry:
- 多种致命病菌 | Various deadly bacteria
- 难以清除的污渍 | Hard-to-remove stains
- 未知传染病风险 | Unknown infectious disease risks
海关重拳出击
Customs Crackdown
2016年深圳海关先后查获:
In 2016, Shenzhen Customs seized:
- 605吨走私旧衣物 | 605 tons of smuggled used clothing
- 441吨禁止进口固体废物 | 441 tons of prohibited solid waste
4步识别洋垃圾服装
4 Steps to Identify Second-hand Clothing
第一步:看库存量 | Step 1: Check inventory
洋垃圾通常单件出售,几乎没有同款其他尺码 | Second-hand clothes are usually sold individually with no other sizes available
第二步:检查商标 | Step 2: Inspect labels
真商标会卷曲发黄,假商标可能被剪掉 | Genuine labels will be curled and yellowed, fake ones may be cut off
第三步:观察细节 | Step 3: Observe details
重点检查肘部、领口等易磨损部位 | Focus on checking easily worn areas like elbows and collars
第四步:闻气味 | Step 4: Smell
99%的商家不会清洗这些衣物 | 99% of merchants don't wash these clothes
数据来源:梨视频、中国经济网 | Data sources: Pear Video, China Economic Net
