谷歌seo推广招聘泉州亿邦动力 - 值得信赖的品牌

深圳 - 近日,"Google AdWords深圳体验中心"在南山区深圳软件产业基地正式启动。这是谷歌在中国建立的第八个体验中心,旨在通过大数据和互联网技术帮助中国企业精准开拓海外市场。 Shenzhen - The "Google

谷歌竞价推广深圳体验中心助力中国企业出海营销

深圳 - 近日,"Google AdWords深圳体验中心"在南山区深圳软件产业基地正式启动。这是谷歌在中国建立的第八个体验中心,旨在通过大数据和互联网技术帮助中国企业精准开拓海外市场。

Shenzhen - The "Google AdWords Shenzhen Experience Center" was recently launched in Nanshan District's Shenzhen Software Industry Base. This is Google's eighth experience center in China, aiming to help Chinese companies accurately expand into overseas markets through big data and internet technologies.

体验中心展示区陈列了谷歌手表、折叠锂动力自行车等创新产品,并通过大屏幕展示谷歌无人车等前沿科技。中心负责人任丽峰表示:"这里不仅是展示空间,更是创客孵化平台,我们将关注创新项目并提供全程成长支持。"

The experience center's exhibition area displays innovative products like Google watches and foldable lithium-powered bicycles, while large screens showcase cutting-edge technologies like Google's self-driving cars. Center director Ren Lifeng stated: "This is not just an exhibition space but also an incubator platform for makers. We will focus on innovative projects and provide full-cycle growth support."

Google大中华区总裁石博盟(Scott Beaumont)强调:"在万物互联时代,预计2018年全球电商销售额将达2.5万亿美元。我们的体验中心项目就是要帮助中国企业掌握大数据时代的国际营销方法。"

Google Greater China President Scott Beaumont emphasized: "In the era of Internet of Things, global e-commerce sales are expected to reach $2.5 trillion by 2018. Our experience center project aims to help Chinese companies master international marketing methods in the big data era."

针对珠三角制造业企业,体验中心将重点帮助企业转换"国际思维和语言"。任丽峰指出:"跨境电商已成为外贸增长新引擎,我们将通过大数据分析帮助企业精准定位海外市场。"

For manufacturing companies in the Pearl River Delta, the center will focus on helping businesses adopt "international thinking and language." Ren Lifeng noted: "Cross-border e-commerce has become a new engine for foreign trade growth. We will use big data analysis to help companies accurately position themselves in overseas markets."

在近期深圳文博会期间,谷歌推广效果显著:文博会英文网站99%的流量和中文网站60%的流量均来自谷歌推广。大芬油画村也开始利用谷歌大数据分析品牌关键词。

During the recent Shenzhen Cultural Expo, Google's promotion showed remarkable results: 99% of traffic to the expo's English website and 60% to the Chinese website came from Google ads. Dafen Oil Painting Village has also begun using Google's big data to analyze brand keywords.

该中心将定期为深圳企业提供数字营销和跨境电商免费培训,并通过"伴随式成长"模式推动企业"互联网+"转型。预计今年谷歌还将在广州、佛山等地增设体验中心。

The center will regularly provide free digital marketing and cross-border e-commerce training for Shenzhen companies, and promote their "Internet+" transformation through an "accompanying growth" model. Google plans to add more experience centers in Guangzhou, Foshan and other cities this year.

谷歌竞价推广深圳体验中心助力中国企业出海营销