Google搜索外国贸易天问网络 - 最先想到的工具库

中国海关总署最新数据显示,2023年上半年我国外贸进出口总值首次突破21万亿元大关,达到21.17万亿元人民币,同比增长6.1%。这一数据再次印证了中国作为全球贸易大国的地位。 According to the latest dat

2023中国外贸格局深度分析:广东领跑全国 安徽中部崛起

中国海关总署最新数据显示,2023年上半年我国外贸进出口总值首次突破21万亿元大关,达到21.17万亿元人民币,同比增长6.1%。这一数据再次印证了中国作为全球贸易大国的地位。

According to the latest data from China's General Administration of Customs, in the first half of 2023, China's total import and export value exceeded 21 trillion yuan for the first time, reaching 21.17 trillion yuan, a year-on-year increase of 6.1%. This data once again confirms China's position as a major global trading power.

区域外贸格局呈现新变化:广东继续稳居全国第一,深圳表现尤为亮眼,增速高达31.7%。深圳出口已连续31年保持全国第一,2023年上半年出口额超1.4万亿元。

New changes in regional foreign trade patterns: Guangdong continues to rank first nationwide, with Shenzhen performing particularly well, achieving a growth rate of 31.7%. Shenzhen's exports have ranked first in the country for 31 consecutive years, with exports exceeding 1.4 trillion yuan in the first half of 2023.

长三角地区表现突出:上海外贸总额达20976.42亿元,浙江进出口规模创历史新高。特别值得注意的是,安徽成为中部地区外贸"黑马",首次进入全国前十。

Outstanding performance in the Yangtze River Delta region: Shanghai's total foreign trade reached 2097.642 billion yuan, while Zhejiang's import and export scale hit a record high. Particularly noteworthy is that Anhui has become a "dark horse" in central China's foreign trade, entering the national top ten for the first time.

专家分析指出:"深圳和上海能够保持头两名的位置,反映出现在珠三角和长三角是中国外贸竞争力最强的区域。"

Experts analyzed: "The fact that Shenzhen and Shanghai can maintain their top two positions reflects that the Pearl River Delta and Yangtze River Delta are currently the most competitive foreign trade regions in China."

外贸新动能持续涌现:跨境电商贸易规模五年增长超10倍,成为重要增长点。浙江跨境电商出口增长38.5%,拉动全省出口增长2.9个百分点。

New drivers of foreign trade continue to emerge: Cross-border e-commerce trade volume has grown more than 10 times in five years, becoming an important growth point. Zhejiang's cross-border e-commerce exports grew by 38.5%, driving the province's export growth by 2.9 percentage points.

边境省份表现亮眼:西藏以132.4%的增速高居全国第一,新疆增速达48.4%位居第二。东北地区对俄贸易增长显著,黑龙江外贸总值首次突破1500亿元。

Impressive performance in border provinces: Tibet ranked first in the country with a growth rate of 132.4%, while Xinjiang ranked second with a growth rate of 48.4%. Trade with Russia in Northeast China grew significantly, with Heilongjiang's total foreign trade value exceeding 150 billion yuan for the first time.

专家建议:"下一步要鼓励外贸新业态、新模式、新动能的发展,追求自主品牌、更高技术含量和附加值的产品出口到全世界。"

Experts suggest: "The next step is to encourage the development of new forms, models, and drivers of foreign trade, pursuing the export of independent brands, higher technological content, and higher value-added products to the world."

2023中国外贸格局深度分析:广东领跑全国 安徽中部崛起