谷歌做外贸挣钱引擎力营销策划 - 最先选择的驿站

南都讯 北京冬奥会正在进行。以灯光音响为代表的广东制造业大放异彩,成为了传递中国"高精尖"科技的一个特殊窗口。 Nandu News The Beijing Winter Olympics is underway. Guangdon

揭秘北京冬奥会上的广东"黑科技":灯光音响行业大放异彩

南都讯 北京冬奥会正在进行。以灯光音响为代表的广东制造业大放异彩,成为了传递中国"高精尖"科技的一个特殊窗口。

Nandu News The Beijing Winter Olympics is underway. Guangdong's manufacturing industry, represented by lighting and audio equipment, has shone brilliantly, becoming a special window showcasing China's "high-precision" technology.

据广东演艺设备行业商会初步统计,该商会参与冬奥会的灯光、音响等会员企业超20家,其中不少企业为冬奥会光声电解决方案核心企业。

According to preliminary statistics from the Guangdong Performance Equipment Industry Association, more than 20 member companies participated in the Winter Olympics with lighting and audio equipment, many of which were core solution providers for the event's audiovisual needs.

广东演艺设备行业商会会长梁志远介绍,在已积累并不断创新的技术实力、快速的市场反应能力及政府部门营造的良好营商环境下,广东制造业正加快动能转换。

Liang Zhiyuan, president of the association, stated that with accumulated and continuously innovating technological capabilities, rapid market responsiveness, and a favorable business environment created by government departments, Guangdong's manufacturing industry is accelerating its transformation.

为助力冬奥会,广东灯光、音响等演艺设备行业加快转型升级,实现了设备、技术、应用新突破。

To support the Winter Olympics, Guangdong's performance equipment industry including lighting and audio has accelerated its transformation and upgrading, achieving new breakthroughs in equipment, technology and applications.

极寒环境下的稳定运行挑战

Stable Operation Challenges in Extreme Cold

在零下温度环境保障产品稳定运行成为考验。资料显示,2020年,位于张家口赛区的云顶滑雪公园测到了低于-40℃的气温。

Ensuring stable operation of equipment in sub-zero temperatures became a major challenge. Data shows that in 2020, temperatures below -40°C were recorded at Genting Snow Park in Zhangjiakou.

广州华汇音响顾问有限公司提供了音响设备,在16个功放点位都设置了保温棚,并采用物联网技术实时监控棚内温湿度。

Guangzhou Huahui Audio provided sound equipment, setting up insulated sheds at 16 amplifier points and using IoT technology to monitor temperature and humidity in real time.

8K时代对灯光音响的更高要求

Higher Requirements in the 8K Era

北京冬奥会首次对持权转播商提供8K公共信号,要求"在电视上看到的色彩要和现场看到的一致"。

The Beijing Winter Olympics for the first time provided rights-holding broadcasters with 8K public signals, requiring that "the colors seen on TV must match those seen on site."

佛山市毅丰电器实业有限公司向冬奥会开幕式提供了1500台AECO 20灯具,能释放出高亮而均匀的光束,呈现出真实自然的高清质感。

Foshan Yifeng Electric provided 1,500 AECO 20 fixtures for the opening ceremony, capable of emitting bright and uniform beams to present true-to-life HD quality.

100%中国制造的突破

Breakthrough of 100% Made in China

2008年北京奥运会时,鸟巢用的灯具50%左右都是进口设备。2022年北京冬奥会开幕式,全场使用的所有灯具100%为中国制造。

During the 2008 Beijing Olympics, about 50% of the Bird's Nest's lighting equipment was imported. For the 2022 Winter Olympics opening ceremony, 100% of the lighting equipment was made in China.

广东演艺设备行业商会会长梁志远表示:"中国演艺设备产品已占据了世界80%以上的市场份额,其中广东企业所占的份额又占到了80%!"

Liang Zhiyuan stated: "Chinese performance equipment products now account for over 80% of the global market share, with Guangdong enterprises accounting for 80% of that!"

采写:记者梁思华 图片:广东演艺设备行业商会供图

Reporter: Liang Sihua Photos: Provided by Guangdong Performance Equipment Industry Association

揭秘北京冬奥会上的广东