谷歌搜索引擎ads推广常见问题怎么做 - 安心的系统

中国外贸展现强劲韧性 | China's Foreign Trade Demonstrates Strong Resilience 根据最新数据,中国前三季度进出口总值达31.11万亿元,同比增长9.9%。货物和服务净出口

跨境电商新趋势:中国"尖货"如何通过谷歌海外推广征服全球市场

中国外贸展现强劲韧性 | China's Foreign Trade Demonstrates Strong Resilience

根据最新数据,中国前三季度进出口总值达31.11万亿元,同比增长9.9%。货物和服务净出口对经济增长贡献率为32.0%,拉动GDP增长1.0个百分点。在全球经济复杂多变的背景下,中国外贸再次展现出强大的韧性与活力。

According to the latest data, China's total import and export value in the first three quarters reached 31.11 trillion yuan, a year-on-year increase of 9.9%. The contribution rate of net exports of goods and services to economic growth was 32.0%, driving GDP growth by 1.0 percentage points. Against the backdrop of a complex and changing global economy, China's foreign trade has once again demonstrated strong resilience and vitality.

跨境电商成为外贸新引擎 | Cross-Border E-commerce as a New Engine for Foreign Trade

2020年增长25.7%,2021年增长18.6%,今年以来同样增速可观。跨境电商平台上的"车库经济"、"懒人经济"、"户外经济"等新消费趋势正在全球兴起。中国产的创意宠物用品、智能小家电、户外运动装备等"尖货"正通过跨境电商平台走向世界。

With growth rates of 25.7% in 2020 and 18.6% in 2021, cross-border e-commerce continues to show considerable growth this year. New consumption trends like "garage economy", "lazy economy", and "outdoor economy" are emerging globally through cross-border e-commerce platforms. Chinese premium products including creative pet supplies, smart small appliances, and outdoor sports equipment are going global through these platforms.

从代工到品牌:跨境电商助力企业转型 | From OEM to Brand: How Cross-Border E-commerce Facilitates Business Transformation

HiBREW咖啡机品牌就是一个典型案例。通过开发多胶囊通用系统,这个中国品牌成功打入国际市场。数据显示,过去3年亚马逊上中国品牌型卖家实现了2-5倍的增长。跨境电商让企业能够直接面对终端消费者,有助于建立自主品牌和提高产品质量。

The HiBREW coffee machine brand is a typical success case. By developing a multi-capsule universal system, this Chinese brand successfully entered the international market. Data shows that Chinese brand sellers on Amazon have achieved 2-5 times growth in the past three years. Cross-border e-commerce enables enterprises to directly face end consumers, helping them establish independent brands and improve product quality.

海外仓:提升跨境电商服务体验的关键 | Overseas Warehouses: Key to Enhancing Cross-Border E-commerce Service Experience

通过入驻海外仓,物流时效从原来的15-20天提升到5天以内,甚至部分订单2-3天即可送达。今年1-8月,跨境电商B2B直接出口和跨境电商出口海外仓贸易增幅超过60%。中国政府近期还将出台进一步支持跨境电商海外仓发展的政策措施。

By utilizing overseas warehouses, logistics lead time has been reduced from the original 15-20 days to within 5 days, with some orders even delivered in 2-3 days. From January to August this year, cross-border e-commerce B2B direct exports and overseas warehouse trade increased by more than 60%. The Chinese government will soon introduce additional policies to further support the development of cross-border e-commerce overseas warehouses.

未来展望:更多中国"尖货"将加速出海 | Future Outlook: More Chinese Premium Products to Accelerate Global Expansion

中国已设立132个跨境电商综试区,覆盖全国30个省区市。近期还将新增一批跨境电商综合试验区。随着政策支持力度加大和企业数字化转型加速,预计将有更多中国优质产品通过跨境电商平台走向全球市场。

China has established 132 cross-border e-commerce comprehensive pilot zones, covering 30 provinces and municipalities across the country. More pilot zones will be added soon. With increasing policy support and accelerated digital transformation of enterprises, more high-quality Chinese products are expected to enter global markets through cross-border e-commerce platforms.

跨境电商新趋势:中国