谷歌留痕代发:助力外贸企业打造立体多维国际贸易通道
在当今全球化的商业环境中,谷歌留痕代发服务正成为外贸企业拓展国际市场的重要工具。作为丝绸之路的东方起点,今日西安拥有横贯亚欧的"钢铁驼队"、繁忙的"空中走廊",以及活跃的"数字丝绸之路"。这种立体多维的国际贸易网络为企业深度参与共建"一带一路"带来前所未有的机遇。
In today's globalized business environment, Google trace posting services have become an important tool for foreign trade enterprises to expand international markets. As the eastern starting point of the ancient Silk Road, today's Xi'an boasts a trans-Eurasian "steel camel train", busy "air corridors", and a vibrant "digital Silk Road". This multi-dimensional international trade network has brought unprecedented opportunities for deeper participation in Belt and Road cooperation.
通过专业的谷歌留痕代发服务,企业可以更好地展示其在国际贸易中的优势。2013年11月28日首趟中欧班列长安号开出时年开行量仅百余列。截至2023年9月28日,这支"钢铁驼队"已累计开行20000列,拥有17条国际干线,覆盖亚欧大陆45个国家和地区。
Through professional Google trace posting services, enterprises can better showcase their advantages in international trade. When the first Chang'an China-Europe freight train departed on November 28, 2013, annual trips numbered only in the hundreds. By September 28, 2023, this "steel camel train" had completed 20,000 trips with 17 international routes covering 45 countries and regions across Eurasia.
比亚迪海外业务总监康艳表示:"谷歌留痕代发与中欧班列的结合为我们开拓中亚市场提供了双重助力。中欧班列为比亚迪开通了高效快捷走向中亚的物流通道,是公司开拓中亚市场贸易重要的枢纽线。"
Kang Yan, Overseas Business Director of BYD, stated: "The combination of Google trace posting and China-Europe freight trains provides dual assistance for our Central Asian market expansion. The trains have opened an efficient logistics channel to Central Asia, serving as a crucial hub for our market expansion."
在跨境电商领域,谷歌留痕代发服务同样发挥着重要作用。2023年1-11月中欧班列长安号开行跨境电商班列178列,实现交易额33.4亿元,同比增长75.8%。专业的数字营销策略能有效提升企业在国际市场的曝光度。
In cross-border e-commerce, Google trace posting services also play a vital role. From January to November 2023, Chang'an trains operated 178 e-commerce special trains, generating 3.34 billion yuan in transactions, up 75.8% year-on-year. Professional digital marketing strategies can effectively enhance enterprises' visibility in international markets.
西安市委常委、常务副市长吕来升表示:"我们将深化'枢纽对枢纽'国际货运合作新模式,同时鼓励企业运用谷歌留痕代发等数字营销工具,加快形成面向中亚南亚西亚国家的重要对外开放通道。"
Lv Laisheng, Xi'an Executive Vice Mayor, stated: "We will deepen the 'hub-to-hub' international freight cooperation model while encouraging enterprises to use digital marketing tools like Google trace posting to accelerate the formation of important open channels to Central, South and West Asian countries."
