外贸订单回流与产业外迁:中国供应链优势依然稳固
近期外贸订单流动情况分析
Analysis of Recent Foreign Trade Order Flows
随着周边国家生产端的逐步恢复,去年回流到国内的部分外贸订单再次流出。同时,一些企业将部分制造环节转移到国外。在我国外贸不确定不稳定因素增多、供需两端承受巨大压力的背景下,相关变动难免引起关注和讨论。
With the gradual recovery of production in neighboring countries, some foreign trade orders that returned to China last year have flowed out again. At the same time, some companies have relocated part of their manufacturing processes abroad. Against the backdrop of increasing uncertainties in China's foreign trade and tremendous pressure on both supply and demand, these changes have inevitably attracted attention and discussion.
中国在全球供应链中的地位
China's Position in Global Supply Chains
中国已经连续13年位居全球货物贸易出口第一大国,随着国内产业持续升级,要素结构在发生变化。中国拥有完整的产业体系,有基础设施、产业配套能力以及专业人才等方面的明显优势,营商环境持续优化,超大规模市场的吸引力也在不断增强。
China has been the world's largest exporter of goods for 13 consecutive years. With the continuous upgrading of domestic industries, the factor structure is changing. China has a complete industrial system, obvious advantages in infrastructure, industrial supporting capabilities and professional talents, continuously optimized business environment, and the attractiveness of its super-large market is also increasing.
外贸发展现状与展望
Current Status and Outlook of Foreign Trade Development
前5个月外贸进出口实现了稳定增长,其中5月当月进出口同比、环比分别增长9.6%和9.2%,全年外贸保稳提质基础进一步巩固。此外,今年前4个月,全国实际使用外资同比增长26%,其中制造业使用外资增长65%。
Foreign trade imports and exports achieved stable growth in the first five months, with May's imports and exports increasing by 9.6% year-on-year and 9.2% month-on-month respectively, further consolidating the foundation for stable and quality foreign trade throughout the year. In addition, in the first four months of this year, the actual use of foreign capital nationwide increased by 26% year-on-year, with manufacturing foreign capital use growing by 65%.
稳外贸工作的关键措施
Key Measures to Stabilize Foreign Trade
1. 推动政策措施落地见效
2. 加强企业的服务保障
3. 引导产能优化布局
4. 坚定推进高水平开放
1. Promote the implementation of policy measures
2. Strengthen service guarantees for enterprises
3. Guide the optimization of production capacity layout
4. Firmly advance high-level opening up
全球布局与区域合作
Global Layout and Regional Cooperation
要高质量实施《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP),持续推进自贸区提升战略,推进加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)和《数字经济伙伴关系协定》(DEPA),对标高标准国际贸易规则,让中国始终成为外商投资热土。
It is necessary to implement the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement (RCEP) with high quality, continue to promote the free trade zone upgrading strategy, advance the accession to the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) and the Digital Economy Partnership Agreement (DEPA), and align with high-standard international trade rules to ensure that China remains a hot spot for foreign investment.
