谷歌搜索引擎国际供应链公司教程 - 首推的方式

中国全球化品牌竞争力持续增强 Chinese Global Brands Continue to Strengthen Competitiveness 得益于科技创新、快速迭代能力以及中国制造的供应链优势,中国企业在全球化进程

谷歌全球化品牌榜单发布:AI赋能营销助力中国企业出海

中国全球化品牌竞争力持续增强

Chinese Global Brands Continue to Strengthen Competitiveness

得益于科技创新、快速迭代能力以及中国制造的供应链优势,中国企业在全球化进程中展现出强劲竞争力。6月15日,谷歌与凯度联合发布《Google x Kantar BrandZ 中国全球化品牌2023》,揭晓了今年的全球化品牌50强及成长明星榜。

Thanks to technological innovation, rapid iteration capabilities and the supply chain advantages of Chinese manufacturing, Chinese companies have demonstrated strong competitiveness in the globalization process. On June 15, Google and Kantar jointly released the "Google x Kantar BrandZ Chinese Global Brands 2023", announcing this year's top 50 global brands and rising stars list.

谷歌中国大客户部销售副总裁邓辉表示:"超过9成的品牌被超过70%的消费者熟知,中国头部品牌已经登上全球舞台。"

Deng Hui, Vice President of Sales for Google China's Major Customer Department, said: "More than 90% of brands are known by more than 70% of consumers, indicating that China's leading brands have already stepped onto the global stage."

从"制造"到"创造"的品牌转型

Brand Transformation from "Made" to "Created"

研究发现,今年上榜品牌普遍通过积极的技术与产品创新,实现从"制造"到"创造"的转变。这些创新功能能更好地满足消费者需求,让消费者感到"物超所值"。

The study found that this year's listed brands generally achieve the transformation from "made" to "created" through active technological and product innovation. These innovative features can better meet consumer needs and make consumers feel "value for money".

谷歌大中华区营销洞察与解决方案副总裁张珺指出:"73%的消费者选择新品牌不是因为价格,品牌建设需要超越单纯的价格竞争。"

Zhang Jun, Vice President of Marketing Insights and Solutions for Google Greater China, pointed out: "73% of consumers choose new brands not because of price, brand building needs to go beyond simple price competition."

AI赋能营销新时代

AI-Powered Marketing in the New Era

面对碎片化的用户注意力和复杂的消费行为,AI赋能成为营销新趋势。谷歌数据显示,采用AI赋能的广告可使转化量平均增加超过18%。

Facing fragmented user attention and complex consumer behavior, AI empowerment has become a new marketing trend. Google data shows that AI-powered ads can increase conversions by an average of more than 18%.

百度副总裁赵强指出,AI技术推动营销进入"5.0时代",变得更加自动化、智能和精准。谷歌也在今年的I/O大会上宣布了全新的生成式搜索体验(SGE),使搜索更加智能。

Baidu Vice President Zhao Qiang pointed out that AI technology has pushed marketing into the "5.0 era", becoming more automated, intelligent and precise. Google also announced a new generative search experience (SGE) at this year's I/O conference, making search smarter.

品牌建设新机遇

New Opportunities in Brand Building

张珺认为,2023年是AI赋能企业变革的关键年,也是全球消费者更愿意尝试新品牌的一年,对中国出海品牌来说是重要机遇。

Zhang Jun believes that 2023 is a critical year for AI to empower corporate transformation, and it is also a year when global consumers are more willing to try new brands, which is an important opportunity for Chinese brands going global.

随着全球用户需求多元化,品牌价值不仅体现在功能性需求上,更附加在生活方式与情感共鸣上。中国品牌需要从传统售卖式推广转向讲述性营销,通过多元方式与用户沟通。

With the diversification of global user needs, brand value is not only reflected in functional requirements, but also in lifestyle and emotional resonance. Chinese brands need to shift from traditional sales promotion to narrative marketing, communicating with users in multiple ways.

谷歌全球化品牌榜单发布:AI赋能营销助力中国企业出海