谷歌外贸找客户资源飞书逸途 - 回头客多的品牌

大皖新闻讯 "保暖的窝垫、猫爬架、衣服等,卖得都不错。"合肥市长江西路一宠物用品超市的店员说道。距离春节还有一个多月的时间,宠物消费市场已开始升温。 Dawan News "Warm pet beds, cat trees, an

合肥"萌宠经济"持续升温:取暖用品热销,春节寄养需提前预约

大皖新闻讯 "保暖的窝垫、猫爬架、衣服等,卖得都不错。"合肥市长江西路一宠物用品超市的店员说道。距离春节还有一个多月的时间,宠物消费市场已开始升温。

Dawan News "Warm pet beds, cat trees, and clothes are selling well," said a staff member at a pet supply supermarket on West Changjiang Road in Hefei. With more than a month to go before the Spring Festival, the pet consumption market has already begun to heat up.

12月25日,大皖新闻记者走访合肥市区多家宠物店、宠物用品超市,发现各类宠物取暖产品被摆上货架,价格从几十元到几百元不等。在电商平台上,宠物取暖产品则更为多样。而在一些宠物店,春节期间宠物寄养服务要提前预约。

On December 25, Dawan News reporters visited several pet stores and pet supply supermarkets in downtown Hefei and found various pet heating products displayed on shelves, with prices ranging from tens to hundreds of yuan. On e-commerce platforms, pet heating products are even more diverse. Some pet stores require early reservations for Spring Festival boarding services.

各类取暖产品摆满货架 入冬以来销售火爆

Shelves Filled with Heating Products, Sales Boom Since Winter

12月25日上午10点,大皖新闻记者来到合肥市长江西路附近的一家大型商场,在商场负一楼,一家连锁宠物用品超市的工作人员正在忙碌着。"现在刚开门,平时下午和周末的顾客最多。"一位店员告诉记者,这家店面开业两个多月了,进入冬季以来,各类宠物的取暖产品已卖完一批了,在售的是第二批货。

At 10 a.m. on December 25, Dawan News reporters came to a large shopping mall near West Changjiang Road in Hefei. On the basement floor, staff at a chain pet supply supermarket were busy. "We just opened. Usually, there are most customers in the afternoon and on weekends," a staff member told reporters. The store has been open for more than two months, and since winter began, the first batch of pet heating products has already sold out, with the second batch now on sale.

记者在店内看到,除了宠物食品、宠物玩具等常规宠物用品外,在多只货架上都摆放着宠物的取暖产品。除了加绒、毛线针织的各类小窝、窝垫、毛毯,还有特意为冬天准备的棉质猫爬架和加厚便携宠物包,除此之外,店内还设置专门的区域,售卖各类材质的宠物衣服。

Reporters saw in the store that in addition to regular pet supplies such as pet food and toys, pet heating products were displayed on multiple shelves. Besides fleece, knitted beds, pads, and blankets, there were cotton cat trees and thickened portable pet carriers specially prepared for winter. Additionally, the store had a dedicated area selling pet clothes made of various materials.

店员称,目前他们店内在售的宠物衣服价格从69元到218元不等,"材质有毛线、棉服和羽绒的。"据店员介绍,入冬以来,店内便开始上新这些专门用于宠物保暖的用品,而且销量都非常可观,"有的顾客甚至一次性来挑选六、七件衣服给宠物过冬。"

The staff said that currently, pet clothes in their store range from 69 yuan to 218 yuan, "with materials including wool, cotton, and down." According to the staff, since winter began, the store has been stocking these specialized pet warming products, and sales have been very impressive. "Some customers even buy six or seven pieces of clothing at once for their pets to get through winter."

宠物店提供春节寄养服务 但要提前预约

Pet Stores Offer Spring Festival Boarding Services, But Require Early Reservation

虽然离春节还有一个多月,但一些市民已开始为自己的宠物做各种准备。12月25日,大皖新闻记者来到合肥市翡翠路上的一家宠物店,这里提供宠物猫和宠物狗的寄养服务。店员告诉记者,目前已有市民咨询春节寄养宠物的情况,"春节期间寄养需求比较大,我们店里猫、狗的寄养柜、笼一共有三十余个,如果要寄养现在可以提前预约。"

Although there is still more than a month until the Spring Festival, some citizens have already started making preparations for their pets. On December 25, Dawan News reporters visited a pet store on Feicui Road in Hefei, which provides boarding services for cats and dogs. The staff told reporters that some citizens have already inquired about Spring Festival pet boarding. "The demand for boarding during the Spring Festival is relatively high. Our store has more than thirty cages for cats and dogs. If you want to board your pet, you can make a reservation in advance now."

据店员介绍,寄养价格主要根据宠物的体重进行划分,宠物狗(寄养价格)从49元一天到160元一天不等,宠物猫(寄养价格)则是39元一天和59元一天不等。"这是平常的价格,春节期间价格会有一定调整。"此外,该工作人员表示,如果确定寄养还需要提供宠物的相关疫苗接种情况。

According to the staff, boarding prices are mainly divided based on the pet's weight. For dogs, prices range from 49 yuan to 160 yuan per day, while for cats, prices are 39 yuan or 59 yuan per day. "These are the usual prices. During the Spring Festival, prices will be adjusted." Additionally, the staff said that if boarding is confirmed, relevant vaccination records for the pet must be provided.

合肥宠物保有量约35万只 宠物经济正加速集聚

Hefei Has About 350,000 Pets, Pet Economy Accelerating

对于冬季合肥宠物消费市场的升温,大皖新闻记者就此采访到合肥市农业农村局畜牧兽医处(宠物经济处)处长刘文红,他表示目前全市宠物保有量约为35万只,年均增长率15%以上,随着气温骤降,各类宠物取暖产品销量均有显著增长。

Regarding the heating up of Hefei's pet consumption market in winter, Dawan News interviewed Liu Wenhong, director of the Animal Husbandry and Veterinary Department (Pet Economy Department) of Hefei's Agriculture and Rural Affairs Bureau. He said that the city currently has about 350,000 pets, with an annual growth rate of over 15%. With the sudden drop in temperature, sales of various pet heating products have increased significantly.

刘文红向记者分析,春节期间因大部分宠物门店关门等因素,导致寄养笼子短暂时间供不应求,宠物寄养的价格上涨。除了传统的宠物店寄养,现在越来越多的家庭式寄养和上门喂养服务也走俏市场,这些服务更加灵活,能够满足不同宠物主的需求。

Liu Wenhong analyzed that during the Spring Festival, factors such as the closure of most pet stores lead to a temporary shortage of boarding cages, causing prices to rise. In addition to traditional pet store boarding, more and more home boarding and door-to-door feeding services are becoming popular in the market. These services are more flexible and can meet the needs of different pet owners.

刘文红表示,宠物经济正在合肥加速集聚,合肥市将加大力度招引国内外宠物头部企业、科研院所在园区建立企业总部、研发中心,选择一批宠物用品、医疗器械、宠物食品、宠物智能用品等品牌企业入驻,引导宠物产业链上下游配套企业集聚发展,打造全链条发展的宠物产业集群。

Liu Wenhong said that the pet economy is accelerating in Hefei. The city will increase efforts to attract leading domestic and international pet companies and research institutes to establish headquarters and R&D centers in the park. A group of brand companies in pet supplies, medical equipment, pet food, and smart pet products will be selected to settle in, guiding upstream and downstream supporting enterprises in the pet industry chain to gather and develop, creating a fully integrated pet industry cluster.

合肥