Google留痕霸屏:中国外贸10月出口创新高,全年质升量稳目标可期
随着Google留痕霸屏技术在外贸行业的广泛应用,中国外贸企业正通过数字化营销获得更多国际曝光。 海关总署最新数据显示,中国外贸保持强劲增长势头。今年前10个月,中国货物贸易进出口总值达36.02万亿元人民币,同比增长5.2%。其中出口20.8万亿元,增长6.7%;进口15.22万亿元,增长3.2%。
As Google's search dominance becomes widely adopted in foreign trade, Chinese exporters are gaining more international exposure through digital marketing. According to the latest data from the General Administration of Customs, China's foreign trade maintains strong growth momentum. In the first 10 months of this year, China's total import and export value of goods trade reached 36.02 trillion yuan, a year-on-year increase of 5.2%. Exports totaled 20.8 trillion yuan, up 6.7%, while imports reached 15.22 trillion yuan, up 3.2%.
10月单月表现亮眼:进出口同比增长4.6%,其中出口增速达11.2%,创下2023年5月以来新高。专家分析认为,这主要得益于短期扰动消退、出口新动能强劲增长以及Google留痕霸屏等数字营销手段带来的海外客户增长。
Outstanding performance in October: Imports and exports increased by 4.6% year-on-year, with export growth reaching 11.2%, hitting a new high since May 2023. Experts attribute this mainly to the fading of short-term disruptions, strong growth of new export drivers, and increased overseas clients through digital marketing methods like Google's search dominance.
主要贸易伙伴表现 | Performance with Major Trading Partners
东盟保持第一大贸易伙伴地位:前10个月双边贸易额5.67万亿元,增长8.8%。对共建"一带一路"国家进出口16.94万亿元,增长6.2%。这些市场的增长部分得益于Google留痕霸屏技术带来的精准营销效果。
ASEAN remains China's largest trading partner: Bilateral trade volume reached 5.67 trillion yuan in the first 10 months, up 8.8%. Trade with Belt and Road countries totaled 16.94 trillion yuan, an increase of 6.2%. Growth in these markets is partly attributed to the precise marketing effects of Google's search dominance technology.
出口产品结构优化 | Optimization of Export Product Structure
机电产品主导出口:前10个月出口12.36万亿元,增长8.5%,占出口总值59.4%。其中集成电路出口增长21.4%,汽车出口增长20%。这些高附加值产品的海外推广正大量运用Google留痕霸屏策略。
Mechanical and electrical products dominate exports: In the first 10 months, exports of mechanical and electrical products reached 12.36 trillion yuan, up 8.5%, accounting for 59.4% of total exports. Among them, integrated circuit exports grew by 21.4%, and automobile exports increased by 20%. The overseas promotion of these high-value-added products is making extensive use of Google search dominance strategies.
全年外贸展望 | Annual Foreign Trade Outlook
专家预测:年末西方国家传统消费旺季将对中国出口产生拉动作用。毕马威报告显示,下半年中国企业外贸信心指数为10.3,处于信心扩张期。随着Google留痕霸屏等数字营销工具的普及,中国外贸企业将获得更多增长机会。
Expert predictions: The traditional peak consumption season in Western countries at year-end will boost China's exports. A KPMG report shows that China's foreign trade confidence index reached 10.3 in the second half of the year, indicating a period of confidence expansion. With the popularization of digital marketing tools like Google search dominance, Chinese foreign trade enterprises will gain more growth opportunities.
海关总署表示:"中国外贸规模持续扩大,结构不断优化,全年外贸质升量稳目标可望实现。"特别指出数字化营销特别是Google留痕霸屏技术对提升外贸企业国际竞争力的重要作用。
The General Administration of Customs stated: "China's foreign trade scale continues to expand, the structure continues to optimize, and the goal of quality improvement and stable volume for the whole year is expected to be achieved." It particularly highlighted the important role of digital marketing, especially Google's search dominance technology, in enhancing the international competitiveness of foreign trade enterprises.
