谷歌利用外资优化专家 - 最先选择的大咖

2023年前三季度,无锡外贸交出了一份亮眼的成绩单。据无锡海关10月18日公布的数据显示,1-9月无锡市累计外贸进出口达5654.1亿元,同比增长9.6%,增速高于全省平均水平1.9个百分点,创下历史新高。 In the first

无锡前三季度外贸进出口创新高:供应链优化与新兴市场拓展双轮驱动

2023年前三季度无锡外贸交出了一份亮眼的成绩单。据无锡海关10月18日公布的数据显示,1-9月无锡市累计外贸进出口达5654.1亿元,同比增长9.6%,增速高于全省平均水平1.9个百分点,创下历史新高。

In the first three quarters of 2023, Wuxi's foreign trade delivered outstanding results. According to data released by Wuxi Customs on October 18, the city's total import and export volume reached 565.41 billion yuan from January to September, a year-on-year increase of 9.6%, 1.9 percentage points higher than the provincial average, setting a new historical record.

其中,出口3656.9亿元,增长7%;进口1997.2亿元,增长14.6%。自5月份起,无锡外贸进出口持续保持高位运行,单月进出口额稳定在650亿元左右,8月份更是突破700亿元大关。

Specifically, exports totaled 365.69 billion yuan, up 7%, while imports reached 199.72 billion yuan, increasing by 14.6%. Since May, Wuxi's foreign trade has maintained high-level operations, with monthly import and export volumes stabilizing around 65 billion yuan. In August, the figure exceeded 70 billion yuan.

高新技术产品出口表现亮眼

Strong Performance in High-Tech Product Exports

数据显示,1-9月全市高新技术产品出口增长10.7%,占外贸出口总值的37.8%。无锡云程光伏市场营销负责人张文沂表示:"今年1-8月,公司出口产品货值超1.67亿美元。"

Statistics show that high-tech product exports in the city grew by 10.7% from January to September, accounting for 37.8% of total export value. Zhang Wenxi, marketing director of Wuxi Yuncheng Photovoltaic, said, "From January to August this year, the company's export product value exceeded $167 million."

云程光伏通过推出210+N系列大尺寸光伏组件和彩色组件等创新产品,成功开拓了大型地面电站和屋顶市场。目前,公司正在印度尼西亚和美国布局新产能,为未来市场竞争做准备。

Yuncheng Photovoltaic successfully expanded into large-scale ground power stations and rooftop markets by launching innovative products such as the 210+N series large-size photovoltaic modules and colored modules. Currently, the company is establishing new production capacity in Indonesia and the United States to prepare for future market competition.

新兴市场成为增长新引擎

Emerging Markets Become New Growth Engine

前三季度,无锡对共建"一带一路"国家进出口2825.9亿元,增长12.9%,占比提升到50%;对RCEP其他成员国进出口2475.2亿元,增长13.3%。腾达航勤设备公司负责人吴建强表示:"1-9月,公司出口南非的地勤设备货值同比增长15.47倍。"

In the first three quarters, Wuxi's import and export volume with countries participating in the Belt and Road Initiative reached 282.59 billion yuan, an increase of 12.9%, accounting for 50% of the total. Trade with other RCEP member countries totaled 247.52 billion yuan, up 13.3%. Wu Jianqiang, head of Tengda Aviation Ground Equipment, said, "From January to September, the company's export value of ground support equipment to South Africa increased by 15.47 times year-on-year."

无锡海关相关负责人表示:"在巩固传统市场的同时,新兴市场占据越来越大的份额,这是政企协力推进、共同努力的结果。"

A Wuxi Customs official stated, "While consolidating traditional markets, emerging markets are accounting for an increasingly larger share. This is the result of joint efforts by the government and enterprises."

无锡前三季度外贸进出口创新高:供应链优化与新兴市场拓展双轮驱动