高效的独立站代运营与谷歌竞价推广模式分析
Google Play一年让开发者赚50亿美元增长2.5倍
Google Play Generates $5 Billion for Developers with 2.5x Growth
2014年12月10日,在未来或许会变成一个被记住的日子。这一天 Google 在上海举行了一次完全面向开发者,没有媒体参与的大会 "Google PlayTime Shanghai"。
December 10, 2014 may become a memorable date in the future. On this day, Google held a developer-focused conference "Google PlayTime Shanghai" in Shanghai without media participation.
根据 PingWest 了解的情况,Google 向参会的上百名开发者大致介绍了所能提供的服务,包括应用测试工具、优化建议、上传、审核、上架分发的服务,以及 Google Analytics 数据分析工具等。
According to PingWest's information, Google introduced various services to hundreds of attending developers, including app testing tools, optimization suggestions, upload, review, distribution services, and Google Analytics data analysis tools.
毋庸置疑,目前 Google Play 是全球市场上(除了中国大陆) Android 生态系统中第一大应用分发平台。
Undoubtedly, Google Play is currently the largest app distribution platform in the global Android ecosystem (except mainland China).
在会上,Google 也透露了一些 Google Play 有关的关键数据情况。其中,通过 Google Play 当中的 Play Games 手游版块下载的游戏三日留存率和七日留存率都很高。
At the conference, Google also revealed some key data about Google Play. Notably, games downloaded through the Play Games mobile section on Google Play showed high 3-day and 7-day retention rates.
在从 2013 年 6 月到今年 6 月的一年时间里,Google Play 商城共向全球开发者支付了高达 50 亿美元的应用下载费用,较上一年同期提高了 250%。
From June 2013 to June 2014, Google Play paid global developers a total of $5 billion in app download revenue, representing a 250% increase compared to the previous year.
两周前,Google 也曾在官方博客上宣布,中国开发者现在可以正式以"中国开发者"的身份,向 Google 提交付费应用。在过去,由于 Google Play 不给中国开发者提供销售支持服务,中国开发者只能要么提交免费应用,要么 "改名换姓" 注册为其他国家的开发者。
Two weeks prior, Google announced on its official blog that Chinese developers can now officially submit paid apps to Google as "Chinese developers." Previously, due to lack of sales support services for Chinese developers, they could only submit free apps or register as developers from other countries under different names.
中国开发者迎来黄金时代
Golden Era for Chinese Developers
对于中国的开发者群体来说,近段时间可谓好事连连,先是苹果的 App Store 支持绑定银联卡并且以 1 元的超低价上架应用,现在 Google Play 也提供了对中国开发者的支持服务,中国开发者销售应用程序的方式和路径正在变得更加方便快捷。
For Chinese developers, recent times have brought continuous good news. First, Apple's App Store supported UnionPay card binding and allowed app listings at ultra-low prices starting from 1 yuan. Now Google Play also provides support services for Chinese developers, making app sales methods and channels more convenient and efficient.
据了解,中国开发者向 Google Play 提交的付费应用在国外发生购买时,国外用户可以使用 Google Play 礼品卡、PayPal、运营商资费等多种支付手段进行支付,而属于中国开发者的分成则可以通过 Google 的系统进行兑换,通过更便利的方式回到开发者的腰包中。
It's understood that when overseas users purchase paid apps submitted by Chinese developers to Google Play, they can use various payment methods including Google Play gift cards, PayPal, and carrier billing. The revenue share belonging to Chinese developers can then be exchanged through Google's system and returned to developers through more convenient channels.
当被问及 Google Play 是否会进入中国市场时,Google 方面对 PingWest 透露,Google 对全球超过 60 个国家的开发者都在做同样的支持工作,2014 年底开始增加对中国开发者的支持。这与其他新增支持的国家,比如印度尼西亚、匈牙利和马来西亚,对于 Google 来说并无太大的不同。
When asked whether Google Play would enter the Chinese market, Google told PingWest that it provides similar support to developers in over 60 countries worldwide, with support for Chinese developers added at the end of 2014. This is not significantly different from other newly supported countries like Indonesia, Hungary, and Malaysia for Google.
