谷歌搜索引擎推广代运营sem云点SEO - 服务最到位的有偿服务

随着年末购物季的到来,中国跨境电商平台迎来爆发式增长。市场研究机构GFK预测,2024年中国跨境电商平台将向欧盟国家发货约40亿件商品,展现出强劲的发展势头。 With the arrival of the year-end sh

跨境电商年末购物季爆发:中国制造如何通过新模式征服全球市场

随着年末购物季的到来,中国跨境电商平台迎来爆发式增长。市场研究机构GFK预测,2024年中国跨境电商平台将向欧盟国家发货约40亿件商品,展现出强劲的发展势头。

With the arrival of the year-end shopping season, Chinese cross-border e-commerce platforms are experiencing explosive growth. Market research firm GFK predicts that Chinese cross-border platforms will ship approximately 4 billion items to EU countries in 2024, demonstrating strong development momentum.

跨境电商成为外贸新引擎

Cross-Border E-Commerce Becomes New Engine for Foreign Trade

数据显示,今年前三季度我国跨境电商进出口达1.88万亿元,同比增长11.5%,高于外贸整体增速6.2个百分点。跨境电商平台Temu、SHEIN、阿里速卖通等成为海外消费者购物新宠。

Statistics show that in the first three quarters of this year, China's cross-border e-commerce imports and exports reached 1.88 trillion yuan, a year-on-year increase of 11.5%, 6.2 percentage points higher than the overall foreign trade growth rate. Platforms like Temu, SHEIN, and AliExpress have become new favorites for overseas consumers.

半托管模式引领行业创新

Semi-Hosted Model Leads Industry Innovation

跨境电商平台正在从全托管向半托管模式转型。这种新模式要求商家提前将货物送到海外指定地点,既提高了配送时效,又扩大了商家的经营自主权。

Cross-border e-commerce platforms are transitioning from fully-hosted to semi-hosted models. This new model requires merchants to send goods to designated overseas locations in advance, improving delivery efficiency while expanding merchants' operational autonomy.

成功案例:SHEIN平台一位鞋品卖家采用半托管模式后,次月销售额就超过80万美元,相较首月翻了两倍。

Success story: A shoe seller on SHEIN platform achieved sales exceeding $800,000 in the second month after adopting the semi-hosted model, doubling the first month's performance.

内容营销助力品牌出海

Content Marketing Boosts Brand Globalization

TikTok Shop等具有"内容基因"的平台崛起,让内容营销成为跨境电商新趋势。东莞一家文具公司通过邀请美术老师拍摄产品使用短视频,在"黑色星期五"期间实现了日均1万美元以上的销售额。

The rise of platforms like TikTok Shop with "content genes" has made content marketing a new trend in cross-border e-commerce. A stationery company in Dongguan achieved daily sales exceeding $10,000 during "Black Friday" by inviting art teachers to create product demonstration videos.

政策支持完善服务体系

Policy Support Improves Service System

国家发改委近日印发《浙江省义乌市深化国际贸易综合改革总体方案》,提出加强内外贸一体化标准建设,支持跨境电商发展。义乌已启动"跨境电商万人培训行动",为商家提供一站式服务。

The National Development and Reform Commission recently issued the "Overall Plan for Deepening Comprehensive Reform of International Trade in Yiwu City, Zhejiang Province", proposing to strengthen the integration of domestic and foreign trade standards and support the development of cross-border e-commerce. Yiwu has launched the "10,000-Person Cross-Border E-Commerce Training Program" to provide one-stop services for merchants.

物流创新:中欧班列为跨境电商提供了大运量、低成本、高效率的运输选择。今年前8个月,中欧班列(义乌)已开行1221列,发运货物达100360标箱。

Logistics innovation: The China-Europe Railway Express provides cross-border e-commerce with large-capacity, low-cost, and high-efficiency transportation options. In the first eight months of this year, the Yiwu-China-Europe Railway Express operated 1,221 trains, transporting 100,360 TEUs of goods.

跨境电商年末购物季爆发:中国制造如何通过新模式征服全球市场