docs: add portuguese translation for installation section #30
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit. This suggestion is invalid because no changes were made to the code. Suggestions cannot be applied while the pull request is closed. Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes. Only one suggestion per line can be applied in a batch. Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit. Applying suggestions on deleted lines is not supported. You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion. Outdated suggestions cannot be applied. This suggestion has been applied or marked resolved. Suggestions cannot be applied from pending reviews. Suggestions cannot be applied on multi-line comments. Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge. Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Initial proposal for the installation section in Portuguese.
Needs to be reviewed.
Estou com algumas dúvidas em relação à tradução, @ErickPetru:
Entendo que "guards" refere-se a uma função guard que verifica se
process.env.NODE_ENVpossui um dos valores específicos de ambiente (prodoudev, por exemplo), antes de se gerar a distribuição necessária para o ambiente informado. Portanto, a uma possível correção seria:Tomei liberdade para adicionar alguns termos ao
translations.md, posso realizar o rollback sem problemas, se for desejado ou, então, atualizar algum.Decidi utilizar
distribuiçãoparabuild, entretanto, a documentação da V2 utiliza_build_. Mantenho assim ou utilizo_build_também?