@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2020-06-01 17:10-0700\n "
11- "PO-Revision-Date : 2020-06-02 21:42 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2020-06-03 18:59 +0000\n "
1212"Last-Translator : Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n "
1313"Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
1414"Language : sv\n "
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "'%s' heltal %d ligger inte inom intervallet %d..%d"
153153#: py/emitinlinethumb.c
154154#, c-format
155155msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
156- msgstr "'%s' heltal 0x%x får inte plats i mask 0x%x"
156+ msgstr "'%s' heltal 0x%x ryms inte i mask 0x%x"
157157
158158#: py/runtime.c
159159msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'"
@@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Objektet '%s' har inte stöd för '%q'"
166166#: py/obj.c
167167#, c-format
168168msgid "'%s' object does not support item assignment"
169- msgstr "Objektet \" %s \" stöder inte tilldelning av objekt "
169+ msgstr "Objektet '%s' stöder inte tilldelningen "
170170
171171#: py/obj.c
172172#, c-format
173173msgid "'%s' object does not support item deletion"
174- msgstr "'%s'-objekt stöder inte borttagning av objekt"
174+ msgstr "Objektet '%s' stöder inte borttagning av objekt"
175175
176176#: py/runtime.c
177177msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
@@ -190,16 +190,16 @@ msgstr "Objektet '%s' kan inte anropas"
190190#: py/runtime.c
191191#, c-format
192192msgid "'%s' object is not iterable"
193- msgstr "Objektet '%s' är inte itererbar "
193+ msgstr "Objektet '%s' är inte itererable "
194194
195195#: py/obj.c
196196#, c-format
197197msgid "'%s' object is not subscriptable"
198- msgstr "Objektet \" %s \" är inte indexbar"
198+ msgstr "Objektet '%s' är inte indexbar"
199199
200200#: py/objstr.c
201201msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
202- msgstr "'='-justering tillåts inte i strängformatspecificerare "
202+ msgstr "'='-justering tillåts inte i strängformatspecifikation "
203203
204204#: shared-module/struct/__init__.c
205205msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "'align' kräver 1 argument"
211211
212212#: py/compile.c
213213msgid "'async for' or 'async with' outside async function"
214- msgstr "'async for' eller 'async with' utanför asynk -funktion"
214+ msgstr "'async for' eller 'async with' utanför async -funktion"
215215
216216#: py/compile.c
217217msgid "'await' outside function"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "3-arguments pow() stöds inte"
264264#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
265265#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
266266msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
267- msgstr "En kanal för hårdvaruavbrotts används redan"
267+ msgstr "En kanal för hårdvaruavbrott används redan"
268268
269269#: shared-bindings/_bleio/Address.c
270270#, c-format
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "All SPI-kringutrustning används"
285285
286286#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
287287msgid "All UART peripherals are in use"
288- msgstr "Alla UART-tillbehör används"
288+ msgstr "Alla UART-kringutrustning används"
289289
290290#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
291291msgid "All event channels in use"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Annonserar redan."
316316
317317#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
318318msgid "AnalogIn not supported on given pin"
319- msgstr "AnalogIn stöds inte på en given pinne"
319+ msgstr "AnalogIn stöds inte på angiven pinne"
320320
321321#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
322322#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
@@ -326,32 +326,32 @@ msgstr "AnalogOut-funktionalitet stöds inte"
326326
327327#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
328328msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
329- msgstr "AnalogOut är bara 16 bitar. Värdet måste vara mindre än 65536."
329+ msgstr "AnalogOut hanterar bara 16 bitar. Värdet måste vara mindre än 65536."
330330
331331#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
332332msgid "AnalogOut not supported on given pin"
333- msgstr "AnalogOut stöds inte på given pinne"
333+ msgstr "AnalogOut stöds inte på angiven pinne"
334334
335335#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
336336#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
337337msgid "Another send is already active"
338- msgstr "En annan sändning är redan aktiv"
338+ msgstr "En annan send är redan aktiv"
339339
340340#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
341341msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
342342msgstr "Matrisen måste innehålla halfwords (typ \" H\" )"
343343
344344#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
345345msgid "Array values should be single bytes."
346- msgstr "Matrisvärden ska vara enstaka byte ."
346+ msgstr "Matrisvärden ska bestå av enstaka bytes ."
347347
348348#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
349349msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
350350msgstr "Högst %d %q kan anges (inte %d)"
351351
352352#: supervisor/shared/safe_mode.c
353353msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
354- msgstr "Försökte tilldelning av heap när MicroPython VM inte körs."
354+ msgstr "Försökte tilldela heap när MicroPython VM inte körs."
355355
356356#: main.c
357357msgid "Auto-reload is off.\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Bitklocka och ordval måste dela en klockenhet"
376376
377377#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
378378msgid "Bit depth must be multiple of 8."
379- msgstr "Bitdjupet måste vara multipel av 8."
379+ msgstr "Bitdjup måste vara multipel av 8."
380380
381381#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
382382msgid "Both RX and TX required for flow control"
@@ -390,16 +390,16 @@ msgstr "Båda pinnarna måste stödja maskinvaruavbrott"
390390#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
391391#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
392392msgid "Brightness must be 0-1.0"
393- msgstr "Ljusstyrkan måste vara 0- 1,0"
393+ msgstr "Ljusstyrkan måste vara mellan 0 och 1,0"
394394
395395#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
396396msgid "Brightness must be between 0 and 255"
397- msgstr "Ljusstyrkan måste vara mellan 0 och 255"
397+ msgstr "Ljusstyrka måste vara mellan 0 och 255"
398398
399399#: shared-bindings/displayio/Display.c
400400#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
401401msgid "Brightness not adjustable"
402- msgstr "Ljusstyrkan kan inte justeras"
402+ msgstr "Ljusstyrka kan inte justeras"
403403
404404#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
405405#, c-format
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Bufferten är för stor och kan inte allokeras"
437437#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
438438#, c-format
439439msgid "Buffer too short by %d bytes"
440- msgstr "Buffert för kort med %d bytes"
440+ msgstr "Buffert år %d bytes för kort "
441441
442442#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
443443#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "CBC-block måste vara multiplar om 16 byte"
459459
460460#: py/objtype.c
461461msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
462- msgstr "Anropa super().__init__() innan du använder det nativa objektet."
462+ msgstr "Anropa super().__init__() innan du använder det ursprungliga objektet."
463463
464464#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
465465msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@@ -505,8 +505,7 @@ msgstr "Kan inte återmontera '/' när USB är aktivt."
505505#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
506506msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
507507msgstr ""
508- "Det går inte att återställa till bootloader eftersom det inte finns någon "
509- "bootloader."
508+ "Det går inte att återställa till bootloader eftersom bootloader saknas."
510509
511510#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
512511msgid "Cannot set value when direction is input."
0 commit comments