4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
6
# Translators:
7
- # python-doc bot, 2025
8
7
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8
+ # python-doc bot, 2025
9
9
#
10
10
#, fuzzy
11
11
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15
15
"POT-Creation-Date : 2025-09-22 21:19+0000\n "
16
16
"PO-Revision-Date : 2025-09-22 15:59+0000\n "
17
- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com> , 2025\n "
17
+ "Last-Translator : python-doc bot , 2025\n "
18
18
"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
20
20
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -1059,13 +1059,17 @@ msgid ""
1059
1059
"existence of the attribute. Until such time, though, import is setting the "
1060
1060
"module post-load."
1061
1061
msgstr ""
1062
+ "另一个变化是所有模块都具有 ``__loader__`` 属性,它储存被用于创建该模块的加载器。 :pep:`302` "
1063
+ "已被更新以强制要求加载器实现该属性,因此未来的第 3 方加载器一旦被更新人们将能确定该属性的存在。 但在此之前,import 都需要在加载之后设置模块。"
1062
1064
1063
1065
#: ../../whatsnew/3.3.rst:759
1064
1066
msgid ""
1065
1067
"Loaders are also now expected to set the ``__package__`` attribute from "
1066
1068
":pep:`366`. Once again, import itself is already setting this on all loaders"
1067
1069
" from :mod:`importlib` and import itself is setting the attribute post-load."
1068
1070
msgstr ""
1071
+ "加载器现在还需要根据 :pep:`366` 设置 ``__package__`` 属性。 同样地,import 本身已经在所有来自 "
1072
+ ":mod:`importlib` 的加载器上设置了该属性并且 import 是在加载之后自行设置该属性。"
1069
1073
1070
1074
#: ../../whatsnew/3.3.rst:763
1071
1075
msgid ""
@@ -1081,6 +1085,8 @@ msgid ""
1081
1085
"consideration when updating code for Python 3.3, and thus should be read "
1082
1086
"about in the `Porting Python code`_ section of this document."
1083
1087
msgstr ""
1088
+ "有关语法变化的所有其他修改在为 Python 3.3 更新代码时都应当被纳入考虑,因此应当仔细阅读本文档的 `Porting Python code`_"
1089
+ " 章节。"
1084
1090
1085
1091
#: ../../whatsnew/3.3.rst:772
1086
1092
msgid "(Implementation by Brett Cannon)"
@@ -1115,13 +1121,16 @@ msgid ""
1115
1121
" the equality of the underlying sequences generated by those range objects. "
1116
1122
"(:issue:`13201`)"
1117
1123
msgstr ""
1124
+ "现在 :func:`range` 对象的相等性比较将返回反映下层的由这些 range 对象生成的序列的相等性的结果。 (:issue:`13201`)"
1118
1125
1119
1126
#: ../../whatsnew/3.3.rst:792
1120
1127
msgid ""
1121
1128
"The ``count()``, ``find()``, ``rfind()``, ``index()`` and ``rindex()`` "
1122
1129
"methods of :class:`bytes` and :class:`bytearray` objects now accept an "
1123
1130
"integer between 0 and 255 as their first argument."
1124
1131
msgstr ""
1132
+ "现在 :class:`bytes` 和 :class:`bytearray` 对象的 ``count()``, ``find()``, "
1133
+ "``rfind()``, ``index()`` 和 ``rindex()`` 方法将接受一个 0 到 255 范围内的整数作为其第一个参数。"
1125
1134
1126
1135
#: ../../whatsnew/3.3.rst:796
1127
1136
msgid "(Contributed by Petri Lehtinen in :issue:`12170`.)"
@@ -1133,6 +1142,9 @@ msgid ""
1133
1142
" :class:`bytearray` now accept a :class:`bytearray` for the ``fill`` "
1134
1143
"argument. (Contributed by Petri Lehtinen in :issue:`12380`.)"
1135
1144
msgstr ""
1145
+ "现在 :class:`bytes` 和 :class:`bytearray` 的 ``rjust()``, ``ljust()`` 和 "
1146
+ "``center()`` 方法将接受一个 :class:`bytearray` 作为 ``fill`` 参数。 (由 Petri Lehtinen 在 "
1147
+ ":issue:`12380` 中贡献。)"
1136
1148
1137
1149
#: ../../whatsnew/3.3.rst:802
1138
1150
msgid ""
@@ -1144,7 +1156,7 @@ msgstr ""
1144
1156
1145
1157
#: ../../whatsnew/3.3.rst:807
1146
1158
msgid "Raw bytes literals can now be written ``rb\" ...\" `` as well as ``br\" ...\" ``."
1147
- msgstr ""
1159
+ msgstr "原始字节串字面值现在可以写成 ``rb \" ... \" `` 也可以写成 ``br \" ... \" ``。 "
1148
1160
1149
1161
#: ../../whatsnew/3.3.rst:809
1150
1162
msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`13748`.)"
@@ -1154,7 +1166,7 @@ msgstr "(由 Antoine Pitrou 在 :issue:`13748` 中贡献。)"
1154
1166
msgid ""
1155
1167
":meth:`dict.setdefault` now does only one lookup for the given key, making "
1156
1168
"it atomic when used with built-in types."
1157
- msgstr ""
1169
+ msgstr "现在 :meth:`dict.setdefault` 对给定的键将只执行一次查找,这使其在配合内置类型使用时是原子化的。 "
1158
1170
1159
1171
#: ../../whatsnew/3.3.rst:814
1160
1172
msgid "(Contributed by Filip Gruszczyński in :issue:`13521`.)"
@@ -1164,15 +1176,15 @@ msgstr "(由 Filip Gruszczyński 在 :issue:`13521` 中贡献。)"
1164
1176
msgid ""
1165
1177
"The error messages produced when a function call does not match the function"
1166
1178
" signature have been significantly improved."
1167
- msgstr ""
1179
+ msgstr "当函数调用与函数签名不匹配时产生的错误消息已获得大幅改进。 "
1168
1180
1169
1181
#: ../../whatsnew/3.3.rst:819
1170
1182
msgid "(Contributed by Benjamin Peterson.)"
1171
1183
msgstr "(由 Benjamin Peterson 贡献。)"
1172
1184
1173
1185
#: ../../whatsnew/3.3.rst:823
1174
1186
msgid "A Finer-Grained Import Lock"
1175
- msgstr ""
1187
+ msgstr "更细粒度的导入锁 "
1176
1188
1177
1189
#: ../../whatsnew/3.3.rst:825
1178
1190
msgid ""
@@ -1182,6 +1194,8 @@ msgid ""
1182
1194
" workarounds were sometimes employed, such as the "
1183
1195
":c:func:`PyImport_ImportModuleNoBlock` C API function."
1184
1196
msgstr ""
1197
+ "之前版本的 CPython 是始终依赖于全局导入锁的。 这会导致预料之外的困扰,比如当导入一个模块会触发代码在其他线程中执行作为附带影响导致的死锁。 "
1198
+ "有时需要应用一些笨拙的绕过方式,比如 :c:func:`PyImport_ImportModuleNoBlock` C API 函数。"
1185
1199
1186
1200
#: ../../whatsnew/3.3.rst:831
1187
1201
msgid ""
@@ -1190,6 +1204,8 @@ msgid ""
1190
1204
"the exposure of incompletely initialized modules), while eliminating the "
1191
1205
"aforementioned annoyances."
1192
1206
msgstr ""
1207
+ "在 Python 3.3 中,导入一个模块会使用单独的模块级锁。 "
1208
+ "这能正确地从多个线程序列化给定模块的导入操作(防止出现被不完整初始化的模块),同时消除之前提到的困扰。"
1193
1209
1194
1210
#: ../../whatsnew/3.3.rst:836
1195
1211
msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`9260`.)"
0 commit comments