@@ -405,9 +405,7 @@ msgstr ""
405
405
406
406
#: ../../library/enum.rst:184
407
407
msgid "This method is called in two different ways:"
408
- msgstr ""
409
- "Antes da versão 3.11, ``EnumType`` era chamado de ``EnumMeta``, que ainda "
410
- "está disponível como um alias."
408
+ msgstr "Este método é chamado de formas diferentes:"
411
409
412
410
#: ../../library/enum.rst:186
413
411
msgid "to look up an existing member:"
@@ -483,16 +481,18 @@ msgstr "O primeiro valor inteiro para o Enum (usado por :class:`auto`)."
483
481
484
482
#: ../../library/enum.rst:0
485
483
msgid "boundary"
486
- msgstr ""
484
+ msgstr "boundary "
487
485
488
486
#: ../../library/enum.rst:201
489
487
msgid ""
490
488
"How to handle out-of-range values from bit operations (:class:`Flag` only)."
491
489
msgstr ""
490
+ "Como lidar com valores fora do intervalo de operações de bits (somente :"
491
+ "class:`Flag`)."
492
492
493
493
#: ../../library/enum.rst:205
494
494
msgid "Returns ``True`` if member belongs to the ``cls``::"
495
- msgstr ""
495
+ msgstr "Retorna ``True`` se o membro pertencer a ``cls``:: "
496
496
497
497
#: ../../library/enum.rst:207
498
498
msgid ""
@@ -502,18 +502,27 @@ msgid ""
502
502
">>> Color.RED.value in Color\n"
503
503
"True"
504
504
msgstr ""
505
+ ">>> some_var = Color.RED\n"
506
+ ">>> some_var in Color\n"
507
+ "True\n"
508
+ ">>> Color.RED.value in Color\n"
509
+ "True"
505
510
506
511
#: ../../library/enum.rst:215
507
512
msgid ""
508
513
"Before Python 3.12, a ``TypeError`` is raised if a non-Enum-member is used "
509
514
"in a containment check."
510
515
msgstr ""
516
+ "Antes do Python 3.12, um ``TypeError`` era levantado se um membro não Enum "
517
+ "fosse usado em uma verificação de contenção."
511
518
512
519
#: ../../library/enum.rst:220
513
520
msgid ""
514
521
"Returns ``['__class__', '__doc__', '__members__', '__module__']`` and the "
515
522
"names of the members in *cls*::"
516
523
msgstr ""
524
+ "Retorna ``['__class__', '__doc__', '__members__', '__module__']`` e os nomes "
525
+ "dos membros em *cls*::"
517
526
518
527
#: ../../library/enum.rst:223
519
528
msgid ""
@@ -522,91 +531,115 @@ msgid ""
522
531
"'__getitem__', '__init_subclass__', '__iter__', '__len__', '__members__', "
523
532
"'__module__', '__name__', '__qualname__']"
524
533
msgstr ""
534
+ ">>> dir(Color)\n"
535
+ "['BLUE', 'GREEN', 'RED', '__class__', '__contains__', '__doc__', "
536
+ "'__getitem__', '__init_subclass__', '__iter__', '__len__', '__members__', "
537
+ "'__module__', '__name__', '__qualname__']"
525
538
526
539
#: ../../library/enum.rst:228
527
540
msgid ""
528
541
"Returns the Enum member in *cls* matching *name*, or raises a :exc:"
529
542
"`KeyError`::"
530
543
msgstr ""
544
+ "Retorna o membro Enum em *cls* correspondente a *name* ou levanta :exc:"
545
+ "`KeyError`::"
531
546
532
547
#: ../../library/enum.rst:230
533
548
msgid ""
534
549
">>> Color['BLUE']\n"
535
550
"<Color.BLUE: 3>"
536
551
msgstr ""
552
+ ">>> Color['BLUE']\n"
553
+ "<Color.BLUE: 3>"
537
554
538
555
#: ../../library/enum.rst:235
539
556
msgid "Returns each member in *cls* in definition order::"
540
- msgstr ""
557
+ msgstr "Retorna cada membro em *cls* na ordem de definição:: "
541
558
542
559
#: ../../library/enum.rst:237
543
560
msgid ""
544
561
">>> list(Color)\n"
545
562
"[<Color.RED: 1>, <Color.GREEN: 2>, <Color.BLUE: 3>]"
546
563
msgstr ""
564
+ ">>> list(Color)\n"
565
+ "[<Color.RED: 1>, <Color.GREEN: 2>, <Color.BLUE: 3>]"
547
566
548
567
#: ../../library/enum.rst:242
549
568
msgid "Returns the number of member in *cls*::"
550
- msgstr ""
569
+ msgstr "Retorna o número de membros em *cls*:: "
551
570
552
571
#: ../../library/enum.rst:244
553
572
msgid ""
554
573
">>> len(Color)\n"
555
574
"3"
556
575
msgstr ""
576
+ ">>> len(Color)\n"
577
+ "3"
557
578
558
579
#: ../../library/enum.rst:249
559
580
msgid "Returns a mapping of every enum name to its member, including aliases"
560
581
msgstr ""
582
+ "Retorna um mapeamento de cada nome de enumeração para seu membro, incluindo "
583
+ "apelidos"
561
584
562
585
#: ../../library/enum.rst:253
563
586
msgid "Returns each member in *cls* in reverse definition order::"
564
- msgstr ""
587
+ msgstr "Retorna cada membro em *cls* na ordem inversa de definição:: "
565
588
566
589
#: ../../library/enum.rst:255
567
590
msgid ""
568
591
">>> list(reversed(Color))\n"
569
592
"[<Color.BLUE: 3>, <Color.GREEN: 2>, <Color.RED: 1>]"
570
593
msgstr ""
594
+ ">>> list(reversed(Color))\n"
595
+ "[<Color.BLUE: 3>, <Color.GREEN: 2>, <Color.RED: 1>]"
571
596
572
597
#: ../../library/enum.rst:261
573
598
msgid "*Enum* is the base class for all *enum* enumerations."
574
- msgstr ""
599
+ msgstr "*Enum* é a classe base para todas as enumerações *enum*. "
575
600
576
601
#: ../../library/enum.rst:265
577
602
msgid "The name used to define the ``Enum`` member::"
578
- msgstr ""
603
+ msgstr "O nome usado para definir o membro ``Enum``:: "
579
604
580
605
#: ../../library/enum.rst:267
581
606
msgid ""
582
607
">>> Color.BLUE.name\n"
583
608
"'BLUE'"
584
609
msgstr ""
610
+ ">>> Color.BLUE.name\n"
611
+ "'BLUE'"
585
612
586
613
#: ../../library/enum.rst:272
587
614
msgid "The value given to the ``Enum`` member::"
588
- msgstr ""
615
+ msgstr "O valor dado ao membro ``Enum``:: "
589
616
590
617
#: ../../library/enum.rst:274
591
618
msgid ""
592
619
">>> Color.RED.value\n"
593
620
"1"
594
621
msgstr ""
622
+ ">>> Color.RED.value\n"
623
+ "1"
595
624
596
625
#: ../../library/enum.rst:277 ../../library/enum.rst:297
597
626
msgid "Value of the member, can be set in :meth:`~Enum.__new__`."
598
- msgstr ""
627
+ msgstr "O valor do membro pode ser definido em :meth:`~Enum.__new__`. "
599
628
600
629
#: ../../library/enum.rst:279
601
630
msgid "Enum member values"
602
- msgstr ""
631
+ msgstr "Valores de membros de Enum "
603
632
604
633
#: ../../library/enum.rst:281
605
634
msgid ""
606
635
"Member values can be anything: :class:`int`, :class:`str`, etc. If the "
607
636
"exact value is unimportant you may use :class:`auto` instances and an "
608
637
"appropriate value will be chosen for you. See :class:`auto` for the details."
609
638
msgstr ""
639
+ "Os valores dos membros podem ser qualquer coisa: :class:`int`, :class:`str`, "
640
+ "etc. Se o valor exato não for importante, você pode usar instâncias de :"
641
+ "class:`auto` e um valor apropriado será escolhido para você. Consulte :class:"
642
+ "`auto` para obter detalhes."
610
643
611
644
#: ../../library/enum.rst:286
612
645
msgid ""
@@ -615,35 +648,48 @@ msgid ""
615
648
"quadratic performance impact during creation relative to the total number of "
616
649
"mutable/unhashable values in the enum."
617
650
msgstr ""
651
+ "Embora valores mutáveis/não hasheáveis, como :class:`dict`, :class:`list` ou "
652
+ "um mutável :class:`~dataclasses.dataclass`, possam ser usados, eles terão um "
653
+ "impacto quadrático no desempenho durante a criação em relação ao número "
654
+ "total de valores mutáveis/não hasheáveis na enumeração."
618
655
619
656
#: ../../library/enum.rst:293
620
657
msgid "Name of the member."
621
- msgstr ""
658
+ msgstr "Nome do membro. "
622
659
623
660
#: ../../library/enum.rst:301
624
661
msgid ""
625
662
"No longer used, kept for backward compatibility. (class attribute, removed "
626
663
"during class creation)."
627
664
msgstr ""
665
+ "Não é mais usado, mantido para compatibilidade com versões anteriores. "
666
+ "(atributo de classe, removido durante a criação da classe)."
628
667
629
668
#: ../../library/enum.rst:306
630
669
msgid ""
631
670
"``_ignore_`` is only used during creation and is removed from the "
632
671
"enumeration once creation is complete."
633
672
msgstr ""
673
+ "``_ignore_`` é usado somente durante a criação e é removido da enumeração "
674
+ "quando a criação é concluída."
634
675
635
676
#: ../../library/enum.rst:309
636
677
msgid ""
637
678
"``_ignore_`` is a list of names that will not become members, and whose "
638
679
"names will also be removed from the completed enumeration. See :ref:"
639
680
"`TimePeriod <enum-time-period>` for an example."
640
681
msgstr ""
682
+ "``_ignore_`` é uma lista de nomes que não se tornarão membros e cujos nomes "
683
+ "também serão removidos da enumeração concluída. Veja :ref:`TimePeriod <enum-"
684
+ "time-period>` para um exemplo."
641
685
642
686
#: ../../library/enum.rst:315
643
687
msgid ""
644
688
"Returns ``['__class__', '__doc__', '__module__', 'name', 'value']`` and any "
645
689
"public methods defined on *self.__class__*::"
646
690
msgstr ""
691
+ "Retorna ``['__class__', '__doc__', '__module__', 'name', 'value']`` e "
692
+ "quaisquer métodos públicos definidos em *self.__class__*::"
647
693
648
694
#: ../../library/enum.rst:318
649
695
msgid ""
@@ -665,40 +711,59 @@ msgid ""
665
711
"['__class__', '__doc__', '__eq__', '__hash__', '__module__', 'name', "
666
712
"'today', 'value']"
667
713
msgstr ""
714
+ ">>> from enum import Enum\n"
715
+ ">>> from datetime import date\n"
716
+ ">>> class Weekday(Enum):\n"
717
+ "... MONDAY = 1\n"
718
+ "... TUESDAY = 2\n"
719
+ "... WEDNESDAY = 3\n"
720
+ "... THURSDAY = 4\n"
721
+ "... FRIDAY = 5\n"
722
+ "... SATURDAY = 6\n"
723
+ "... SUNDAY = 7\n"
724
+ "... @classmethod\n"
725
+ "... def today(cls):\n"
726
+ "... print('today is %s' % cls(date.today().isoweekday()).name)\n"
727
+ "...\n"
728
+ ">>> dir(Weekday.SATURDAY)\n"
729
+ "['__class__', '__doc__', '__eq__', '__hash__', '__module__', 'name', "
730
+ "'today', 'value']"
668
731
669
732
#: ../../library/enum.rst:0
670
733
msgid "name"
671
734
msgstr "nome"
672
735
673
736
#: ../../library/enum.rst:337
674
737
msgid "The name of the member being defined (e.g. 'RED')."
675
- msgstr ""
738
+ msgstr "O nome do membro que está sendo definido (por exemplo, 'RED'). "
676
739
677
740
#: ../../library/enum.rst:338
678
741
msgid "The start value for the Enum; the default is 1."
679
- msgstr ""
742
+ msgstr "O valor inicial do Enum; o padrão é 1. "
680
743
681
744
#: ../../library/enum.rst:0
682
745
msgid "count"
683
746
msgstr ""
684
747
685
748
#: ../../library/enum.rst:339
686
749
msgid "The number of members currently defined, not including this one."
687
- msgstr ""
750
+ msgstr "O número de membros atualmente definido, sem incluir este. "
688
751
689
752
#: ../../library/enum.rst:0
690
753
msgid "last_values"
691
754
msgstr ""
692
755
693
756
#: ../../library/enum.rst:340
694
757
msgid "A list of the previous values."
695
- msgstr ""
758
+ msgstr "Uma lista de valores anteriores. "
696
759
697
760
#: ../../library/enum.rst:342
698
761
msgid ""
699
762
"A *staticmethod* that is used to determine the next value returned by :class:"
700
763
"`auto`::"
701
764
msgstr ""
765
+ "Um *staticmethod* que é usado para determinar o próximo valor retornado por :"
766
+ "class:`auto`::"
702
767
703
768
#: ../../library/enum.rst:345
704
769
msgid ""
@@ -713,30 +778,50 @@ msgid ""
713
778
">>> PowersOfThree.SECOND.value\n"
714
779
"9"
715
780
msgstr ""
781
+ ">>> from enum import auto, Enum\n"
782
+ ">>> class PowersOfThree(Enum):\n"
783
+ "... @staticmethod\n"
784
+ "... def _generate_next_value_(name, start, count, last_values):\n"
785
+ "... return 3 ** (count + 1)\n"
786
+ "... FIRST = auto()\n"
787
+ "... SECOND = auto()\n"
788
+ "...\n"
789
+ ">>> PowersOfThree.SECOND.value\n"
790
+ "9"
716
791
717
792
#: ../../library/enum.rst:358
718
793
msgid ""
719
794
"By default, does nothing. If multiple values are given in the member "
720
795
"assignment, those values become separate arguments to ``__init__``; e.g."
721
796
msgstr ""
797
+ "Por padrão, não faz nada. Se vários valores forem fornecidos na atribuição "
798
+ "de membro, esses valores se tornarão argumentos separados para ``__init__``; "
799
+ "por exemplo.:"
722
800
723
801
#: ../../library/enum.rst:365
724
802
msgid ""
725
803
"``Weekday.__init__()`` would be called as ``Weekday.__init__(self, 1, "
726
804
"'Mon')``"
727
805
msgstr ""
806
+ "``Weekday.__init__()`` seria chamado como ``Weekday.__init__(self, 1, "
807
+ "'Mon')``"
728
808
729
809
#: ../../library/enum.rst:369
730
810
msgid ""
731
811
"A *classmethod* that is used to further configure subsequent subclasses. By "
732
812
"default, does nothing."
733
813
msgstr ""
814
+ "Um *classmethod* usado para configurar subclasses subsequentes. Por padrão, "
815
+ "não faz nada."
734
816
735
817
#: ../../library/enum.rst:374
736
818
msgid ""
737
819
"A *classmethod* for looking up values not found in *cls*. By default it "
738
820
"does nothing, but can be overridden to implement custom search behavior::"
739
821
msgstr ""
822
+ "Um *classmethod* para procurar valores não encontrados em *cls*. Por padrão, "
823
+ "ele não faz nada, mas pode ser substituído para implementar um comportamento "
824
+ "de pesquisa personalizado::"
740
825
741
826
#: ../../library/enum.rst:377
742
827
msgid ""
@@ -757,6 +842,22 @@ msgid ""
757
842
">>> Build('deBUG')\n"
758
843
"<Build.DEBUG: 'debug'>"
759
844
msgstr ""
845
+ ">>> from enum import auto, StrEnum\n"
846
+ ">>> class Build(StrEnum):\n"
847
+ "... DEBUG = auto()\n"
848
+ "... OPTIMIZED = auto()\n"
849
+ "... @classmethod\n"
850
+ "... def _missing_(cls, value):\n"
851
+ "... value = value.lower()\n"
852
+ "... for member in cls:\n"
853
+ "... if member.value == value:\n"
854
+ "... return member\n"
855
+ "... return None\n"
856
+ "...\n"
857
+ ">>> Build.DEBUG.value\n"
858
+ "'debug'\n"
859
+ ">>> Build('deBUG')\n"
860
+ "<Build.DEBUG: 'debug'>"
760
861
761
862
#: ../../library/enum.rst:396
762
863
msgid ""
0 commit comments