@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2018-06-28 15:29+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : 2018-10-16 23:53 +0200\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2018-10-26 18:17 +0200\n "
1010"Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
@@ -389,8 +389,8 @@ msgid ""
389389"corresponding source files."
390390msgstr ""
391391"Contrôle la façon dont sont validés les fichiers ``.pyc`` avec empreinte "
392- "(voir :ref:`pyc-invalidation`). Quand la valeur est ``default``, les "
393- "fichiers caches de code intermédiaire sont validés en fonction de leur "
392+ "(voir :ref:`pyc-invalidation`). Quand la valeur est ``default``, les caches "
393+ "de fichiers de code intermédiaire sont validés en fonction de leur "
394394"sémantique par défaut. Quand la valeur est ``always``, tous les fichiers ``."
395395"pyc``, qu'ils soient vérifiés ou non, sont validés par rapport à leurs "
396396"fichiers sources correspondants. Quand la valeur est ``never``, les fichiers "
@@ -495,9 +495,9 @@ msgid ""
495495"`PYTHONHASHSEED` environment variable is set to ``0``, since hash "
496496"randomization is enabled by default."
497497msgstr ""
498- "Active la randomisation du hachage. Cette option ne produit un effet que si "
498+ "Active l'imprévisibilité du hachage. Cette option ne produit un effet que si "
499499"la variable d'environnement :envvar:`PYTHONHASHSEED` est mise à ``0``, "
500- "puisque la randomisation du hachage est activée par défaut."
500+ "puisque l'imprévisibilité du hachage est activée par défaut."
501501
502502#: ../Doc/using/cmdline.rst:299
503503msgid ""
@@ -507,8 +507,8 @@ msgid ""
507507"individual Python process, they are not predictable between repeated "
508508"invocations of Python."
509509msgstr ""
510- "Sur les versions précédentes de Python, cette option activait la "
511- "randomisation des empreintes de manière à ce que les :meth:`__hash__` de "
510+ "Sur les versions précédentes de Python, cette option activait "
511+ "l'imprévisibilité des empreintes de manière à ce que les :meth:`__hash__` de "
512512"chaînes, bytes et ``datetime`` soient \" salés\" avec une valeur aléatoire "
513513"non prévisible. Bien que ce sel soit constant durant le déroulement d'un "
514514"processus Python, il n'est pas prévisible pour des invocations répétées de "
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
521521"performance of a dict construction, O(n^2) complexity. See http://www.ocert."
522522"org/advisories/ocert-2011-003.html for details."
523523msgstr ""
524- "La randomisation des empreintes a pour objectif de se protéger contre les "
524+ "L'imprévisibilité des empreintes a pour objectif de se protéger contre les "
525525"dénis de service qui utiliseraient des valeurs d'entrée judicieusement "
526526"choisies afin de forcer la construction des dictionnaires dans le pire cas, "
527527"c'est-à-dire avec une complexité en O(n\\ :sup:`2`). Voir http://www.ocert."
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
751751"vérifications à l'exécution qui ne sont pas actives par défaut. Ce n'est pas "
752752"plus verbeux que le mode par défaut si le code est correct : les "
753753"avertissements supplémentaires ne sont émis que quand un problème est "
754- "détecté. Le mode développeur :"
754+ "détecté. Effets du mode développeur :"
755755
756756#: ../Doc/using/cmdline.rst:432
757757msgid "Add ``default`` warning filter, as :option:`-W` ``default``."
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
772772"Enable the :mod:`faulthandler` module to dump the Python traceback on a "
773773"crash."
774774msgstr ""
775- "Active le module :mod:`faulthandler` pour déverser la pile d'appels de "
775+ "Active le module :mod:`faulthandler` pour décharger la pile d'appels de "
776776"Python en cas de crash."
777777
778778#: ../Doc/using/cmdline.rst:437
@@ -886,9 +886,9 @@ msgid ""
886886msgstr ""
887887"Augmente le chemin de recherche par défaut des fichiers de modules. Le "
888888"format est le même que pour :envvar:`PATH` du shell : un ou plusieurs "
889- "chemins de répertoires séparés par :data:`os.pathsep` (par exemple, deux- "
890- "points sous Unix et point-virgule sous Windows). Les répertoires qui "
891- "n'existent pas sont ignorés silencieusement."
889+ "chemins de répertoires séparés par :data:`os.pathsep` (par exemple, le "
890+ "caractère deux- points sous Unix et point-virgule sous Windows). Les "
891+ "répertoires qui n'existent pas sont ignorés silencieusement."
892892
893893#: ../Doc/using/cmdline.rst:505
894894msgid ""
@@ -967,10 +967,10 @@ msgstr ""
967967"notation des chemins délimités par des points. Le module contenant "
968968"l'appelable est importé et l'appelable est alors lancé par l'implémentation "
969969"par défaut de :func:`sys.breakpointhook`, elle-même étant appelée par la "
970- "fonction native :func:`breakpoint`. Si elle n'est pas définie ou définie à "
971- "la chaîne vide, elle vaut la même chose que `pdb.set_trace`. La définir à la "
972- "chaîne \" 0\" entraine que l'implémentation par défaut de :func:`sys."
973- "breakpointhook` ne fait rien et retourne immédiatement."
970+ "fonction native :func:`breakpoint`. Si elle n'est pas définie ou définie par "
971+ "une chaîne vide, elle vaut la même chose que `pdb.set_trace`. La définir à "
972+ "la chaîne \" 0\" entraine que l'implémentation par défaut de :func:`sys."
973+ "breakpointhook` ne fait rien et s'interrompt immédiatement."
974974
975975#: ../Doc/using/cmdline.rst:550
976976msgid ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
10401040"seed the hashes of str, bytes and datetime objects."
10411041msgstr ""
10421042"Si cette variable n'est pas définie ou définie à ``random``, une valeur "
1043- "aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets chaines , "
1043+ "aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets de type chaine , "
10441044"``bytes`` et ``datetime``."
10451045
10461046#: ../Doc/using/cmdline.rst:595
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid ""
10511051msgstr ""
10521052"Si :envvar:`PYTHONHASHSEED` est définie à une valeur entière, elle est "
10531053"utilisée comme valeur de salage pour générer les empreintes des types "
1054- "utilisant la randomisation du hachage."
1054+ "utilisant l'imprévisibilité du hachage."
10551055
10561056#: ../Doc/using/cmdline.rst:599
10571057msgid ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid ""
10691069"Specifying the value 0 will disable hash randomization."
10701070msgstr ""
10711071"Le nombre entier doit être écrit en base 10 et être compris entre 0 et "
1072- "4 294 967 295. Spécifier la valeur 0 désactive la randomisation des "
1072+ "4 294 967 295. Spécifier la valeur 0 désactive l'imprévisibilité des "
10731073"empreintes."
10741074
10751075#: ../Doc/using/cmdline.rst:611
@@ -1445,10 +1445,9 @@ msgid ""
14451445"active when the Python runtime is initialized."
14461446msgstr ""
14471447"À fin de débogage, définir ``PYTHONCOERCECLOCALE=warn`` indique à Python "
1448- "d'émettre les messages d'avertissement sur ``stderr`` si soit la "
1449- "configuration régionale est activée, soit une configuration régionale qui "
1450- "*aurait* activé est toujours active quand l'interpréteur Python est "
1451- "initialisé."
1448+ "d'émettre les messages d'avertissement sur ``stderr`` si la configuration "
1449+ "régionale est activée, ou si une configuration régionale qui *aurait* activé "
1450+ "est toujours active quand l'interpréteur Python est initialisé."
14521451
14531452#: ../Doc/using/cmdline.rst:831
14541453msgid ""
0 commit comments