@@ -350,6 +350,15 @@ msgid ""
350350"installed in :file:`{exec_prefix}/lib/python{X.Y}/lib-dynload`, where *X.Y* "
351351"is the version number of Python, for example ``3.2``."
352352msgstr ""
353+ "Une chaîne donnant le préfixe de dossier sécifique au site où les fichiers "
354+ "dépendant de la plateforme sont installés. Par défaut, c'est ``'/usr/"
355+ "local'``. C'est configurable à la compilation avec l'option ``--exec-"
356+ "prefix`` du script :program:`configure`. Tous les fichiers de configurations "
357+ "(tel que :file:`pyconfig,h`) sont installés dans le dossier :file:"
358+ "`{exec_prefix}/lib/python{X.Y}/config`, et les modules sous forme de "
359+ "bibliothèques partagées sont installés dans :file:`{exec_prefix}/lib/"
360+ "python{X.Y}/lib-dynload`, où *X.Y* est le numéro de version de Python, par "
361+ "exemple ``3.2``."
353362
354363#: ../Doc/library/sys.rst:234
355364msgid ""
@@ -358,6 +367,9 @@ msgid ""
358367"the Python installation will still be available, via :data:"
359368"`base_exec_prefix`."
360369msgstr ""
370+ "Si un :ref:`environment virtuel <venv-def>` est actif, cette valeur sera "
371+ "modifiée par ``site.py`` pour pointer vers l'environnement virtuel. La "
372+ "valeur d'origine sera toujours disponnible via :data:`base_exec_prefix`."
361373
362374#: ../Doc/library/sys.rst:242
363375msgid ""
@@ -366,6 +378,10 @@ msgid ""
366378"retrieve the real path to its executable, :data:`sys.executable` will be an "
367379"empty string or ``None``."
368380msgstr ""
381+ "Une chaîne donnant le chemin absolu vers l'interpréteur Python, un fichier "
382+ "binaire exécutable, sur les système sur lesquels ça à du sense. Si Python "
383+ "n'est pas capable de récupérer le chemin réel de son exécutable, :data:`sys."
384+ "executable` sera une chaîne vide ou ``None``."
369385
370386#: ../Doc/library/sys.rst:250
371387msgid ""
@@ -374,6 +390,10 @@ msgid ""
374390"statements are honored, and it is possible to intercept the exit attempt at "
375391"an outer level."
376392msgstr ""
393+ "Quitte Python. C'est implémente en levant l'exception :exc:`SystemExit`, "
394+ "afin que toutes les actions de nettoyage spécifiées par des clauses "
395+ "*finally* soient correctement exécutées. Il est aussi possible d'intercepter "
396+ "la tentative de sortie à un niveau au dessus."
377397
378398#: ../Doc/library/sys.rst:255
379399msgid ""
@@ -390,26 +410,47 @@ msgid ""
390410"code of 1. In particular, ``sys.exit(\" some error message\" )`` is a quick "
391411"way to exit a program when an error occurs."
392412msgstr ""
413+ "L'argument optionnel *arg* peut être un nombre entier donnant l'état de "
414+ "sortie (zéro par défaut), ou un autre type d'objet. Pour les shells (et "
415+ "autres), si c'est un entier, zéro signifie \" terminé avec succès\" , et "
416+ "toutes les autres valeurs signifient \" terminé anormalement\" . La pluspart "
417+ "des systèmes imposent qu'il se situe dans la plage 0--127, et leur "
418+ "comportement n'est pas défini pour les autres cas. Certains systèmes peu "
419+ "communs ont pour convention d'assigner un sens particulier à des valeur "
420+ "spécifiques. Les programmes Unix utilisent généralement 2 pour les erreurs "
421+ "de syntaxe dans les arguments de la ligne de commande, et 1 pour toutes les "
422+ "autres erreurs. Si un autre type est passé, ``None`` est équivalent à zéro, "
423+ "et tout autre objet est écrit sur :data:`stderr` et donne un code de sortie "
424+ "1. Typiquement, ``sys.exit(\" some error message\" )`` est un moyen rapide de "
425+ "quitter un programme en cas d'erreur."
393426
394427#: ../Doc/library/sys.rst:268
395428msgid ""
396429"Since :func:`exit` ultimately \" only\" raises an exception, it will only "
397430"exit the process when called from the main thread, and the exception is not "
398431"intercepted."
399432msgstr ""
433+ "Puisque la fonction :func:`exit` ne fait \" que\" lever une exception, elle "
434+ "ne fera quiter le processus que si elle est appelée depuis le *thread* "
435+ "principal, et que l'exception n'est pas interceptée."
400436
401437#: ../Doc/library/sys.rst:272
402438msgid ""
403439"If an error occurs in the cleanup after the Python interpreter has caught :"
404440"exc:`SystemExit` (such as an error flushing buffered data in the standard "
405441"streams), the exit status is changed to 120."
406442msgstr ""
443+ "Si une erreur survient lors du nettoyage après que l'interpréteur Python ai "
444+ "intercepté un :exc:`SystemExit` (typiquement une erreur en vidant les "
445+ "tampons des sorties standard), le code de sortie est changé à 120."
407446
408447#: ../Doc/library/sys.rst:280
409448msgid ""
410449"The :term:`struct sequence` *flags* exposes the status of command line "
411450"flags. The attributes are read only."
412451msgstr ""
452+ "La :term:`struct sequence` *flags* expose l'état des options de ligne de "
453+ "commande. Ces attributs sont en lecture seule."
413454
414455#: ../Doc/library/sys.rst:284 ../Doc/library/sys.rst:322
415456#: ../Doc/library/sys.rst:634
@@ -418,7 +459,7 @@ msgstr "attribut"
418459
419460#: ../Doc/library/sys.rst:284
420461msgid "flag"
421- msgstr ""
462+ msgstr "option "
422463
423464#: ../Doc/library/sys.rst:286
424465msgid ":const:`debug`"
@@ -514,15 +555,15 @@ msgstr ":option:`-R`"
514555
515556#: ../Doc/library/sys.rst:300
516557msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag."
517- msgstr ""
558+ msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`. "
518559
519560#: ../Doc/library/sys.rst:303
520561msgid "The ``hash_randomization`` attribute."
521- msgstr ""
562+ msgstr "L'attribut ``hash_randomization``. "
522563
523564#: ../Doc/library/sys.rst:306
524565msgid "Removed obsolete ``division_warning`` attribute."
525- msgstr ""
566+ msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``. "
526567
527568#: ../Doc/library/sys.rst:312
528569msgid ""
@@ -533,14 +574,21 @@ msgid ""
533574"programming language; see section 5.2.4.2.2 of the 1999 ISO/IEC C standard "
534575"[C99]_, 'Characteristics of floating types', for details."
535576msgstr ""
577+ "Un :term:`struct sequence` contenant des informations à propos du type "
578+ "*float*. Il\n"
579+ "contient des informations de bas niveau à propos de la précision et de la "
580+ "représentation intene. Les valeurs correspondent aux différentes constantes "
581+ "à propos des nombes à virgule flottantes définies dans le ficheir d'entête :"
582+ "file:`float.h`. Voir la section 5.2.4.2.2 de *1999 ISO/IEC C standard* "
583+ "[C99]_, *Characteristics of floating types*, pour plus de détails."
536584
537585#: ../Doc/library/sys.rst:322
538586msgid "float.h macro"
539- msgstr ""
587+ msgstr "macro float.h "
540588
541589#: ../Doc/library/sys.rst:322 ../Doc/library/sys.rst:634
542590msgid "explanation"
543- msgstr ""
591+ msgstr "explication "
544592
545593#: ../Doc/library/sys.rst:324
546594msgid ":const:`epsilon`"
@@ -555,6 +603,8 @@ msgid ""
555603"difference between 1 and the least value greater than 1 that is "
556604"representable as a float"
557605msgstr ""
606+ "difference entre 1 et la plus petite valeur plus grande que 1 représentable "
607+ "en *float*"
558608
559609#: ../Doc/library/sys.rst:327
560610msgid ":const:`dig`"
@@ -569,6 +619,8 @@ msgid ""
569619"maximum number of decimal digits that can be faithfully represented in a "
570620"float; see below"
571621msgstr ""
622+ "nombre maximum de décimales pouvant être représentées fidèlement dans un "
623+ "*float* (voir ci-desous)"
572624
573625#: ../Doc/library/sys.rst:330
574626msgid ":const:`mant_dig`"
@@ -583,6 +635,7 @@ msgid ""
583635"float precision: the number of base-``radix`` digits in the significand of a "
584636"float"
585637msgstr ""
638+ "précision: nombre de base-``radix`` chiffres dans la mantisse du *float*"
586639
587640#: ../Doc/library/sys.rst:333
588641msgid ":const:`max`"
@@ -594,7 +647,7 @@ msgstr "DBL_MAX"
594647
595648#: ../Doc/library/sys.rst:333
596649msgid "maximum representable finite float"
597- msgstr ""
650+ msgstr "plus grand float fini représentable "
598651
599652#: ../Doc/library/sys.rst:335
600653msgid ":const:`max_exp`"
@@ -608,6 +661,8 @@ msgstr "DBL_MAX_EXP"
608661msgid ""
609662"maximum integer e such that ``radix**(e-1)`` is a representable finite float"
610663msgstr ""
664+ "plus grand nombre entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` soit représentable "
665+ "sous forme de *float* finit"
611666
612667#: ../Doc/library/sys.rst:338
613668msgid ":const:`max_10_exp`"
@@ -622,6 +677,8 @@ msgid ""
622677"maximum integer e such that ``10**e`` is in the range of representable "
623678"finite floats"
624679msgstr ""
680+ "plus grand nombre entier *e* tel que ``10**e`` est dans l'intervalle des "
681+ "nombre flotants finis"
625682
626683#: ../Doc/library/sys.rst:341
627684msgid ":const:`min`"
@@ -633,7 +690,7 @@ msgstr "DBL_MIN"
633690
634691#: ../Doc/library/sys.rst:341
635692msgid "minimum positive normalized float"
636- msgstr ""
693+ msgstr "plus petit nombre à virgule flottante positif normalisé "
637694
638695#: ../Doc/library/sys.rst:343
639696msgid ":const:`min_exp`"
@@ -646,6 +703,7 @@ msgstr "DBL_MIN_EXP"
646703#: ../Doc/library/sys.rst:343
647704msgid "minimum integer e such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float"
648705msgstr ""
706+ "plus petit entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` est un *float* normalisé"
649707
650708#: ../Doc/library/sys.rst:346
651709msgid ":const:`min_10_exp`"
@@ -657,7 +715,7 @@ msgstr "DBL_MIN_10_EXP"
657715
658716#: ../Doc/library/sys.rst:346
659717msgid "minimum integer e such that ``10**e`` is a normalized float"
660- msgstr ""
718+ msgstr "plus petit nombre entier *e* tel que ``10**e`` est un float normalisé "
661719
662720#: ../Doc/library/sys.rst:349
663721msgid ":const:`radix`"
@@ -669,7 +727,7 @@ msgstr "FLT_RADIX"
669727
670728#: ../Doc/library/sys.rst:349
671729msgid "radix of exponent representation"
672- msgstr ""
730+ msgstr "base de la représentation de l'exposant "
673731
674732#: ../Doc/library/sys.rst:351
675733msgid ":const:`rounds`"
@@ -686,6 +744,11 @@ msgid ""
686744"interpreter startup time. See section 5.2.4.2.2 of the C99 standard for an "
687745"explanation of the possible values and their meanings."
688746msgstr ""
747+ "constante, nombre entier représentant le mode d'arrondi utilisé pour les "
748+ "opérations arithmétiques. Elle reflète la valeur de la macro système "
749+ "FLT_ROUNDS au moment du démarrage de l'interpréteur. Voir section "
750+ "5.2.4.4.2.2 de la norme C99 pour une explication des valeurs possibles et de "
751+ "leurs significations."
689752
690753#: ../Doc/library/sys.rst:359
691754msgid ""
0 commit comments