@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
3636"Wide Web Consortium (W3C) pour accéder et modifier les documents XML. Une "
3737"implémentation DOM présente le document XML comme un arbre ou autorise le "
3838"code client à construire une telle structure depuis zéro. Il permet alors "
39- "d'accéder à la structure à l'aide d'un semble d'objet qui fournisse des "
39+ "d'accéder à la structure à l'aide d'un ensemble d'objet qui fournissent des "
4040"interfaces bien connues."
4141
4242#: ../Doc/library/xml.dom.rst:20
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
5555"un nœud de texte, vous n'avez pas accès à un élément parent. Lorsque vous "
5656"écrivez une application SAX, vous devez suivre la position de votre "
5757"programme dans le document quelque part dans votre propre code. SAX ne le "
58- "fait pas pour vous. De plus, si vous devez regarder de l'avant dans le "
59- "document XML, vous n'avez pas de chance."
58+ "fait pas pour vous. De plus, si vous devez examiner un nœud plus lus loin "
59+ "dans le document XML, vous n'avez pas de chance."
6060
6161#: ../Doc/library/xml.dom.rst:28
6262msgid ""
@@ -65,11 +65,11 @@ msgid ""
6565"SAX events, but the DOM allows you to avoid writing that code. The DOM is a "
6666"standard tree representation for XML data."
6767msgstr ""
68- "Certaines applications sont simplement impossible avec un modèle "
69- "événementiel sans accès à un arbre. Bien sûr, vous pourriez construire vous "
70- "même un arbre à partir des événements SAX mais DOM vous permet d'éviter "
71- "d' écrire ce code. Le DOM est représentation standard en arbre pour des "
72- "données XML."
68+ "Il est tout simplement impossible d'implémenter certains algorithmes avec un "
69+ "modèle évenementiel, sans un accès à un arbre. Bien sûr, vous pourriez "
70+ "construire vous même un arbre à partir des événements SAX mais DOM vous "
71+ "permet d'éviter d' écrire ce code. Le DOM est représentation standard en "
72+ "arbre pour des données XML."
7373
7474#: ../Doc/library/xml.dom.rst:33
7575msgid ""
@@ -95,16 +95,17 @@ msgid ""
9595"reader, but this is not yet available in the Python standard library."
9696msgstr ""
9797"Typiquement, les applications DOM commencent par parser du XML dans du DOM. "
98- "Comment cela est fait n'est absolument pas décrit par DOM Level 1 et Level 2 "
99- "ne fournit que des améliorations limités. Il existe une classe :class:"
100- "`DOMImplementation` qui fournit un accès à des méthodes de création de :"
101- "class:`Document` mais il n'y a pas de moyen d'accéder à un lecteur/parseur/"
102- "constructeur de :class:`Document` de façon indépendante de l'implémentation. "
103- "Il n'est pas également très bien définis comment accéder à ces méthodes sans "
104- "un objet :class:`Document`. En Python, chaque implémentation fournira une "
105- "fonction :func:`getDOMImplementation` . DOM Level 3 ajoute une spécification "
106- "*Load/Store* (charge/stocke) qui définie une interface pour le lecteur mais "
107- "qui n'est pas disponible dans la bibliothèque standard de Python."
98+ "Comment cela doit être exposé n'est absolument pas décrit par DOM Level 1 et "
99+ "Level 2 ne fournit que des améliorations limités. Il existe une classe :"
100+ "class:`DOMImplementation` qui fournit un accès à des méthodes de création "
101+ "de :class:`Document` mais il n'y a pas de moyen d'accéder à un lecteur/"
102+ "parseur/constructeur de :class:`Document` de façon indépendante de "
103+ "l'implémentation. Il n'est pas également très bien définis comment accéder à "
104+ "ces méthodes sans un objet :class:`Document`. En Python, chaque "
105+ "implémentation fournira une fonction :func:`getDOMImplementation` . DOM "
106+ "Level 3 ajoute une spécification *Load/Store* (charge/stocke) qui définie "
107+ "une interface pour le lecteur mais qui n'est pas disponible dans la "
108+ "bibliothèque standard de Python."
108109
109110#: ../Doc/library/xml.dom.rst:56
110111msgid ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgid ""
113114"in the DOM specification; this portion of the reference manual describes the "
114115"interpretation of the specification in Python."
115116msgstr ""
116- "Une fois que vous avec un objet document DOM, vous pouvez accéder aux "
117+ "Une fois que vous avez un objet document DOM, vous pouvez accéder aux "
117118"parties de votre document XML à travers ses méthodes et propriétés. Ces "
118119"propriétés sont définis dans les spécifications DOM ; cette portion du "
119120"manuel de références décrit l'interprétation des ces spécifications en "
@@ -131,8 +132,8 @@ msgstr ""
131132"Les spécifications fournies par le W3C définissent les API DOM pour Java, "
132133"ECMAScript, et OMG IDL. Les correspondances de Python définies ici sont "
133134"basées pour une grande part sur la version IDL de la spécification mais une "
134- "conformité stricte n'est pas requise (malgré que ces impléméntations soient "
135- "libre d'implénter le support strict des correspondances de IDL). Voir la "
135+ "conformité stricte n'est pas requise (bien que ces impléméntations soient "
136+ "libre d'implémenter le support strict des correspondances de IDL). Voir la "
136137"section :ref:`dom-conformance` pour une discussion détaillée des pré-requis "
137138"des correspondances."
138139
@@ -192,9 +193,9 @@ msgstr ""
192193"Enregistre la fonction *factory* avec le nom *name*. La fonction *factory* "
193194"doit renvoyer un object qui implémente l'interface de :class:"
194195"`DOMImplementation`. La fonction *factory* peut renvoyer le même objet à "
195- "chaque fois ou un nouveau à chaque appel en accord avec la spécification "
196- "spécifique (Par exemple si l'implémentation support certaine "
197- "personalisation )."
196+ "chaque fois ou un nouveau à chaque appel en accord avec les spécificités de "
197+ "l'implémentation (Par exemple si l'implémentation supporte certaines "
198+ "personalisations )."
198199
199200#: ../Doc/library/xml.dom.rst:97
200201msgid ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgid ""
207208msgstr ""
208209"Renvoie une implémentation DOM appropriée. Le *name* est soit connu, soit le "
209210"nom du module d'une implémentation DOM, soit ``None``. Si ce n'est pas "
210- "``None``, importe le module correspondant et retourne un object :class:"
211+ "``None``, le module correspondant est importé et retourne un object :class:"
211212"`DOMImplementation` si l'import réussit. Si Aucun *name* n'est donné et que "
212213"la variable d'environnement :envvar:`PYTHON_DOM` est positionnée, cette "
213214"variable est utilisé pour trouver l'implémentation."
@@ -222,7 +223,7 @@ msgid ""
222223msgstr ""
223224"Si *name* n'est pas donné, la fonction examine les implémentations "
224225"disponibles pour en trouver une avec l'ensemble des fonctionnalités "
225- "requises. Si aucune implémentation n'est trouvé , une :exc:`ImportError` est "
226+ "requises. Si aucune implémentation n'est trouvée , une :exc:`ImportError` est "
226227"levée. La liste de fonctionnalité doit être une séquence de paires "
227228"``(feature, version)`` qui est passée à la méthode :meth:`hasFeature` "
228229"disponible dans les objets :class:`DOMImplementation`."
@@ -280,7 +281,7 @@ msgid ""
280281"located within the class rather than at the module level to conform with the "
281282"DOM specifications."
282283msgstr ""
283- "Par ailleurs, :mod:`xml.dom` contient une classe de basse :class:`Node` et "
284+ "Par ailleurs, :mod:`xml.dom` contient une classe de base :class:`Node` et "
284285"les exceptions de DOM. La classe :class:`Node` fournie par ce module "
285286"n'implémente aucune des méthodes ou des attributs définis par les "
286287"spécifications DOM ; les implémentations concrètes des DOM doivent fournir "
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr ""
489490"paramètre. Le *doctype* doit être un objet :class:`DocumentType` créé par :"
490491"meth:`createDocumentType` ou ``None``. Dans l'API DOM de Python, les deux "
491492"premiers arguments peuvent également être à ``None`` de manière à indiquer "
492- "qu'aucun enfant :class:`Element` ne soit créer ."
493+ "qu'aucun enfant :class:`Element` ne soit crée ."
493494
494495#: ../Doc/library/xml.dom.rst:229
495496msgid ""
@@ -665,7 +666,7 @@ msgid ""
665666"architecture (because more than one object can refer to the same node)."
666667msgstr ""
667668"Renvoi vrai si *other* fait référence au même nœud que le nœud courant. Ceci "
668- "est particulièrement utile pour implémentation de DOM qui utilise une "
669+ "est particulièrement pratique pour implémentation de DOM qui utilise une "
669670"architecture proxy (car plus d'un objet peut se référer au même nœud)."
670671
671672#: ../Doc/library/xml.dom.rst:354
@@ -728,8 +729,8 @@ msgid ""
728729"many applications."
729730msgstr ""
730731"Jointe les nœuds texte adjacents de manière à ce que tous les segments de "
731- "texte soient stockés dans une seule instance de :class:`Text` instances. "
732- "Ceci simplifie le traitement du texte d'un arbre DOM pour de nombreuses "
732+ "texte soient stockés dans une seule instance de :class:`Text`. Ceci "
733+ "simplifie le traitement du texte d'un arbre DOM pour de nombreuses "
733734"applications."
734735
735736#: ../Doc/library/xml.dom.rst:397
@@ -773,8 +774,8 @@ msgid ""
773774"index *i* is not allowed to be less than zero or greater than or equal to "
774775"the length of the sequence."
775776msgstr ""
776- "Renvoie le *i*eme élément de la séquence s'il existe ou ``None``. L'index "
777- "*i* ne peut pas être inférieur a 0 ou supérieur ou égale à la longueur de la "
777+ "Renvoie le *i*ème élément de la séquence s'il existe ou ``None``. L'index "
778+ "*i* ne peut pas être inférieur à 0 ou supérieur ou égale à la longueur de la "
778779"séquence."
779780
780781#: ../Doc/library/xml.dom.rst:425
@@ -875,7 +876,7 @@ msgid ""
875876msgstr ""
876877"Ceci est un :class:`NamedNodeMap` donnant les définitions des entités "
877878"externes. Pour les entités définies plusieurs fois seule la première "
878- "définition est fournis (les suivantes sont ignorées comme requis par la "
879+ "définition est fournie (les suivantes sont ignorées comme requis par la "
879880"recommandation XML). Ceci peut retourner ``None`` si l'information n'est pas "
880881"fournie au parseur ou si aucune entités n'est définis."
881882
@@ -887,8 +888,8 @@ msgid ""
887888"``None`` if the information is not provided by the parser, or if no "
888889"notations are defined."
889890msgstr ""
890- "Ceci est un :class:`NamedNodeMap` donnant la définition des notation . Pour "
891- "les notations définis plus d'une fois, seule la première est fournie (les "
891+ "Ceci est un :class:`NamedNodeMap` donnant la définition des notations . Pour "
892+ "les notations définies plus d'une fois, seule la première est fournie (les "
892893"suivante sont ignorées comme requis par la recommandation XML). Ceci peut "
893894"retourner ``None`` si l'information n'est pas fournie au parseur ou si "
894895"aucune entités n'est définis."
@@ -904,7 +905,7 @@ msgid ""
904905"Remember that it inherits properties from :class:`Node`."
905906msgstr ""
906907"Un :class:`Document` représente un document XML en son entier, incluant les "
907- "éléments qui le constitue les attributs, les *processing instructions*, "
908+ "éléments qui le constitue, les attributs, les *processing instructions*, "
908909"commentaires, etc. Rappelez vous qu'il hérite des propriété de :class:`Node`."
909910
910911#: ../Doc/library/xml.dom.rst:512
@@ -984,7 +985,7 @@ msgid ""
984985"instance."
985986msgstr ""
986987"Créé et renvoi un nœud attribut avec un *namespace*. Le *tagName* peut avoir "
987- "un préfixe. Cette méthode n'associe le nœud attribut aucun nœud en "
988+ "un préfixe. Cette méthode n'associe le nœud attribut à aucun nœud en "
988989"particulier. Vous devez utiliser la méthode :meth:`setAttributeNode` sur un "
989990"objet :class:`Element` approprié pour utiliser une instance d'attribut "
990991"nouvellement créé."
@@ -994,8 +995,8 @@ msgid ""
994995"Search for all descendants (direct children, children's children, etc.) with "
995996"a particular element type name."
996997msgstr ""
997- "Cherche tout les descendants (fils directs, fils de fils, etc.) avec un un "
998- "nom de balise particulier."
998+ "Cherche tout les descendants (fils directs, fils de fils, etc.) avec un nom "
999+ "de balise particulier."
9991000
10001001#: ../Doc/library/xml.dom.rst:575
10011002msgid ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgid ""
10851086"Remove and return *oldAttr* from the attribute list, if present. If "
10861087"*oldAttr* is not present, :exc:`NotFoundErr` is raised."
10871088msgstr ""
1088- "Retire *oldAttr* de la liste des attributs et renvoi si présent. Si "
1089+ "Supprime et renvoi *oldAttr* de la liste des attributs si présent. Si "
10891090"*oldAttr* n'est pas présent, :exc:`NotFoundErr` est levée."
10901091
10911092#: ../Doc/library/xml.dom.rst:653
@@ -1109,9 +1110,9 @@ msgid ""
11091110"exc:`InuseAttributeErr` will be raised."
11101111msgstr ""
11111112"Ajoute un nouveau nœud attribut à l'élément, remplaçant un attribut existant "
1112- "si nécessaire si :attr:`name` corresponds à un attribut. S'il a "
1113- "remplacement , l'ancien attribut sera retourné. Si *newAttr* est déjà "
1114- "utilisé, :exc:`InuseAttributeErr` sera levée."
1113+ "si nécessaire si :attr:`name` corresponds à un attribut. Si l'attribut en "
1114+ "remplace un précédent , l'ancien attribut sera retourné. Si *newAttr* est "
1115+ "déjà utilisé, :exc:`InuseAttributeErr` sera levée."
11151116
11161117#: ../Doc/library/xml.dom.rst:672
11171118msgid ""
@@ -1348,7 +1349,7 @@ msgid ""
13481349"from DOM implementations not written in Python."
13491350msgstr ""
13501351"Levée quand un intervalle spécifique de texte ne rentre pas dans une chaîne. "
1351- "Cette exception n'est pas réputée être utilisé par les implémentations DOM "
1352+ "Cette exception n'est pas réputée être utilisée par les implémentations DOM "
13521353"de Python mais elle peur être levée par des implémentations de DOM qui ne "
13531354"sont pas écrite en Python. "
13541355
@@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr ""
13941395"Cette exception est levée quand un paramètre chaîne contient un caractère "
13951396"qui n'est pas autorisé dans le contexte utilisé par la recommandation XML "
13961397"1.0. Par exemple, lors la tentative de création d'un nœud :class:`Element` "
1397- "avec un espace de le nom de l'élément."
1398+ "avec un espace dans le nom de l'élément."
13981399
13991400#: ../Doc/library/xml.dom.rst:869
14001401msgid "Raised when an attempt is made to modify the type of a node."
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgid ""
14151416">`_ recommendation, this exception is raised."
14161417msgstr ""
14171418"Si une tentative est faite de changer un objet d'une manière qui n'est pas "
1418- "autorisé selon la recommandation `Namespaces in XML <https://www.w3.org/TR/"
1419+ "autorisée selon la recommandation `Namespaces in XML <https://www.w3.org/TR/"
14191420"REC-xml-names/>`_ , cette exception est levée."
14201421
14211422#: ../Doc/library/xml.dom.rst:887
@@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr ""
14391440#: ../Doc/library/xml.dom.rst:900
14401441msgid ""
14411442"This is raised if data is specified for a node which does not support data."
1442- msgstr "Levée si la donné spécifiée pour un nœud n'est pas supportée."
1443+ msgstr "Levée si la donnée spécifiée pour un nœud n'est pas supportée."
14431444
14441445#: ../Doc/library/xml.dom.rst:907
14451446msgid ""
@@ -1468,8 +1469,8 @@ msgid ""
14681469"The exception codes defined in the DOM recommendation map to the exceptions "
14691470"described above according to this table:"
14701471msgstr ""
1471- "Les codes d'exceptions définis par la recommandation DOM avec leur "
1472- "correspondance décrit si dessous selon ce tableau :"
1472+ "Les codes d'exceptions définis par la recommandation DOM avec leurs "
1473+ "correspondances décrites si dessous selon ce tableau :"
14731474
14741475#: ../Doc/library/xml.dom.rst:928
14751476msgid "Constant"
@@ -1680,9 +1681,9 @@ msgid ""
16801681"``attribute`` declarations in much the way the Java mapping does. Mapping "
16811682"the IDL declarations ::"
16821683msgstr ""
1683- "Les correspondance de OMG IDL vers Python définissent des des fonction "
1684- "d'accès pour les déclarations ``attribut`` d'IDL à la manière dont Java le "
1685- "fait. Correspondance des déclarations IDL ::"
1684+ "Les correspondance de OMG IDL vers Python définissent des fonction d'accès "
1685+ "pour les déclarations ``attribut`` d'IDL à la manière dont Java le fait. "
1686+ "Correspondance des déclarations IDL ::"
16861687
16871688#: ../Doc/library/xml.dom.rst:1008
16881689msgid ""
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgid ""
17341735"`getElementsByTagName`, being \" live\" . The Python DOM API does not require "
17351736"implementations to enforce such requirements."
17361737msgstr ""
1737- "Les définitions IDL n'embarque pas entièrement les pré-requis de l'API de "
1738+ "Les définitions IDL n'embarquent pas entièrement les pré-requis de l'API de "
17381739"DOM API telle que la notion de objets ou que la valeur de retour de :meth:"
17391740"`getElementsByTagName` est dynamique. L'API DOM de Python ne requiert pas "
1740- "des implémentations de d'avoir de tel pré-requis."
1741+ "des implémentations d'avoir de tel pré-requis."
0 commit comments